LibKing » Книги » Юмор » comedy » Мартин МакДонах - Череп из Коннемара

Мартин МакДонах - Череп из Коннемара

Тут можно читать онлайн Мартин МакДонах - Череп из Коннемара - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: comedy, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мартин МакДонах - Череп из Коннемара
  • Название:
    Череп из Коннемара
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1997
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Мартин МакДонах - Череп из Коннемара краткое содержание

Череп из Коннемара - описание и краткое содержание, автор Мартин МакДонах, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Череп из Коннемары» — жесткая и мрачная комедия. Все, что отличает драматургию Мак-Донаха, обнаженный психологизм, абсурдная тупиковость узнаваемых жизненных ситуаций, жестокость людей и обстоятельств, «черный юмор» — все в этой пьесе возведено в высшую степень.


Главное действующее лицо — Мик Дауд, линэнский могильщик, должен в компании с братьями Хэнлон извлечь из могилы тело своей жены, погибшей семь лет назад при таинственных обстоятельствах. Все жители городка подозревают самого Мика в убийстве. Так чем же кончится дело? Удастся ли избежать новой крови? И убил ли Мик свою жену?..

Череп из Коннемара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Череп из Коннемара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мартин МакДонах
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мартин: Возьму перекур.

Мик: С какой стати? Ты и не работал еще.

Мартин: Свою долю выполнил.

Мик: Ни черта ты не выполнил.

Мартин: Я и волдырь себе заработал, и смолчал.

Мик: Уже не смолчал.

Мартин: Из страха, что ты подумаешь, что я жалуюсь. (Пауза. Смотрит на следующую могилу.) Когда же мы примемся за участок твоей женушки? Похоже, мы только и делаем, что обходим ее, все ходим кругами.

Мик: Мы двигаемся по порядку, а не пропускаем могилы.

Мартин: Не пропускаем? Только и делаем, что пропускаем. Ты думаешь, я полный идиот? (Пауза.) Я приступаю к могиле твоей жены.

Мик: Приступаешь, значит?

Мартин берет лопату и неспешно проходит мимо Мика к могиле Уны. Мик прекращает работу и смотрит на Мартина с угрозой. Мартин разрыхляет почву ногой, затем поднимает лопату, чтобы начать копать.

Мик: Только тронь хотя бы песчинку с могилы моей жены, Мартин Хэнлан, и сам окажешься в могиле.

Мартин, улыбаясь, откладывает лопату и прислоняется к стоящему позади памятнику.

Мартин: Так ты угрожаешь мне убийством, да еще в присутствии твоей жены, Мик?

Мик: Это будет не убийство, а самозащита, как средство от твоей болтовни — кудахчешь, как долбанная старая курица. Я просто выполню свой долг перед обществом.

Мартин: Долг перед обществом, говоришь? Я слышал, ты уже выполнил долг.

Мик: Какой долг?

Мартин: Ну, долг перед обществом, когда тебя выпустили из тюрьмы досрочно.

Мик: Ты опять начинаешь.

Мик снова начинает копать .

Мартин: Я просто разговариваю.

Мик: Пытаешься казаться умнее, чем ты есть.

Мартин: Ну, как я говорю Шейле Фэйхи, мне не очень-то надо стараться казаться умнее, я и, правда, умный .

Мик: Умный, говоришь? Сколько раз ты заваливал выпускные экзамены? Десять или одиннадцать раз?

Мартин: Один раз.

Мик: Один, значит?

Мартин: В прошлый раз меня как раз исключили несправедливо.

Мик: Несправедливо исключили? Это из-за кошки, которую ты зажарил заживо на уроке биологии?

Мартин: Это был не я, Мик, и они это отлично знали, и разве им не следовало немедленно восстановить меня после того, как Слепой Билли Пэндер признался во всем? И ни словечка извинений от них.

Мик: Бедный неуклюжий Слепой Билли, к признанию которого ты, конечно, не имеешь никакого отношения.

Мартин: И вообще, если уж прояснять факты, это был хомяк.

Мик: Мне совсем не нужно, чтобы какой-то тип вроде тебя прояснял мне факты.

Мартин: Ну, да.

Мик: Вот что я тебе скажу.

Мартин (пауза) : Приступаем к могиле твоей жены, Мик.

Мик: Начнем, когда покончим с этой. И когда придет полицейский.

Мартин: Когда полицейский придет? О. Так есть закон, запрещающий выкапывать свою жену в отсутствии копов?

Мик: Что-то типа того. Кроме того, полицейский сказал, чтобы без него я не начинал. Во избежание слухов.

Мартин: С чего бы это им появиться?

Мик: Не знаю. Только из-за этого.

Раздается звук, как будто лопата Мика ударяется о гнилую древесину на дне могилы.

Мартин: Ты закончил с этим?

Мик: Передай мне мешок.

Мартин вскакивает со своего места и заглядывает в могилу. Слышно, как на дне могилы Мик взламывает лопатой гнилое дерево. Он подбирает щепки и выбрасывает из могилы. Мартин чуть сдвигается, чтобы получше разглядеть труп.

Мартин: Ай-яй-яй, посмотри-ка на него. Кто это? (Оглядывается.) Дэниэл Фарагер. Никогда о таком не слыхал.

Мик: Я с ним только здоровался иногда.

Мартин: Ты бы его узнал?

Мик смотрит на Мартина как на идиота.

Мартин: Нет, не по голому черепу, конечно. Хотя у него там остался клочок волос. Он похож на большого пупса.

Мик: На что?

Мартин: На большого пупса. Ну, как те, с которыми девчонки играют.

Мик: Девчонки не стали бы играть с этим пупсом.

Мартин: Да уж конечно, не стали бы. Я просто так, к слову. Сколько ему было?

Мик: Ему было…

Мартин: Нет, дай я угадаю.

Мик: Валяй.

Мартин: Фунт, если угадаю.

Мик: И мне фунт, если ошибешься.

Мартин: О’кей. (Смотрит на памятник и считает.) Ему было, я бы сказал…около шестидесяти семи.

Мик: Неверно. Семьдесят семь ему было. С тебя фунт.

Мартин снова оборачивается, на пальцах пересчитывает и осознает ошибку.

Мартин: Вот черт.

Мик: И передай мешок, в пятидесятый раз повторяю.

Мартин, бормоча, скрывается за надгробиями.

Мартин: Я передам тебе долбаный мешок…

…возвращается с большим грязным мешком, наполовину заполненном останками двух человек. Мартин передает его Мику.

Передай сюда этот череп, Мик. Просто для сравнения.

Мик передает Мартину череп с клоком волос на макушке, начинает складывать кости в мешок, не спуская глаз с Мартина, который ходит туда-сюда с черепами, то подставляя их на место груди, то заставляя их «целоваться».

Мартин: Нет, все-таки, черепа — это клевые старые штуковины. С трудом верится, что у нас в головах есть такие.

Мик: С трудом верится, что у тебя он есть, да еще и мозг в придачу.

Мартин: У меня, значит, нет мозга, так? У меня тоже есть, причем большой.

Мик: Заставлять черепа целоваться. Как дрянная школьница.

Мартин: Когда это школьницы заставляли черепа целоваться?

Мик (пауза) : Да, просто к слову.

Мартин: Школьницы к ним и прикоснуться не могут.

Тычет пальцем в глазницы.

Им можно тыкать пальцами прямо в глаза.

Мик (пауза, растеряно) : Кому, школьницам?

Мартин: Черепам! Зачем школьницам-то в глаза пальцами тыкать?

Мик: Вот уж не знаю.

Мартин возвращает черепа Мику. Тот кладет их в мешок. Мартин медленно нагибается и заглядывает в могилу.

Мартин: Эй, Мик!

Мик: Чего там?

Мартин: Куда девается твоя штуковина?

Мик: А?

Мартин: Куда девается твоя штуковина? Ну, я имею в виду, когда умираешь. Ни у кого из них ее нет. А я смотрел.

Мик: Знаю, что смотрел. И у женщин тоже! Я полагаю, ты из-за этого и согласился на эту работу, чтобы как следует все разглядеть. Живые-то ты нечасто видишь.

Мартин: Мне хватает.

Мик: Чего, членов?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мартин МакДонах читать все книги автора по порядку

Мартин МакДонах - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Череп из Коннемара отзывы


Отзывы читателей о книге Череп из Коннемара, автор: Мартин МакДонах. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img