Балакин Андрей - Сакуриона - деревянный кунай

Тут можно читать онлайн Балакин Андрей - Сакуриона - деревянный кунай - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Балакин Андрей  - Сакуриона - деревянный кунай
  • Название:
    Сакуриона - деревянный кунай
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Балакин Андрей - Сакуриона - деревянный кунай краткое содержание

Сакуриона - деревянный кунай - описание и краткое содержание, автор Балакин Андрей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Миди, Саммари: Все огромное множество миров - это лишь поле игр для демиургов. Но каждому миру нужна своя Роза, которая придаёт ему неожиданный аромат и оттенки своего характера. И иногда демиурги заботливо пересаживают розы из одного мира в другой, словно из одного горшка в другой горшок. На все воля садовода!

Сакуриона - деревянный кунай - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сакуриона - деревянный кунай - читать книгу онлайн бесплатно, автор Балакин Андрей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы должны спасти Луну! — встрепенулся Гарри. — И остальных тоже. И Петтигрю убить! И Беллатрикс...

— Насчет Луны согласна, с остальным, как получится, — кивнула Сакуриона и задумалась.

— Значит, план такой. Для начала сплавляем Рона, куда подальше. Он не нужен, только мешаться будет. Остальное после расскажу, — сказала Сакуриона и подошла к Рону. — Ждите здесь пять минут.

После чего она аппарировала с Роном к его Норе.

— Рон-бака! Больше нас не ищи и не мешайся! — четко сказала она ему и, сняв заклятье немоты, аппарировала обратно. Там она накинула на себя иллюзию одного из убитых егерей и приказала егерю провести их в замок под видом сопровождения пленного Гарри Поттера. В замок проникли без проблем. И даже когда Гарри приложил Петтигрю оглушителем, все было нормально. Но потом в зал вбежала Беллатрикс и палочка Гарри по ней не сработала.

— Гарри Поттер? — обрадовалась Беллатрикс. — Малыш, в моем замке есть защита хозяев. Твои оглушатели не сработают. А вот я кое-что смогу сделать. Круцио!

Гарри со стоном упал. А Сакуриона, отложив палочку, вынула меч и смахнула одним движением голову пожирательницы. Правда, потом её пришлось зарубить и двух домовиков, атаковавших её.

— Меч рулит! — усмехнулась Сакуриона, вытирая клинок о платье Лестрейндж. — Даже защита не помогает. Ну чего ты, Гарри, недовольно смотришь на меня? Ты мазохист, что ли? Хотел и дальше под круцио полежать?

— Ты не Гермиона!

— Иди на фиг, Гарри Поттер! — отрезала Сакуриона, нахмурившись. — Я уже думаю, что ты не умнее Рона. Хотелось геройски погибнуть здесь под пытками? Мы, вообще-то, сюда спасать людей пришли. Иди лучше, помучай Петтигрю. Ты же умеешь круциатить? Или хотя бы аваду освой наконец. Я с твоей палочки чары надзора сняла, так что не бойся, писем от Муфалды не будет.

После чего она пошла с егерем в подвал за пленными. Луна была найдена в отвратительном состоянии. Побои и изнасилования на здоровье влияют плохо. Пришлось использовать запасы лечебных зелий и познания Сакурионы в манипулировании медчакрой. Через полчаса Луна пришла в себя. Когда они поднялись наверх, они застали Гарри в состояние полной прострации у тел Нарциссы и Драко Малфоев.

— Заавадил их? — спокойно спросила Сакуриона и чмокнула парня в щеку. — Умница! Начинаешь исправляться.

— Они ворвались в комнату, где я пытал Петтигрю, — заторможено ответил побелевший Гарри, приходя в себя. — Я успел их убить. Привет, Луна!

— Привет, Гарри, — меланхолично кивнула Луна и, окинув взглядом комнату, остановила взгляд на еще живом Петигрю. — Гарри, ты ведь сделаешь мне новогодний подарок? Ты ведь в прошлом году обещал быть мне другом? Подари мне Петтигрю! Он так много меня любил, что я просто обязана о нем позаботиться.

— Лучше убейте! — пискнул Петтигрю.

— Конечно, Луна, — кивнул Гарри. — Для тебя — любой каприз. Он твой. Я уже с ним закончил.

— Только мне нужна палочка! — сказала Луна мечтательно, разглядывая связанного Питера. Сакуриона протянула ей пучок трофейных палочек. Луна выбрала палочку Беллатрикс.

— Гарри, не будем мешать встрече старых знакомых, — потянула Сакуриона Гарри за локоть. — Пойдем еще освободим остальных.

Когда они закрыли дверь, из комнаты раздался истошный вопль боли Петтигрю.

* * *

— Что это за дом? — спросил Гарри, когда Сакуриона ввела их с Луной в дверь особнячка после аппарации.

— Это мой дом! — радостно ответила Сакуриона, оглядевшись. — И ваш тоже, детки. Ведь дом мамочки — это и дом её детей. Гарри, ты пока располагайся, а мы с Луной сходим в парикмахерскую. Скоро Новый год, а мы такие некрасивые.

— Неправда, ты красивая! — не согласилась Луна.

— Еще скажи, что самая красивая на свете! — хмыкнула Сакуриона, почесывая лохматую голову.

— Заканчивай называть себя нашей мамочкой! — недовольно буркнул Гарри проходя в дом. — Мамочка нашлась...

— Пожалуй, скажу! — кивнула Луна, внимательно поглядев на Сакуриону.

— Лучше не надо,— поморщилась Сакуриона. — А то завидовать начнешь.

— Не-а! Чему тут завидовать? — покачала головой Луна. — Красота — это ужасно неудобно. Насилуют часто. Я, к сожалению, сама слишком красивая оказалась. Лучше бы я была, как Джинни. Ей самой приходится бегать за парнями, чтобы на нее обратили внимание.

— Эй! — возмутился Гарри. — Джинни красивая!

— Не будем спорить о вкусах, — отмахнулась Сакуриона. — Мы вернемся через пару часов. Отдохни пока. И никуда не уходи.

В парикмахерской Луна покрасилась в голубой цвет, а Сакуриона...

"Нет не смей!" — возмущенно завопил внутренний голос Гермионы.

"Еще как посмею!" — ехидно ответила Сакуриона и вслух сказала парикмахерше:

— Красьте меня в розовый цвет! Теперь нас никто не узнает. Надоел цвет свежего навоза на голове.

Когда они вернулись с покупками и новыми прическами, Гарри узнал их с трудом.

— И что это за клоунада? — спросил он хмуро. — На вас Уизли напали и конфетами накормили?

— Гарри, не порть нам праздничное настроение! — рассердилась Сакуриона. — Имеют право воины расслабиться после боя? Ведь Рождество!

— Это говорит девушка, с утра отрубившая женщине голову?

— Гарри, — вмешалась спокойно Луна. — Ты неправ. Рубить головы злым ведьмам — это обычная рождественская сказка. Добро должно побеждать зло. Вот если бы случилось наоборот, это уже было бы неправильно.

— Понял? — показала язык Сакуриона Поттеру. — Устами младенца глаголет истина!

— Я не младенец, а женщина, — сухо ответила Луна.— И, возможно, беременная...

— Кстати, да! — кивнула Сакуриона. — Спасибо, что напомнила! Надо тебя проверить на этот счет. Пошли в душ, сполоснемся и там я тебя проверю и еще подлечу заодно. Гарри, когда мы вернемся, чтобы елка была украшена!

Пока девушки плескались в ванной, Гарри старательно наряжал елку. В голове его было пусто от избытка событий, и он просто исполнял, что ему говорили. А потом сидел смущенный за столом, потому что девушки оделись к столу весьма легко — короткие маечки и шортики.

— Гарри, ну чего ты смущаешься? — спросила Сакуриона. — Ты меня вообще полностью голой видел. А так я летом даже по улице гуляю. Ох уж эта английская привычка заворачиваться в тряпки снизу доверху! Ты привыкай к нам! Теперь в нашей троице замена произошла. Придется общаться с двумя девушками. Мне, кстати, так удобней. По объективным воспоминаниям, от девушек оказывается больше толку в магическом бою. Хотя, конечно, ты лишаешься своего персонального партнера для игры в шахматы... сочувствую.

— Я могу поиграть с Гарри в шахматы! — подняла руку Луна. — Меня папа научил. Kстати, надо папу предупредить, что я жива.

— Сейчас сделаем, — кивнула Сакуриона. — Гарри, попроси своего Добби предпредить Лавгуда-сама, что его дочь жива и в гостях у друзей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Балакин Андрей читать все книги автора по порядку

Балакин Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сакуриона - деревянный кунай отзывы


Отзывы читателей о книге Сакуриона - деревянный кунай, автор: Балакин Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x