Ноэл Кауард - Настоящая комедия [=Цветок смеющийся]

Тут можно читать онлайн Ноэл Кауард - Настоящая комедия [=Цветок смеющийся] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy, год 1939. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Настоящая комедия [=Цветок смеющийся]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1939
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ноэл Кауард - Настоящая комедия [=Цветок смеющийся] краткое содержание

Настоящая комедия [=Цветок смеющийся] - описание и краткое содержание, автор Ноэл Кауард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мы застаем главного героя великого актера Гарри Эссендайна в самое отвратительное утро его жизни. Всё его существование наполнено интригами, непрошеными гостями, бесконечными женщинами, письмами, чемоданами, поклонниками и поклонницами, друзьями и сумасшедшими графоманами. Все хотят сделать его счастливым, а он живет сегодняшним днем, флиртует и собирается в Африку на гастроли. «Я всегда играю, наблюдаю за собой со стороны, вот что самое ужасное…». Вы, безусловно, вспомните «Театр» Моэма и бессмертное шекспировское «весь мир — театр», потому что в какой-то момент перестанете понимать, где театр, а где настоящая жизнь. Пара таких перевертышей вам обеспечена. И конечно, не забывайте, что это настоящая комедия!

Настоящая комедия [=Цветок смеющийся] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Настоящая комедия [=Цветок смеющийся] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ноэл Кауард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дафна (с энтузиазмом) . Как чудесно! Наверное, вы знаете его, как никто.

Моника. Не так близко, как некоторые, но лучше многих.

Дафна. Он счастлив, как вы думаете? Действительно счастлив?

Моника. Насколько мне помнится, никогда его об этом не спрашивала.

Дафна. Иногда у него в глазах появляется такая грусть.

Моника. Так вы тоже это заметили?

Дафна. Прошлым вечером мы так долго с ним говорили. Он рассказал мне о том, как пробивался на сцену.

Моника. Часом, не упомянул, что жизнь проходит мимо него?

Дафна. Да, что-то такое говорил.

Моника (снимает пальто и шляпку) . Ох-хо-хо!

Дафна. Что с вами?

Моника. Ничего.

Дафна. Вы и представить себе не можете, как я вам завидую. Работать с ним! Но, наверное, вам все завидуют. Должно быть, это божественно.

Моника. Скучать, во всяком случае, не приходится.

Дафна. Надеюсь, вы не думаете, что я поступила ужасно, оставшись здесь на ночь… я хочу сказать, это выглядит не совсем пристойно, не так ли?

Моника. Если уж на то пошло, мисс… мисс?..

Дафна. Стиллингтон. Дафна Стиллингтон.

Моника. Мисс Стиллингтон… это не мое дело, не правда ли?

Дафна. Да, пожалуй, не ваше, но мне бы не хотелось, чтобы вы подумали…

Моника. Семнадцать лет — долгий срок, миссис Стиллингтон. Подобные мысли уже не приходят мне в голову.

Дафна. Понимаю.

Фред входит через дверь для слуг с подносом, на котором кофе, апельсиновый сок и гренок .

Фред. Вы позавтракаете здесь, мисс, или в спальне?

Дафна. Здесь, с вашего разрешения.

Моника. Я думаю, в спальне вам будет гораздо удобнее. После одиннадцати в студии начинается суета. Приходят люди, звонит телефон…

Дафна. Как скажете.

Моника. Я дам вам знать, как только он проснется.

Дафна. Буду вам очень признательна.

Фред с подносом проходит в спальню для гостей. Дафна следует за ним. Моника уходит в кабинет и появляется вновь, чтобы встретиться с Фредом, который как раз выходит из спальни для гостей .

Моника. В ванной есть мыло?

Фред. Да, но кран там хитрый. Его нужно вертеть до Второго пришествия, иначе горячая вода не потечет.

Моника. Ты ей сказал?

Фред. Она сама разберется.

Моника. Лучше пошли к ней мисс Эриксон.

Фред. Она ушла за продуктами, но я ей скажу, как только она вернется.

Моника. Ты был здесь прошлой ночью?

Фред. Нет. Вижу ее впервые.

Моника. Если он не позвонит до двенадцати, нам лучше его разбудить.

Фред. Ты же помнишь, что произошло в прошлый раз.

Моника. Деваться все равно некуда. Он приглашен на ленч.

Фред. Хорошо, но, если рухнет крыша, уж не вини в этом меня.

В этот момент на верхней площадке лестницы появляется Гарри Эссендайн. В пижаме, со всклоченными волосами .

Гарри (в ярости). Полагаю, никому это не интересно, но я крепко, крепко спал и проснулся лишь от того, что все кричат, как баньши. Что у вас творится?

Моника. Я разговаривала с мисс Стиллингтон.

Гарри. Кто, черт побери, эта мисс Стиллингтон?

Моника. Она сейчас в спальне для гостей.

Гарри (спускаясь) . Я не спрашивал, где она. Я хочу знать, кто она.

Моника. Мы можем посмотреть в телефонном справочнике.

Фред. Она забыла ключ от двери в подъезд, если вы понимаете, о чем я.

Гарри. Уходи, Фред, и принеси мне кофе.

Фред. Бу сделано.

Гарри. И не говори: «Бу сделано».

Фред. Очень хорошо, сэр (уходит) .

Моника. Ты встретил ее на вечеринке, привез сюда, рассказал, с каким трудом пробивался на сцену, и она осталась на ночь.

Гарри. Она такая прелесть, теперь вспомнил. Просто вскружила мне голову. Как, ты говоришь, ее зовут?

Моника. Стиллингтон. Дафна Стиллингтон.

Гарри. Что Дафна — знаю, но понятия не имел, что она — Стиллингтон. Что можешь о ней сказать?

Моника. Очень тревожится.

Гарри. Бедняжка, надеюсь, ты была с ней мила? Ей дали что-нибудь поесть?

Моника. Фред принес ей кофе и апельсиновый сок.

Гарри. И что она сейчас делает?

Моника. Не знаю, наверное, пьет, если не сок, то кофе.

Гарри. Это ужасно, не так ли? Так что же нам делать?

Моника. Она хочет попрощаться с тобой и поблагодарить.

Гарри. За что?

Моника. Вот об этом, дорогой Гарри, я не имею ни малейшего понятия.

Гарри. А почему бы тебе не сказать ей, что она должна тихонько, как мышка, одеться и уйти домой? Ты прекрасно знаешь, какой у нас по утрам бедлам, когда начинают приходить люди и трезвонит телефон.

Моника. Тебе следовало подумать об этом до того, как ты пригласил ее остаться на ночь.

Гарри. Она не могла не остаться. Она же потеряла ключ.

Моника. Чем скорее мы переоборудуем спальню для гостей в библиотеку, тем будет лучше.

Гарри. Она, должно быть, плачет навзрыд.

Моника. Почему бы тебе не убедиться в этом самому?

Гарри. Одолжи мне расческу, и я загляну к ней.

Моника (достает расческу из сумочки) . Держи.

Гарри (берет расческу, подходит к зеркалу) . Господи, я выгляжу на девяносто восемь.

Моника. Похоже на то.

Гарри. Через два года я стану лысым, как бильярдный шар, и тогда ты об этом пожалеешь.

Моника. Наоборот, только порадуюсь. Потому что, когда твою макушку прикроет паричок, число юных девиц, готовых ради тебя потерять ключ от двери подъезда, заметно уменьшится, и жизнь станет гораздо проще.

Гарри (раздумчиво) . Я никогда не буду носить парик, Моника, какой бы большой ни стала моя лысина. Возможно, на сцене я им еще и воспользуюсь, но в жизни — никогда. Я намерен стареть, не теряя достоинства.

Моника. Я уверена, что нам от этого будет только польза.

Гарри. Забирай свою маленькую, мерзкую расческу.

Моника (берет расческу и возвращает в сумочку) . А теперь иди, разыграй сцену прощания и как можно быстрее избавься от нашей крошки. Нам нужно разобрать утреннюю почту, и Моррис может прийти в любую минуту. Так что незачем ей путаться у всех под ногами.

Гарри. Я еще не сделал зарядку.

Моника. Сделаешь после того, как она уйдет.

Гарри. Я не могу идти в спальню для гостей в пижаме. Там холодно, как в леднике.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ноэл Кауард читать все книги автора по порядку

Ноэл Кауард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Настоящая комедия [=Цветок смеющийся] отзывы


Отзывы читателей о книге Настоящая комедия [=Цветок смеющийся], автор: Ноэл Кауард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x