Ноэл Кауард - Настоящая комедия [=Цветок смеющийся]

Тут можно читать онлайн Ноэл Кауард - Настоящая комедия [=Цветок смеющийся] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy, год 1939. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Настоящая комедия [=Цветок смеющийся]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1939
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ноэл Кауард - Настоящая комедия [=Цветок смеющийся] краткое содержание

Настоящая комедия [=Цветок смеющийся] - описание и краткое содержание, автор Ноэл Кауард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мы застаем главного героя великого актера Гарри Эссендайна в самое отвратительное утро его жизни. Всё его существование наполнено интригами, непрошеными гостями, бесконечными женщинами, письмами, чемоданами, поклонниками и поклонницами, друзьями и сумасшедшими графоманами. Все хотят сделать его счастливым, а он живет сегодняшним днем, флиртует и собирается в Африку на гастроли. «Я всегда играю, наблюдаю за собой со стороны, вот что самое ужасное…». Вы, безусловно, вспомните «Театр» Моэма и бессмертное шекспировское «весь мир — театр», потому что в какой-то момент перестанете понимать, где театр, а где настоящая жизнь. Пара таких перевертышей вам обеспечена. И конечно, не забывайте, что это настоящая комедия!

Настоящая комедия [=Цветок смеющийся] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Настоящая комедия [=Цветок смеющийся] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ноэл Кауард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гарри. Утащите все, что вам хочется.

Мисс Э. (берет несколько сигарет). Я так много курю, и сигареты у меня постоянно заканчиваются. Ужасно глупо.

Гарри. А куда вы сейчас идете?

Мисс Э. К моей подруге в Хаммерсмит. Она — немка.

Гарри. Шпионка?

Мисс Э. Думаю, что да, но она очень добрая.

Гарри. Как я понял со слов Фреда, она еще и медиум?

Мисс Э. Совершенно верно. Иногда она входит в транс, и это потрясающе. Многие часы лежит на земле и издает звуки.

Гарри. Какие звуки?

Мисс Э. Разные. Иногда поет, звонко-звонко, как птичка, иногда лает. Она часто тяжело болеет.

Гарри. Меня это не удивляет.

Мисс Э. Ну, мне пора.

Гарри. Премного вам благодарен, мисс Эриксон. Вы рассказали мне много интересного.

Мисс Э. Пустяки… спокойной ночи.

Гарри. Спокойной ночи.

Мисс Эриксон уходит. Гарри садится на диван с книгой, пытается читать. Наконец, отбрасывает книгу, идет к телефону. Набирает номер и ждет. Очевидно, на другом конце провода трубку не снимают. Гарри швыряет трубку на рычаг, начинает кружить по комнате. Раздается звонок в дверь. Гарри подпрыгивает от неожиданности, идет открывать. Из холла доносится его удивленный голос: «Дафна!» Она входит с маленьким дорожным несессером. На ней дорожные же пальто и шляпка. Она нервничает, но при этом настроена решительно.

Гарри (предчувствуя дурное) . Дафна, дорогая моя… как это мило с твоей стороны… зайти и попрощаться.

Дафна (голос звенит от напряжения) . Я пришла не для того, чтобы попрощаться.

Гарри. Как это?

Дафна. Я еду с тобой. Днем купила билет.

Гарри. Ты что?

Дафна. Я убежала из дома… оставила тете записку… видишь ли, теперь я знаю… знала всю неделю, с того самого ужасного утра, когда я лишилась чувств… я знаю, что нужна тебе точно так же, как ты нужен мне… Нет, пожалуйста, ничего сейчас не говори… Я все тщательно обдумала. Я знаю, что гораздо моложе тебя, и все такое, но я могу помогать тебе, приглядывать за тобой…

Гарри. Дафна, дорогая, но это же чистый абсурд. Ты должна немедленно вернуться домой.

Дафна (снимая шляпку) . Я знала, что ты так скажешь.

Гарри. Пожалуйста, надеть шляпку и не дури.

Дафна. Ты играл, притворяясь злым, когда я пришла и декламировала Шелли. А вот когда ты так нежно сказал мне: «До свидания», другим утром, ты не играл. Тогда маски на тебе не было, не так ли?

Гарри. Послушай, дорогое мое дитя…

Дафна. В четверг мне поначалу было очень стыдно за то, что я уговорила тетю позвонить тебе и договориться о прослушивании, но, когда я пришла сюда, стыд сразу пропал, а осталась только радость…

Гарри. Так ты, значит, обрадовалась?

Дафна (восторженно) . Да, обрадовалась. Потому, наверное, и лишилась чувств. Внезапно мне открылась истина.

Гарри. Какая истина?

Дафна. Я поняла, как отчаянно ты одинок, несмотря на всех людей, которые окружали тебя, несмотря на твой успех… Я увидела, как тебе хочется, чтобы рядом был любящий тебя человек, заботящийся о тебе. Окончательно я это осознала, когда из комнаты для гостей выскользнула эта отвратительная проститутка в безвкусном вечернем платье.

Гарри (ледяным голосом) . То была не проститутка, а жена одного из моих ближайших друзей!

Дафна. Нет, Гарри, тебе меня не обмануть… я знаю.

Гарри. Раз и навсегда, Дафна, я хочу сказать громко и ясно, сейчас я не играю. Говорю со всей искренностью, на какую способен, со всей ответственностью. Немедленно надень шляпку, поймай такси и прямиком поезжай к твоей тетушке.

Дафна. Нет… тебе нет нужды пугаться… я не собираюсь предъявлять тебе какие-то требования. Не хочу, чтобы ты женился на мне. Не верю, что настоящая любовь должна быть освящена церковью или законом. Просто еду с тобой, вот и все. У меня достаточно денег в банке, и менеджер сказал мне, что даст телеграмму в Йоханнесбург, чтобы мне открыли там счет. Я буду рядом, когда понадоблюсь тебе, когда ты устанешь, почувствуешь себя одиноким и захочешь, чтобы кто-то обнял тебя. Если скажешь, даже не буду подходить к тебе на корабле. Качку я переношу плохо.

Раздается дверной звонок .

Гарри. Звонят в дверь.

Дафна. Кто это?

Гарри. Откуда мне знать? Тебе лучше уйти в спальню для гостей.

Дафна. Нет, Гарри, пожалуйста, только не в спальню.

Гарри. Хорошо, тогда в кабинет, только быстро.

Дафна. Избавься от них побыстрее, кто бы к тебе ни пришел.

Гарри. Вот твоя шляпка… не спорь.

Он заталкивает ее в кабинет и идет открывать входную дверь. Последующий диалог слышится из коридора.

Роланд. Простите меня… я должен с вами поговорить.

Гарри. К сожалению, не сможете… я уже ложусь спать.

Роланд. Извините, но я настаиваю. Видите ли, это вопрос жизни и смерти.

Гарри. Пожалуйста, немедленно уходите.

Из холла появляется Роланд, за ним Гарри .

Гарри. Это просто невыносимо. Какого черта вы вламываетесь в мой дом?

Роланд. Это нормально… кричите… кричите… вы великолепны, когда сердитесь!

Гарри. Вот что я вам скажу, молодой человек. Вы совершенно спятили, и в этом ваша проблема. Вас нужно изолировать от общества. Вы должны быть в смирительной рубашке.

Роланд. Нет, не я. Сумасшедший — это вы.

Гарри. Вас не затруднит незамедлительно покинуть мой дом?

Роланд. К сожалению, не могу… это невозможно… Я сжег свои корабли.

Гарри. Сжег что?

Роланд (прост, как правда) . Корабли.

Гарри. Что вы такое говорите?

Роланд. Я солгал вам, сказав, что это вопрос жизни и смерти, но все очень, очень серьезно… для меня точно… а может, для нас обоих.

Гарри. Если вы не покинете мой дом, прежде чем я досчитаю до десяти, я вызову полицию.

Роланд. Я вам не позволю. Я невероятно силен, знаете ли, легко поднимаю огромные тяжести.

Гарри (меняя тон) . Послушайте, мистер Моул…

Роланд. Вы можете звать меня Роландом.

Гарри. Хорошо, Роланд, я хочу обрисовать вам сложившуюся ситуацию. Это мой последний вечер в Англии, у меня полно дел…

Роланд. Вы только что сказали, что собрались ложиться спать.

Гарри. Пусть и сказал, Роланд, но…

Роланд (перебивает его) . Я знаю, вы думаете, что я — безумец, и не могу вас за это винить, но, уверяю вас, ничего этого нет и в помине. Просто у меня уникальный во многих отношениях мозг, который, так уж вышло, может сослужить вам неоценимую службу. Как я и говорил на днях, вы для меня так много значите. Вы, собственно, часть меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ноэл Кауард читать все книги автора по порядку

Ноэл Кауард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Настоящая комедия [=Цветок смеющийся] отзывы


Отзывы читателей о книге Настоящая комедия [=Цветок смеющийся], автор: Ноэл Кауард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x