Людмила Бояджиева - Игра

Тут можно читать онлайн Людмила Бояджиева - Игра - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игра
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Людмила Бояджиева - Игра краткое содержание

Игра - описание и краткое содержание, автор Людмила Бояджиева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Музыкальная пьеса– по мотивам авантюрной мелодрамы «Ужин с кумиром». В крупном приморском курортном городе юная барменша придорожного кафе по прозвищу Миледи мечтает стать актрисой. Ради этого она готова на любые авантюры. Жертвой Миледи и ее приятеля Феликса становится некий инкогнито, проводящий ночи в элитарном казино. Под маской азартного игрока Феликс распознал супер-звезду эстрады Тимирова и задумал вместе с Миледи организовать свою, не бескорыстную, мистификацию. Миледи проводит романтическую ночь с кумиром, все подробности которой которой снимает на видио Феликс. Шантаж удался! Но девушка не на шутку влюбляется в свою жертву и выходит из игры. Да и «кумир» оказывается лишь двойником «звезды». Но хеппи-энд неизбежен.

Игра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Людмила Бояджиева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И обзавестись солидненьким папашкой,

Таким как я…

То можно было бы улучшить положение,

и материальное обеспечение…

Миледи: ( обматывается шторой, как шикарным шарфом, танцует с барменом, Валькой и миксером)

«Да! Да! Да!» — забудьте вы про «Но»!

Ах, вашими талантам жюри покорено!

Пожалуйста, мы ждем вас! Ах, право, ерунда!

Автомобиль подать в постель уже с утра!»

Кивок с презрением и легкая улыбка:

«Вас много — я одна! Немножечко усталая,

но вовсе не капризная — чрезвычайно милая -

прелестная, игривая, изящная, красивая

— супер — гранд — брависсимо — звездющая звезда!»

Бармен и Валькаповторяют:

«… немножечко усталая,

но вовсе не капризная — чрезвычайно милая -

прелестная, игривая, изящная, красивая

— супер — гранд — брависсимо — звездющая звезда!»

Миледи: — И тут же Карл несет в зубах кораллы…

В газоне у бассейна в траве дрожит роса

от голоса, что ждут с волнение все залы,

и смеха той одной, что всем теперь нужна…

Бармен:

— Ах, милая, так не пойдет, уж ты поверь.

Где хватка? Кулаки? Где крепкая рука?

Где выучка толкаться, стучать в любую дверь,

и брать на абордаж, причем — наверняка?

Валька:

А наша крошка моет, драит тут в две смены,

усердьем фору даст любому черному рабу,

а бабки тратит на журналы, мемуары,

портфолио, танц–класс, уроки ля–ля–ля и прочую муру.

Миледи:

— Как мучит и ласкает бремя славы

Кругом поклонники, завистницы, цветы,

Подарки, обещания, круизы,

Ко дню рождения со всех сторон сюрпризы…

«Для вас…», «Молю…», «Без памяти люблю…»

А честный Карл несет в зубах кораллы…

В газоне у бассейна искрясь дрожит роса

от голоса, что ждут с волнение все залы,

и смеха той одной, что всем теперь нужна…

Бармен и Валькаповторяют:

«… немножечко усталая,

но вовсе не капризная и чрезвычайно милая -

прелестная, игривая, изящная, красивая -

— супер — гранд — брависсимо — звездющая звезда!»

(Расходятся по местам)

Бармен:

— Ну что тут говорить — у крошки в голове — сплошная ерунда!

С таким воображением в министры либо бомжевать. А вот по делу… По делу, извините — никуда. Другим в Фоли Бержер придется гарцевать.

Валька:— Миледи ждет, что к нам на кофеек заглянет

Кинг Балуев! Я не ошибся, детка? Пора спасать беднягу. Ну видно ж сразу ( взгляд на фото ) — он совсем зачах без жарких поцелуев.

Миледи в гневе швыряет окутавшую ее занавеску, садится за столик читает объявление : «Агентству «Модел Фарбс» требуются уроды для участия в рекламном ролике….» Черт побери! Им нужна косая каракатица на костылях. И совершенно некуда деть красотку, смахивающую на Ким Бессингер.

(Дорисовывает портрету Энн на стене косоглазие и клыки).

Вальке : — А вот не сомневаюсь, что ОН непременно заглянет! Давай на спор?

В кафе вбегает подросток в комбинезоне автозаправки, кричит : — Шеф меняет покрышку самой американке! Той самой, что недавно приз по кино взяла. Она идет сюда! И с ней господин — такой шикарный! Бабки во взгляде так и шуршат..

Бармен:— Сбрендил, парень! Мое заведение не на голливудском бульваре. И даже не на Мосфильме.

Парень выскакивает, что бы почтительно распахнуть двери перед посетителями.

Миледи: — ОН!!!

Заходит унылая, супер–элегантная молодая дама с брезгливым лицом — та, что на афише (Энн Тарлтон) С ней полный, потный, представительный мужчин.

Бармен:— О…добрый день, госпожа Тарлтон! Знаем, преклоняемся… Какая радость для всех нас!( делает знаки, что бы ушла выпачканная в креме Миледи. Торопливо включает кофеварку, достает коробку с зернами): — — Настоящий бразильский кофе высшего класса. Лично приобрел в Рио–де–Жанейро. Исключительно для ВИП персон.

Миледи поправляет волосы, старается попасть на глаза прибывшим. Бармен показывает ей, что бы скрылась на кухне и убрала прессу. Она собирает газеты и журналы, но не в силах уйти, разглядывая знаменитость.

Спутник актрисе:— Не капризничай, радость моя. Тебе полезно взглянуть как все это выглядит на самом деле. У нас как и у вас. Ну, то есть, как в этом задрыганном Городе Ангелов. Мир жесток к маленьким людям. Скверное место, убожество, дикая вонь, жуткие лица,… Обрати внимание на эту особу… нечто подобное тебе предстоит изобразить в начале нашего нового фильма…

Помощникбармена угодливо протирает стул и пододвигает его звезде. (Гости садятся)

Бармен ставит чашечки кофе : — От меня лично — поклонника вашего цветущего таланта.

Актриса,небрежно кивнув в знак благодарности, прислушалась к пению по ТВ — там Кинг поет про «Золотую девочку». Говорит с акцентом: — Мой Бог, и здесь я слышать его голос!

Спутник: — Феномен глобальной популярности. Твоего мужа крутят по всей стране и президенты и всякая шваль. Пардон, народ.

ЭннТарлтон, ( живо переходя на украинский говорок ): — А моему такой народ до фени! Он без понтов по всему миру бабки сшибает. Гребет по высшему разряду! И совершенно не нуждается в дешевой популярности…

Спутник: — Увы, широкий пипл далек от настоящего искусства! Слушают великого актера, при этом принимают внутрь всякую дрянь, свински упиваются и бьют друг другу лица. Смотри, какие типажи — боров и его телочка. ( показывает на Бармена и Миледи. Обращается к девушке:) — Иди сюда, детка. Он трахает тебя, эта скотина? ( Берет у нее журнал ). А что мы читаем? «Мир кино»! Недурно, для этой забегаловки. (Оглядывается, видит изуродованный портрет Энн на стене, меняется в лице. Энн тоже багровеет. Спутник, спешно вставая, обращается к ней :) — Вот именно то, о чем я говорю тебе, милая, — полная нравственная деградация в массе!

Миледиторопливо сдирает афишу, прячет за спиной. Бармен делает ей ужасные глаза. Гости в боевой готовности надвигаются на виновницу. Та изображает нервный тик.

Валька объясняет гостям : — Она инвалид с детства. От волнения пошли судороги.

Энн, снова изображая леди : — Это тяжело смотреть… И ее духи, святой Патрик! Воздух! Мне надо иметь свежий воздух! Я буду говорить президент! Пусть запрещайт слушать мой муж в грязных местах.

Спутник: — Именно! Я немедля сообщу в Санэпид станцию, что видел на продуктах питания энергичных, хорошо упитанных тараканов.

Уходят.

Бармен к Миледи с глубоким вздохом : — Ты уволена, детка. В третий и в последний раз. И никогда, никогда больше добренький Гарри не пустит даже на порог…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Людмила Бояджиева читать все книги автора по порядку

Людмила Бояджиева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра отзывы


Отзывы читателей о книге Игра, автор: Людмила Бояджиева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x