Жан Мольер - Комедии

Тут можно читать онлайн Жан Мольер - Комедии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: comedy, издательство Художественная литература, год 1972. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Комедии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1972
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жан Мольер - Комедии краткое содержание

Комедии - описание и краткое содержание, автор Жан Мольер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В ряду гениев мировой литературы Жан-Батист Мольер (1622–1673) занимает одно из самых видных мест. Комедиографы почти всех стран издавна признают Мольера своим старейшиной. Комедии Мольера переведены почти на все языки мира. Имя Мольера блистает во всех трудах по истории мировой литературы. Девиз Мольера: «цель комедии состоит в изображении человеческих недостатков, и в особенности недостатков современных нам людей» — во многом определил эстетику реалистической драматургии нового времени. Так писательский труд Мольера обрел самую высокую историческую оценку и в известном смысле был возведен в норму и образец.

Вступительная статья и примечания Г. Бояджиева.

Иллюстрации П. Бриссара.

Комедии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Комедии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Жан Мольер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Арган.Я, господа, прошу у вас за все это прощения!

Анжелика.У каждого вступающего в брак есть свои цели. Так как я хочу иметь мужа только для того, чтобы любить его по-настоящему и быть верной ему до гроба, то, признаюсь вам, я отношусь к этому с некоторой осторожностью. Есть такие особы, которые выходят замуж только для того, чтобы избавиться от родительского гнета и получить возможность делать все, что им вздумается. Есть и такие, сударыня, которые смотрят на замужество как на чисто коммерческое предприятие, которые выходят замуж только в надежде на наследство, в надежде, что они разбогатеют, когда супруг умрет. Они без зазрения совести перебегают от одного мужа к другому, чтобы завладеть их наследством. Вот такие особы, по правде говоря, не очень разборчивы, им все равно, за кого выйти замуж.

Белина.Вы сегодня очень красноречивы. Мне только хотелось бы знать, что вы хотите всем этим сказать?

Анжелика.Я, сударыня? Что же я могу хотеть сказать, кроме того, что говорю?

Белина.Вы так глупы, душенька, просто невозможно!

Анжелика.Вам хочется, сударыня, вызвать меня на какую-нибудь дерзость, но я вас предупреждаю, что вы этого удовольствия не получите.

Белина.С вашей наглостью ничто не может сравниться.

Анжелика.Нет, сударыня, что бы вы ни говорили.

Белина.В вас столько нелепой гордости и глупейшей самонадеянности, что только руками разведешь.

Анжелика.Всем этим вы ничего не достигнете, сударыня. Наперекор вам я останусь благоразумной, а чтобы отнять у вас всякую надежду добиться того, чего вам хочется, я избавлю вас от своего присутствия. (Уходит.)

Явление восьмое

Арган, Туанета, г-н Диафуарус, Тома Диафуарус, Белина.

Арган (вдогонку Анжелике). Слушай, ты! Выбирай одно из двух: или ты через четыре дня выйдешь за него замуж, или отправишься в монастырь. (Белине.) Не огорчайтесь, я ее приберу к рукам.

Белина.Мне жаль вас оставлять, деточка, но у меня неотложное дело в городе. Я скоро вернусь.

Арган.Идите, душенька. Да зайдите к вашему нотариусу: пусть он устроит то, о чем мы говорили.

Белина.Прощайте, дружочек мой!

Арган.Прощайте, моя милочка!

Белина уходит.

Явление девятое

Арган, Туанета, г-н Диафуарус, Тома Диафуарус.

Арган.Вот эта женщина меня любит… просто на удивление!

Г-н Диафуарус.Разрешите откланяться, сударь.

Арган.Скажите, доктор, как вы меня находите?

Г-н Диафуарус (щупая Аргану пульс). Тома! Возьми другую руку господина Аргана: посмотрим, как ты умеешь разбираться в пульсе. Quid dicis? [40]

Тома Диафуарус.Dico [41], что пульс господина Аргана — это пульс человека больного.

Г-н Диафуарус.Хорошо.

Тома Диафуарус.Пульс жестковатенький, чтобы не сказать — жесткий.

Г-н Диафуарус.Очень хорошо.

Тома Диафуарус.Непостоянный.

Г-н Диафуарус.Bene [42].

Тома Диафуарус.И даже немного скачущий.

Г-н Диафуарус.Optime.

Тома Диафуарус.Что означает расстройство спланической паренхимы {167} , то есть селезенки.

Г-н Диафуарус.Прекрасно.

Арган.Нет, господин Пургон говорит, что у меня больная печень.

Г-н Диафуарус.Ну да. Говоря «паренхима», мы разумеем и то и другое, так как между ними осуществляется тесная связь посредством vas breve [43] {168} , желудочного прохода и желчных протоков. Он вам, наверно, предписывает есть побольше жареного?

Арган.Нет, только вареное.

Г-н Диафуарус.Ну да, жареное или вареное — это одно и то же. Он вас лечит прекрасно, вы находитесь в хороших руках.

Арган.Доктор! А сколько крупинок соли нужно класть, когда ешь яйцо?

Г-н Диафуарус.Шесть, восемь, десять — чтобы всегда было четное число, а в лекарствах — всегда нечетные числа.

Арган.До свиданья, сударь!

Г-н Диафуарус и Тома Диафуарус уходят. Туанета провожает их.

Явление десятое

Арган, Белина.

Белина.Деточка! Я зашла к вам перед уходом, чтобы сообщить вам об одной вещи, на которую вы должны обратить внимание. Проходя мимо комнаты Анжелики, я увидела у нее молодого человека, и как только он меня заметил, так сейчас же убежал.

Арган.Молодой человек у моей дочери?

Белина.Да. Ваша маленькая Луизон была там же, она может вам все рассказать.

Арган.Пошлите ее ко мне, душенька, пошлите ее ко мне! (Один.) Ах, бесстыдница! Теперь мне понятно ее упорство.

Явление одиннадцатое

Арган, Луизон.

Луизон. Что вам угодно, папочка? Мамаша сказала, что вы меня спрашивали.

Арган.Да. Поди-ка сюда. Поближе. Повернись. Подними глаза. Посмотри на меня. Ну?

Луизон. Что, папочка?

Арган.Да ну же!

Луизон. Что?

Арган.Тебе ничего не надо мне сказать?

Луизон.Если вам угодно, я, чтобы вас позабавить, расскажу вам сказку про ослиную кожу или прочту басню о вороне и лисице, которую я недавно выучила.

Арган.Это мне не нужно.

Луизон.А что же?

Арган.Плутовка! Ты отлично знаешь, что я хочу сказать!

Луизон. Простите, папенька.

Арган.Так-то ты слушаешься меня?

Луизон.А что?

Арган.Разве я тебе не велел рассказывать мне обо всем, что бы ты ни увидела?

Луизон.Да, папочка.

Арган.А ты исполнила это?

Луизон.Да, папочка. Я всегда рассказывала вам об всем, что видела.

Арган.А сегодня ты ничего не видела?

Луизон.Ничего, папочка.

Арган.Ничего?

Луизон.Ничего, папочка.

Арган.Наверно?

Луизон.Наверно.

Арган.Вот как? Ну так я тебе кое-что покажу.

Луизон (видя, что Арган берет пучок розог). Ай, папочка!

Арган.Ага, лгунья, ты не пожелала рассказать мне о том, что видела мужчину в комнате твоей сестры?

Луизон (плача). Папочка!

Арган (берет ее за руку). Я тебя отучу врать!

Луизон (бросается на колени). Ах, папочка, простите! Сестрица велела ничего вам не говорить, но я вам все расскажу.

Арган.Сначала я тебя высеку за то, что ты солгала. А там посмотрим.

Луизон.Простите, папочка!

Арган.Нет-нет.

Луизон.Милый папочка, не секите меня!

Арган.Непременно высеку.

Луизон.Ради бога, папочка, не секите!

Арган (замахивается). Ну-ну!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жан Мольер читать все книги автора по порядку

Жан Мольер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Комедии отзывы


Отзывы читателей о книге Комедии, автор: Жан Мольер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x