Клод Манье - Оскар

Тут можно читать онлайн Клод Манье - Оскар - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy, год 1958. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Оскар
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1958
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Клод Манье - Оскар краткое содержание

Оскар - описание и краткое содержание, автор Клод Манье, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дочь беременна, фирма на грани банкротства, сотрудники — воры. Ко всему прочему — пропал любимый чемоданчик с… бриллиантами. Как бы вы поступили на месте человека, на которого всё это свалилось в одно утро? Вот это всё, и не только это, случилось с мсье Барнье. Он энергичный и успешный бизнесмен, у него большой дом, красавица жена и дочь на выданьи. Но что-то вдруг пошло не так… Классическая французская комедия положений снова на сцене Драмы Номер Три. По законам этого жанра, какие бы сложности не встречались героям по пути, закончится всё должно очень хорошо!

Оскар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Оскар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клод Манье
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Барнье (один, потирая руки) . Я отдам ему чемоданчик Бернадетт… а через минуту шофер прыщавого барона привезет мне бриллианты!.. Я понятия не имею, где живет Жаклин, но сейчас придумаю!.. (Берет лист бумаги.) Так… предположим… (Пишет адрес.)

Кристиан (возвращается с новым чемоданчиком) . Я готов, месье Барнье. (Барнье хочет взять чемоданчик, но Кристиан не выпускает его из рук.) А адресок Жаклин?

Барнье (протягивает ему записку) . Держите.

Кристиан (читает. Барнье снова хочет взять чемоданчик. Кристиан не отдает.) А фамилия?

Барнье. Чья фамилия?

Кристиан. Настоящая фамилия Жаклин?

Барнье. Ах, Жаклин!.. Сейчас… Какая же у нее фамилия? Как-то на «ой»… Ах, да! Буйотт, ее фамилия Буйотт, и она комплексовала от своей фамилии. (Барнье опять пытается взять чемоданчик. Кристиан прижимает его к себе.)

Кристиан. А бумага?

Барнье (вынимает из кармана) . Вот ваша бумага! (Хочет взять чемоданчик, Кристиан не дает.)

Кристиан. Ну, и, наконец, бриллианты.

Барнье. Точно! Бриллианты! А я думаю — чего-то не хватает. (Он с усмешкой протягивает чемоданчик Кристиану. Соблюдая все предосторожности, они меняются чемоданами.)

Кристиан. Мерси, месье Барнье, вы честный человек!

Барнье. Вы тоже, дружочек. (Показывает на чемоданчик.) Там все точно?

Кристиан. Все-таки вы мне не доверяете, месье Барнье!

Барнье. Ну, как вам не стыдно! А теперь бегите к Жаклин, вам, наверное, не терпится ее увидеть.

Кристиан. Вы очень проницательны, месье Барнье. Все-таки жаль, что вы не станете моим тестем. До скорейшего свидания! (Выходит и тут же возвращается.) Я забыл вам сказать, Бертран, что письмо в полицию я написал, но не отослал. (Исчезает.)

Барнье. Не отослал?! Тогда мой телефонный звонок покажется действительно странным! (Бежит к телефону. Очень любезно.) Алло? Полиция? Баобаб… Баобаб… С вами говорит Барнье. Месье, я звоню вам, чтобы сказать, чтобы вы не брали в голову мой предыдущий звонок, это была ошибка… Благодарю вас… До свидания, месье… (Вешает трубку.)

Мадам Барнье (входит с рулоном бумаги в руках) . Я составляю список приглашенных на свадьбу. Я считаю, что все должно быть очень скромно, соберемся своим тесным кругом. Человек триста, не больше. Как ты думаешь?

Барнье (разглядывая содержимое чемоданчика, поет) . Делай, что хочешь, мне все равно. (Звонок в дверь.) Спорим, что это опять что-то новенькое на мою голову?

Мадам Барнье. Не каркай! Открой и увидишь.

Барнье. Ты позвонила в бюро по найму по поводу новой служанки? Я не могу все время бегать и открывать дверь.

Мадам Барнье. Звонила, обещали к вечеру кого-нибудь прислать.

Барнье. Ну, слава Богу! (Идет открывать. В это время входит Колетт вся в слезах.)

Мадам Барнье. Что еще случилось?

Колетт. Я получила записку.

Мадам Барнье. Неужели нужно так плакать из-за какой-то записки?

Колетт (протягивает матери письмо) . А ты почитай.

Мадам Барнье (читает) . «Мой зайчик!» Кто это, зайчик?

Колетт. Это я.

Мадам Барнье (мужу) . Это от Оскара.

Барнье. Понял — не тупой!..

Мадам Барнье (читает) . «Я понял, что наш брак — полный мезальянс, и мы не сможем быть вместе. Поэтому я принял предложение заменить в экспедиции заболевшего шофера и отправляюсь на северный полюс. Прощай. Кусаю твой носик».

Барнье. Какой носик? Что это значит?

Колетт (в слезах) . Мы всегда кусали друг друга за носики.

Барнье. Моя дочь кусала за нос шофера! Обалдеть!

Мадам Барнье. То в Африку, то на северный полюс. Этому парню не сидится на месте…

Барнье. …и мы опять без мужа!

Мадам Барнье. Подожди, еще не вечер! (Снимает трубку.)

Барнье. Что ты делаешь?

Мадам Барнье. Звоню в полицию.

Барнье. Зачем?

Мадам Барнье. Сейчас увидишь!.. Алло? Полиция?.. Говорит мадам Барнье. Да, жена мыльного магната… С нами приключилась ужасная история, наш шофер уехал на северный полюс… Не могли бы вы, прочесать все все вокзалы и аэропорты? Забаррикадировать дороги?.. Рост? Метр семьдесят шесть. (Колетт делает жест матери, что он выше.) Метр семьдесят семь… Брюнет… Особые приметы?… (Колетт показывает — «особых примет нет».) …Никаких… Это жених моей дочери… Алло!.. Как?… Хам! (Вешает трубку.) Он сказал, что я больная!.. Бертран, ты не должен позволять, чтобы со мной так обращались!

Барнье. Успокойся, Жермен.

Мадам Барнье. Это ты во всем виноват, если бы ты не уволил служанку, Оскар не уехал бы на северный полюс!

Барнье. Не вижу связи!

Мадам Барнье. Все равно ты виноват!..

Барнье. Ах так? Спокойной ночи! (Выходит, хлопнув дверью и забыв чемоданчик.)

Мадам Барнье. Ах, мужчины, мужчины!.. И Оскар такое же животное, как и все остальные.

Колетт. Видеть его больше не хочу! (Плачет, сидя на канапэ.)

Мадам Барнье. И правильно, папулин массажист заслуживает большего доверия. Он, по крайней мере, не шастает по северному полюсу. (Звонок.) Кого это опять принесло? (Выходит. Сразу же возвращается с чемоданчиком в руках.) Шофер барона привез папулин чемоданчик! Он будет счастлив! (Барнье вбегает на дикой скорости, бежит к жене, вырывает у нее из рук чемоданчик, потом бежит обратно в комнату.) Ты считаешь, это нормально? (Звонок.) С тех пор, как ушла служанка, у нас не дом, а проходной двор! (Выходит и возвращается с Филиппом.)

Мадам Барнье. Ах! Филипп! Как я рада снова видеть вас!

Филипп. Я вернулся, что принести извинения за свою выходку.

Мадам Барнье. Не берите в голову, дорогой Филипп! Как хорошо, что вы пришли именно сейчас! Небольшое недоразумение, с кем не бывает!.. Мы знакомы с моей дочерью? Ах! Ну, конечно, я немного не в себе!.. Присаживайтесь. Колетт, позови папулю. (Колетт выходит.)

Филипп. Дело в том, что мне совершенно нельзя пить, а выпил я слишком много, поэтому, когда увидел вашу дочь на коленях этого месье, кровь ударила мне в голову, и я его…

Мадам Барнье. Я вас очень хорошо понимаю!.. Хоть и не стоило волноваться, это был кузен, который вернулся из Африки.

Филипп. Что вы говорите! А мне показалось — наоборот… А я очень вспыльчивый…

Мадам Барнье. В вашем возрасте это нормально.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клод Манье читать все книги автора по порядку

Клод Манье - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оскар отзывы


Отзывы читателей о книге Оскар, автор: Клод Манье. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x