Коллектив авторов - Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал...

Тут можно читать онлайн Коллектив авторов - Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал... - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Анекдоты, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал...
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1994
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Коллектив авторов - Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал... краткое содержание

Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал... - описание и краткое содержание, автор Коллектив авторов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книгу вошли забавные миниатюры «юмористов из детсада», а также анекдоты и небылицы острословов школьного и студенческого возрастов.

Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал... - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал... - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллектив авторов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чеш.

185— У вас новый младенец в семье, Хуанито?

— Я бы не сказал, что новый. По тому, как он орет, у него уже достаточно опыта.

Чил.

186На заправочной станции малышка спрашивает отца:

— Когда машина ест много бензина, она растет и становится автобусом?

Англ.

187Сидя на заднем сиденье автомобиля и слушая, как переругиваются родители, маленький Ханс вдруг спрашивает:

— Папа! А кто говорил тебе, как вести машину, пока ты не женился на маме?

Нем.

188— Ну и тупица ты, Нил! Это же так просто. Смотри, беру я два компьютера, рядом кладу еще три. Сколько получилось?

Амер.

189— Почему ты так горько плачешь? — спрашивает женщина мальчика.

Между двумя всхлипами малыш отвечает:

— Потому что я иначе не умею.

Швейц.

190Маленький сын сельского врача поехал с отцом на машине, а потом рассказывал приятелям:

Сначала папа обгонял все машины, а потом нас догнал какой‑то джентльмен на мотоцикле. Он остановил нас и выписал папе рецепт.

Англ.

191— Знаешь, что бывает с девочками, которые не хотят есть манную кашу?

— Да, мамочка. Они становятся стройными и работают манекенщицами.

Франц.

192Маленький Педро пришел в обувной магазин и попросил шнурки для ботинок.

— Какие тебе? — спросила продавщица.

— Один левый, один правый.

Исп.

193— Мама, можно еще ложечку сахару? Та, которую ты давала, высыпалась.

— Куда?

— В чашку с молоком!

Шотл.

194В детском саду:

— Ты ревнуешь зря! Мужчина, с которым ты видел меня вчера, — это мой папа.

Франц.

195— Мама, мышка прыгнула в бидон с молоком!

— Ты вытащила ее?

— Нет, но я бросила туда нашего котика.

Нидерл.

196Семья сидит за столом во время завтрака. На столе — картошка в мундирах. Женечка говорит:

— Мама, расстегни мне картошку!

Белорус.

197Альфонсо обращается к своему сыну Пакито:

— Обманывать нехорошо, сынок! Когда я был маленьким, я ни разу не солгал!

— А с какого же возраста ты начал, папочка?

Чил.

198— Почему у тебя под глазом синяк?

— А пусть не лезут!

Польск., еврейск.

199Милиционер спрашивает мальчика:

— Признавайся, твой отец самогон варит?

— Нет, дяденька, он его сырым пьет.

Мордовск.

200Мальчик и девочка играют в моряков.

— Я буду капитаном, — говорит он.

— А я — адмиралом, — говорит она.

— Девчонки не бывают адмиралами.

— Тогда давай играть, что я твоя жена — будет все равно то же самое.

Англ.

201Маленький мальчик осматривает с бабушкой экспонаты в палеонтологическом музее.

— Представляю, бабушка, как ты должна была бояться этих чудовищ, когда была маленькая!

Австр.

202— Тебе нравится твой младший братик, Джо?

— Если бы это зависело от меня, я бы отправил его туда, откуда его принес аист, а оставил бы у себя самого аиста.

Канад.

203— Сколько раз тебе повторять, Питер, чтобы ты не смел играть с невоспитанными мальчиками! Почему ты не играешь с вежливыми детками?

— Им не разрешают играть со мной!

Новозел.

204Скандал в семье. Отец кричит:

— Кто в конце концов глава семейства? Что мне делать, чтобы добиться своего?

Трехлетний Андре предлагает:

— Начни громко плакать.

Бельг.

205К шести годам маленький Джим еще не произнес ни одного слова. Родители считали его немым. Но однажды за завтраком он вдруг сказал:

— Надо быть повнимательней, мама! Ты забыла положить сахар в кашу!

Отец онемел от изумления, мать зарыдала от счастья.

— Сыночек, почему же ты раньше ничего не говорил? — спросила она, немного придя в себя.

— Раньше жаловаться не было повода.

Ирл.

206Пастор чинит ограду вокруг своего дома. Рядом стоит маленький мальчик и не спускает с него любопытных глазенок.

— Ты, наверное, собираешься стать плотником, малыш? — спрашивает пастор.

— Нет, мне просто интересно, что говорят пасторы, попав молотком по пальцу.

Шотл.

207— Что с вами, дети? Почему вы не играете, а сидите такие хмурые?

— Мы играем во взрослых.

Япон.

208— Карл, когда ты пускаешь мыльные пузыри, ты тем самым зря расходуешь мыло.

— Ничего, мама, я экономлю его потом, когда моюсь!

Швед.

209Маленькая Бригитта листает телефонный справочник, задерживается на одной странице и читает:

— Серенсен, Серенсен, Серенсен, Серенсен… Вот глупый дядя. Зачем ему так много телефонов?

Норв.

210— Есть вещи, которых я совершенно не понимаю, — ворчит маленький Енс. — Почему это я должен ложиться спать, когда устала мама?

Норв.

211— Мамочка! Я себе сделал скрипочку!

— Умница. А где ты достал струны?

— Из рояля.

Мекс.

212— Надин, почему ты плачешь?

— Дедушка меня шлепнул, но мне совсем не было больно.

— Так почему же ты плачешь?

— Чтобы дедушка порадовался.

Бельг.

213Мальчик, впервые увидев шотландца, играющего на волынке, говорит:

— Зачем, сэр, вы тискаете эту зверюшку? Если бы вы ее отпустили, она наверняка перестала бы визжать.

Англ.

214— Мама, купи обезьянку!

— Но чем мы будем ее кормить?

— А ты купи ее в зоопарке. Там ведь написано: «Кормить обезьян строго воспрещается».

Польск.

215Девочка рассказывает соседскому мальчику:

— Папа заболел гриппом, и мама кипятит его белье.

— Зачем?

— Чтобы папины микробы не заразили кого‑нибудь.

— Ну, проще было бы прокипятить папу…

Исп.

216Маленький Андерс был с папой в зоопарке. У клетки со львом он спросил:

— Папа, а если он съест кого‑нибудь из нас, на каком номере автобуса мне ехать домой?

Швед.

217— Мамочка, можно мне пойти погулять?

— С такими грязными ушами?

— Нет, с моими товарищами…

Бразил.

218— Зденек, зачем ты пьешь так много воды?

— Я съел яблоко.

— Ну и что же?

— А помыть его забыл.

Польск.

219Малыш не хочет засыпать, и отец начинает рассказывать ему сказки. Проходит час, два… Мать тихонько открывает дверь и спрашивает шепотом:

— Он уснул?

— Да, мама…

Норв.

220— Тетя Роза, — бросается к гостье маленькая племянница. — Как хорошо, что вы приехали. Теперь у нас будет полное счастье! — Почему ты так решила? — смущается тетка.

— Потому, что папа, когда узнал, что вы к нам едете, сказал: «Только ее нам для полного счастья не хватает!»

Еврейск.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал... отзывы


Отзывы читателей о книге Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал..., автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x