Ата Каушутов - Точка зрения (Юмористические рассказы писателей Туркменистана) [сборник]
- Название:Точка зрения (Юмористические рассказы писателей Туркменистана) [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Магарыф
- Год:1981
- Город:Ашхабад
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ата Каушутов - Точка зрения (Юмористические рассказы писателей Туркменистана) [сборник] краткое содержание
Смех и добрую улыбку вызывают у читателей рассказы и анекдоты известных туркменских писателей А. Каушутова, А. Дурдыева, Н. Помма, А. Копекмергена, А. Хаидова, К. Тангрыкулиева и др. В предлагаемой книге вобраны наиболее интересные произведения сатиры и юмора.
Точка зрения (Юмористические рассказы писателей Туркменистана) [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ата Копеку надо было ехать по железной дороге. В вагоне к нему подошел контролер и потребовал предъявить билет. Ата Копек протянул ему целую пачку.
— Но ведь это перронные билеты, — сказал контролер.
— Когда я пришел на вокзал, — пояснил Ата Копек, — все билеты на поезд были уже проданы. Не мог же я ехать «зайцем»? Посчитайте, как раз оплачена стоимость проезда.
Ата Копек работал на огороде. Подошел какой-то юноша.
— Скажите, где дом Ата Копека? — спросил он.
— Вот тот, что слева, — сказал Ата Копек.
Вскоре юноша вернулся и сказал:
— Оказывается, вы и есть Ата Копек?
— Да, это так, — подтвердил поэт.
— Почему же вы мне раньше не сказали? — удивился юноша.
— Так ведь ты искал не меня, а мой дом, — ответил Ата Копек.
Пришел Ата Копек в гости к приятелю. Хозяин усадил его на почетное место. Жена хозяина по имени Бессир стала наливать суп в миску. Муж увидел, что еще не разостлан сачак и позвал:
— Бессир! [20] Бессир — (дословно) хватит.
Ата Копек возразил:
— Почему же хватит? Пусть наливает побольше. Я думаю, что мы с тобой справимся с полной миской.
Попросил Ата Копек парикмахера побрить ему голову. Бритва оказалась такой тупой, что у Ата Копека слезы выступили на глазах.
— Ты многих людей брил? — спросил он.
— Конечно.
— И все они живы?
— Все до единого.
— Ну, тогда продолжай, — со вздохом ответил Ата Копек.
Пошел однажды Ата Копек в пески нарубить саксаул для тамдыра.
Вдруг прибегает незнакомый человек и начинает ругаться:
— Ты почему здесь рубишь саксаул? Разве не видишь, что это место отметил я. Вон и срубленные кусты лежат.
— Это и есть твои отметки? — спросил Ата Копек.
— Ну да.
— Так что же ты шумишь? Я же не трогаю твои дрова, а рублю еще не отмеченные тобой кусты, — сказал Ата Копек и с силой ударил кетменем по саксаулу.
Ата Копек впервые попал в столицу и зашел в большой магазин. Вдруг видит он человека, как две капли воды похожего на него самого. Ата Копек направился к нему, и тот пошел навстречу. Подумав, что это знакомый, Ата Копек улыбнулся и хотел было обнять земляка, как неожиданно ударился лбом… о зеркало. Почесывая больное место, он сказал сокрушенно:
— Это, оказывается, ты, Ата Копек…
Нанялся Ата Копек к одному жадному баю. Рано утром бай разбудил его и приказал идти в поле.
— Как же я буду работать не позавтракав? — спросил Ата Копек.
Салих-бай, считавший себя остроумным человеком, сказал сквозь смех:
— Иди, иди, ведь полный чувал не может сгибаться.
Ата Копек затянул потуже платок на рваном халате и пошел в поле. Там он улегся в тени тутовника и проспал до полудня.
Пришел бай проверить его работу и рассвирепел:
— Почему же ты валяешься, а не работаешь?
— Пустой чувал не может выпрямиться, — ответил Ата Копек, зевая.
Шел Ата Копек с одним человеком мимо высокой башни. Спутник Ата Копека сказал, показывая на башню:
— Наверное, это и есть пуп земли.
— Нет, друг, — возразил Ата Копек. — Когда-то здесь был колодец. Вода в нем стала затхлой, и люди, решив проветрить его, вывернули колодец наизнанку.
Один мулла решил пристыдить Ата Копека:
— Тебе уже за шестьдесят, а ты ни намаза не совершаешь, ни уразы не соблюдаешь. И ничего не жертвуешь муллам. Как же ты надеешься попасть в рай?
Ата Копек ответил смиренно:
— Я перееду на тебе, мулла-ага.
Сидел однажды Ата Копек возле окна и брил бороду.
К нему зашел старик и, взглянув на лицо поэта, сказал недовольно:
— Я пришел к тебе, Ата, чтобы заказать стихи. Но ты сбрил бороду, щеки твои стали, как у младенца.
А разве младенец способен написать настоящие стихи? Я приду, когда у тебя снова отрастет борода и станешь похожим на мужчину.
Ата Копек улыбнулся:
— Яшули, если ты думал, что стихи сочиняет борода, то тебе следовало обратиться не ко мне, а к моему козлу, который стоит под окном. Посмотри, у него отменная борода.
Примечания
1
Кара-Чомак — герой поэмы, мешавший счастью Зохре и Тахира.
2
Бахар — весна.
3
Овлия — святое место, как правило, могила, куда мусульмане ходят на поклонение.
4
Пир — почитаемый глава мусульманской общины, старец праведной жизни.
5
Яшмак — платок, которым женщины закрывают рот.
6
Думан — туман, думанлы — туманный.
7
Той — торжественное угощение, пир.
8
Чал — напиток из верблюжьего молока, схожий с кумысом.
9
Яшули — почтительное обращение к старшим по возрасту.
10
Грена — яйца бабочки-шелкопряда.
11
По мусульманскому обычаю положено отмечать третий, седьмой и сороковой день со дня смерти.
12
Курряев — Ишачков.
13
Меле курре — серый ишачок.
14
Отодвинуться от стола — значит показать, что сыт. Первым делает это гость.
15
Слово «адам», «человек» употребляется и в значении «муж».
16
Приступая к трапезе, мусульмане произносят «бисмилла», а насытившись, читают благодарение аллаху.
17
Плоды лоха обычно сбивают с ветвей прутьями.
18
Великий пост у мусульман.
19
Чанлы — пыльный.
20
Бессир — (дословно) хватит.
Интервал:
Закладка: