Ата Каушутов - Точка зрения (Юмористические рассказы писателей Туркменистана) [сборник]

Тут можно читать онлайн Ата Каушутов - Точка зрения (Юмористические рассказы писателей Туркменистана) [сборник] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Анекдоты, издательство Магарыф, год 1981. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Точка зрения (Юмористические рассказы писателей Туркменистана) [сборник]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Магарыф
  • Год:
    1981
  • Город:
    Ашхабад
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ата Каушутов - Точка зрения (Юмористические рассказы писателей Туркменистана) [сборник] краткое содержание

Точка зрения (Юмористические рассказы писателей Туркменистана) [сборник] - описание и краткое содержание, автор Ата Каушутов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Смех и добрую улыбку вызывают у читателей рассказы и анекдоты известных туркменских писателей А. Каушутова, А. Дурдыева, Н. Помма, А. Копекмергена, А. Хаидова, К. Тангрыкулиева и др. В предлагаемой книге вобраны наиболее интересные произведения сатиры и юмора.

Точка зрения (Юмористические рассказы писателей Туркменистана) [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Точка зрения (Юмористические рассказы писателей Туркменистана) [сборник] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ата Каушутов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Честный пассажир

Ата Копеку надо было ехать по железной дороге. В вагоне к нему подошел контролер и потребовал предъявить билет. Ата Копек протянул ему целую пачку.

— Но ведь это перронные билеты, — сказал контролер.

— Когда я пришел на вокзал, — пояснил Ата Копек, — все билеты на поезд были уже проданы. Не мог же я ехать «зайцем»? Посчитайте, как раз оплачена стоимость проезда.

Ответ по существу

Ата Копек работал на огороде. Подошел какой-то юноша.

— Скажите, где дом Ата Копека? — спросил он.

— Вот тот, что слева, — сказал Ата Копек.

Вскоре юноша вернулся и сказал:

— Оказывается, вы и есть Ата Копек?

— Да, это так, — подтвердил поэт.

— Почему же вы мне раньше не сказали? — удивился юноша.

— Так ведь ты искал не меня, а мой дом, — ответил Ата Копек.

Ее звали Бессир

Пришел Ата Копек в гости к приятелю. Хозяин усадил его на почетное место. Жена хозяина по имени Бессир стала наливать суп в миску. Муж увидел, что еще не разостлан сачак и позвал:

— Бессир! [20] Бессир — (дословно) хватит.

Ата Копек возразил:

— Почему же хватит? Пусть наливает побольше. Я думаю, что мы с тобой справимся с полной миской.

У парикмахера

Попросил Ата Копек парикмахера побрить ему голову. Бритва оказалась такой тупой, что у Ата Копека слезы выступили на глазах.

— Ты многих людей брил? — спросил он.

— Конечно.

— И все они живы?

— Все до единого.

— Ну, тогда продолжай, — со вздохом ответил Ата Копек.

Где рубить саксаул?

Пошел однажды Ата Копек в пески нарубить саксаул для тамдыра.

Вдруг прибегает незнакомый человек и начинает ругаться:

— Ты почему здесь рубишь саксаул? Разве не видишь, что это место отметил я. Вон и срубленные кусты лежат.

— Это и есть твои отметки? — спросил Ата Копек.

— Ну да.

— Так что же ты шумишь? Я же не трогаю твои дрова, а рублю еще не отмеченные тобой кусты, — сказал Ата Копек и с силой ударил кетменем по саксаулу.

Узнал!

Ата Копек впервые попал в столицу и зашел в большой магазин. Вдруг видит он человека, как две капли воды похожего на него самого. Ата Копек направился к нему, и тот пошел навстречу. Подумав, что это знакомый, Ата Копек улыбнулся и хотел было обнять земляка, как неожиданно ударился лбом… о зеркало. Почесывая больное место, он сказал сокрушенно:

— Это, оказывается, ты, Ата Копек…

Пустой чувал

Нанялся Ата Копек к одному жадному баю. Рано утром бай разбудил его и приказал идти в поле.

— Как же я буду работать не позавтракав? — спросил Ата Копек.

Салих-бай, считавший себя остроумным человеком, сказал сквозь смех:

— Иди, иди, ведь полный чувал не может сгибаться.

Ата Копек затянул потуже платок на рваном халате и пошел в поле. Там он улегся в тени тутовника и проспал до полудня.

Пришел бай проверить его работу и рассвирепел:

— Почему же ты валяешься, а не работаешь?

— Пустой чувал не может выпрямиться, — ответил Ата Копек, зевая.

Вывернутый колодец

Шел Ата Копек с одним человеком мимо высокой башни. Спутник Ата Копека сказал, показывая на башню:

— Наверное, это и есть пуп земли.

— Нет, друг, — возразил Ата Копек. — Когда-то здесь был колодец. Вода в нем стала затхлой, и люди, решив проветрить его, вывернули колодец наизнанку.

Надежный транспорт

Один мулла решил пристыдить Ата Копека:

— Тебе уже за шестьдесят, а ты ни намаза не совершаешь, ни уразы не соблюдаешь. И ничего не жертвуешь муллам. Как же ты надеешься попасть в рай?

Ата Копек ответил смиренно:

— Я перееду на тебе, мулла-ага.

Обратись к козлу

Сидел однажды Ата Копек возле окна и брил бороду.

К нему зашел старик и, взглянув на лицо поэта, сказал недовольно:

— Я пришел к тебе, Ата, чтобы заказать стихи. Но ты сбрил бороду, щеки твои стали, как у младенца.

А разве младенец способен написать настоящие стихи? Я приду, когда у тебя снова отрастет борода и станешь похожим на мужчину.

Ата Копек улыбнулся:

— Яшули, если ты думал, что стихи сочиняет борода, то тебе следовало обратиться не ко мне, а к моему козлу, который стоит под окном. Посмотри, у него отменная борода.

Примечания

1

Кара-Чомак — герой поэмы, мешавший счастью Зохре и Тахира.

2

Бахар — весна.

3

Овлия — святое место, как правило, могила, куда мусульмане ходят на поклонение.

4

Пир — почитаемый глава мусульманской общины, старец праведной жизни.

5

Яшмак — платок, которым женщины закрывают рот.

6

Думан — туман, думанлы — туманный.

7

Той — торжественное угощение, пир.

8

Чал — напиток из верблюжьего молока, схожий с кумысом.

9

Яшули — почтительное обращение к старшим по возрасту.

10

Грена — яйца бабочки-шелкопряда.

11

По мусульманскому обычаю положено отмечать третий, седьмой и сороковой день со дня смерти.

12

Курряев — Ишачков.

13

Меле курре — серый ишачок.

14

Отодвинуться от стола — значит показать, что сыт. Первым делает это гость.

15

Слово «адам», «человек» употребляется и в значении «муж».

16

Приступая к трапезе, мусульмане произносят «бисмилла», а насытившись, читают благодарение аллаху.

17

Плоды лоха обычно сбивают с ветвей прутьями.

18

Великий пост у мусульман.

19

Чанлы — пыльный.

20

Бессир — (дословно) хватит.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ата Каушутов читать все книги автора по порядку

Ата Каушутов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Точка зрения (Юмористические рассказы писателей Туркменистана) [сборник] отзывы


Отзывы читателей о книге Точка зрения (Юмористические рассказы писателей Туркменистана) [сборник], автор: Ата Каушутов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x