Джин Ву - Алый дворец
- Название:Алый дворец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джин Ву - Алый дворец краткое содержание
Алый дворец - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рабочий кабинет был слишком просторным, а его обладатель – что бывший, что нынешний – явно страдал вещизмом. Кроме мебельного комплекта из сандалового дерева комната полнилась всевозможными мелкими сувенирами из нефрита, яшмы, слоновой кости и драгоценных металлов. Веера, статуэтки, шкатулки. Умэй не рассматривала их – взгляд ее сразу уперся в хозяина Дворца.
Широко улыбнувшись ей, он подал знак присесть. Умэй опустилась напротив него, их разделял блестящий новенький стол.
– Чая? – предложил Су Минъинь.
Умэй отказалась.
– Полагаю, вы знаете, зачем я здесь? – спросила она.
– Могу догадаться. Дело в господине Мо?
Умэй невольно скривилась. «Господин Мо»? Этот ублюдок не заслуживает такого уважительного обращения.
– Полагаю, через госпожу Шань Сын Неба 14 14 Т.е. император Поднебесной
передал мне указ ввязаться в погоню за неуловимым призраком Мо.
Умэй мрачно воззрилась на него. Она была уверена, что впервые увидела Су Минъиня вчера вечером, но он смотрел на нее, как на давнюю знакомую. Руки его подрагивали то ли от радостного возбуждения, то ли от волнения. Он старался не смотреть на нее слишком долго и пристально, но в каждом взгляде читались неприкрытые заинтересованность и восторг. Он ерзал и совершал кучу лишних, нервозных движений. Умэй силилась разгадать причину его странного поведения, но в голову не приходило ничего правдоподобного.
– Господин Су говорит так, будто восхищается этим беспринципным убийцей. – процедила Умэй.
Рука Су Минъиня, которой он держал кисть и что-то выводил на желтоватом листе, замерла. Уродливое пятно туши расползлось по бумаге.
– Хм… когда я должен приступить к его поискам?
– Его Величество император Чжоу не требует вашего личного участия. Достаточно, если вы выделите на это адептов.
– А госпожа Шань? Вы будете участвовать в этом?
Умэй не хотела делиться с ним своими планами, но все же призналась:
– Да.
Этот ответ, казалось, и расстроил, и воодушевил господина Су:
– Тогда и я должен приложить все усилия. Госпожа Шань уже знает, с чего начать поиски?
– Наньчан. Провинция Цзянси.
– Разве он не вырезал Дворец Вэйцзу в Дачжоу? Было бы разумно начать оттуда.
– Дворец Вэйцзу уже обыскали вдоль и поперек. Не вижу смысла тратить на это время.
– Тогда, в провинции Цзянси?..
– Один мой хороший знакомый, который может помочь. – оборвала его Умэй. – Позвольте я напишу письмо Его Величеству. Сколько людей вы готовы выделить?
Су Минъинь помолчал, прежде чем неожиданно серьезно сказать:
– Госпожа Шань может забрать все.
Умэй невольно столкнулась с ним взглядом. Темно-карие глаза жадно пожирали ее, а их обладатель застыл, будто ожидал, что вот-вот его ударят в грудь. Длинные тонкие пальцы раздосадовано постукивали по дереву. Это выбило почву из-под ног Умэй.
Уколов его ожесточенным взглядом, она крайне непочтительно вырвала у него из рук чистый лист и кисть. Обмакнув кончик в тушь, она вывела начало письма.
– Две сотни человек вы предоставите императорскому двору. – заключила Умэй. Кожей она еще чувствовала чужое настойчивое внимание, отзывавшееся в ней холодком вдоль позвоночника, но упрямо игнорировала его. – Насколько мне известно, Дворец Гаофэй располагает почти тысячей заклинателей по всей провинции? Две сотни – небольшая потеря для вас.
– Госпожа Шань все верно рассчитала. – безэмоционально отозвался Су Минъинь. Он шумно вздохнул, прежде чем вернуть на лицо тошнотворную маску добродушия. – Госпожа Шань, почему бы нам не скрепить наше сотрудничество браком? Вы ведь не замужем?
– Я вдова. – отрезала Умэй, пропустив мимо ушей первый вопрос.
Улыбка ее собеседника превратилась в болезненный оскал, когда даже намек на веселье потух в его глазах.
– Соболезную. – Су Минъинь резко убрал руки под стол, поняв, как сильно выдают его беспокойные движения пальцев, живущих своей жизнью.
– Не стоит. – Умэй не отрывалась от письма, аккуратно выводя иероглифы. За долгие годы в Тяньбао она не разучилась читать, но руки ее, казалось, онемели. Мазки выходили хаотичными, а слова – кособокими. – Уже девять лет прошло.
– Вы бессердечны.
– Не более, чем любая другая женщина, выданная замуж родителями. Он был хорошим человеком, я его уважала.
– Но не любили.
– Нет.
Су Минъинь опустил голову, размышляя над чем-то. Наконец он едва слышно прохрипел:
– Как он умер?
Умэй оглядела свою работу, пробежалась по строкам еще раз и осталась удовлетворена.
– Не думаю, что должна обсуждать это с вами. Я и так сказала достаточно много, оказав вам большое доверие. Надеюсь, что могу рассчитывать на ответный жест.
Она поднялась, свернула письмо и откланялась.
Уже у самых дверей ее настиг неожиданный вопрос:
– Госпожа Шань, вы были когда-нибудь в Юньнани?
Умэй замерла на мгновение.
– Разумеется.
Конечно, она была там.
Иногда ей казалось, что там она оставила свою жизнь.
Глава 2. Песнь юных лет все еще в сердце звучит
10 лет назад
Джонка мягко скользила по течению реки.
Прямоугольные паруса из бамбуковых рей и циновок безвольно лежали, нетронутые ветром.
Шань Умэй 15 15 山无寐. 山 – шань – гора, 无寐 – умэй – «без сна», бессонница
стояла под тенью навеса, опираясь о гладкий борт и следя за плеском ударяющейся о корпус воды. Она усердно не замечала отца в компании двух жен и сыновей, наслаждающихся южными кушаньями у нее за спиной. Но куда старательнее Умэй игнорировала Си-эр и Янь-эр 16 16 Суффикс «эр» является уменьшительно-ласкательным и употребляется по отношению к близким родственникам
, своих младших сестер. Они обмахивались роскошными веерами, приобретенными на рынке в Юйси во время остановки, и простодушно щебетали обо всяких глупостях вроде местных сладостей или мужчин.
Южное солнце пекло нещадно, и для семьи Шань, прибывшей с далекого сурового севера, дорога до Юньнаня давалась тяжело. Си-эр и Янь-эр не раз порывались сбросить с себя мантии, но всякий раз останавливались под предупреждающим взглядом старшей сестры.
– Эти мантии показывают вашу принадлежность к семье и Дворцу – самому важному, что у вас есть. Не сбрасывайте их с себя так просто. – наставительно твердила Умэй, проклиная про себя и Дворец, и мантию, а иногда и семью.
Сейчас она была бы рада и обычно раздражающему обществу Сяо Сяо 17 17 小笑. 小 – маленький, 笑 – смех, улыбка
, ее служанки. Но куда больше Умэй хотела увидеть Чжан Юна, старшего ученика отца и своего ближайшего друга. Но оба они были заняты: Чжан Юн, как старший и любимый ученик мастера, был удостоен чести сидеть с ним за одним столом, а Сяо Сяо вместе с остальной прислугой заботилась о комфорте почтенных господ.
Интервал:
Закладка: