Инна Бирюкова - Хранитель времени

Тут можно читать онлайн Инна Бирюкова - Хранитель времени - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: humor_fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хранитель времени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-222-35367-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Инна Бирюкова - Хранитель времени краткое содержание

Хранитель времени - описание и краткое содержание, автор Инна Бирюкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать молодой волшебнице на летних каникулах? Любимый муж спешно уехал по важным делам. Из Академии сослали под присмотр к отцу. Колдовать запретили, зато домашних заданий надавали выше крыши! А потом ещё и сунули в руки пяльцы, моток разноцветных ниток и сердечно попросили сидеть тише мыши. Но Лериетана не была бы Лериетаной, если бы не нашла способ себя развлечь. Наплевав на домашний арест, она отправляется погостить к своему двоюродному брату… Однако очень быстро понимает, что рукоделие далеко не худшее из занятий. И что даже запреты и ограничения иногда бывают во благо.

Хранитель времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хранитель времени - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Инна Бирюкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пап? – я уже поостыла и сунулась к отцу вполне себе смирная и спокойная. – Можно я сбегу в твоей карете? А то вещей много, да и надоело всё время верхом скакать.

– Конечно-конечно, – добродушно отозвался он. – И пяток стражников прихвати на всякий случай.

Я вспомнила о разбойниках и решила, что да, прихвачу.

– Хорошо. Всё, я улепетнула, можешь отсылать своё письмо! И не переживай, пожалуйста! Со мной всё будет в порядке!

– Да в каком порядке, если ты родилась с шилом в одном месте! – устало отмахнулся от меня родитель.

Я послала ему воздушный поцелуй и была такова.

Братец мой проживал в дряхлом, давно уже вопиющем о капитальном ремонте замке, доставшемся ему по наследству. Я подождала, пока стражники выгрузят весь мой багаж, отпустила их восвояси вместе с каретой и уверенно замолотила ногой в ворота. Смотровое окошко тотчас открылось, но впускать меня не спешили. Понимаю, в дорожном костюме да с порыжевшими волосьями я мало походила на ту сестру хозяина замка, коей меня запомнила челядь. В конце концов я плюнула, перестала бодаться с доблестными стражами и повелела позвать Эйвальда прямо сюда, к воротам. Так сказать, для опознания. Он не заставил себя долго ждать, и немногим позже я болталась у него на шее, задыхаясь от восторга.

– Эйв, зараза! Я так рада тебя видеть! – голосила я, пока он меня стряхивал.

– Вот так сюрприз! – громогласно радовался родственник и угрожающе показывал стражникам кулак, мол, повыгоняю всех к чертям собачьим! – Постой, а это что, твои вещи? Ты на всё лето ко мне?

– Нет, на пару дней.

– Точно? По-моему, как минимум на месяц!

Я рассмеялась.

– Ты просто не видел, сколько всего я притащила в Академию!

– То есть, это я ещё легко отделался, – понимающе кивнул братец. – Пойдёмв дом, ты как раз к ужину. Заодно и поведаешь о своей новой учебно-замужней жизни.

Перекусы всухомятку я за еду не считала и, радостно повизгивая, побежала переодеваться и отмываться от дорожной пыли, которая каким-то чудесным образом умудрилась достать меня даже в карете.

За столом мы были вдвоём. Я успешно совмещала вкусный ужин с длинным рассказом о своих последних приключениях, а, выдохшись, спохватилась.

– Слушай, а где же Беатрис?

– Беатрис… – замялся брат. – Хм… Беатрис не так давно меня покинула. Так что твой приезд как нельзя кстати – не дашь мне заскучать.

– Что значит покинула? – оторопела я. – У вас же свадьба всего год назад была!

– Полгода, вообще-то.

– Эйв, но почему?

Я внимательно его осмотрела и решила, что леший с ней, с Беатрис, другая девица найдётся. И не одна.

Эйвальд был длиннющим, худющим, в меру симпатичным и крайне обаятельным молодым человеком тридцати двух лет от роду. По-кошачьи зелёные глаза резко контрастировали с угольно-чёрными волосами (которые, за то время, что мы не виделись, здорово отросли и теперь были заплетены в тонкую, как мышиный хвост, косичку) и густыми ресницами.

– Почему-почему, – буркнул посмурневший родственник. – Долго рассказывать. Проще показать.

– Показать? – я чуть не подавилась. – У тебя что, уже новая невеста?

– Уберегите Боги, хватит с меня невест! И жён!

– Что тогда?

– Доедай скорее и я отведу тебя в свою лабораторию. И всё расскажу. Идёт?

– Всё, я наелась, – тут же сказала я. – Что там у тебя за лаборатория? Ты, часом, не в алхимию ударился?

– Увидишь! – таинственно улыбнулся Эйвальд, подавая мне руку.

Я скептически хмыкнула, но руку приняла.

– Эйв, это что такое?! – прямо передо мной возвышалась груда хлама и металлолома. Неугомонный братец бегал вокруг неё, тыкал в разные детали пальцем и что-то пытался мне втолковать. Я не понимала.

– Впечатляет? – вдоволь набегавшись, он похлопал рукой по этому… чему-то. Откуда-то сбоку вывалилась и покатилась к его ногам небольшая пружинка. – Наверное, лишнее, – неподдельно смутился родственник, ногой задвигая её под агрегат.

– А должно?

– Да!

– Тогда, конечно, впечатляет, – покладисто согласилась я. – А что это?

– Я же только что тебе объяснил!

– Объясни ещё. Только без этих твоих ругательств.

– Это не ругательства, а научные термины, невежда!.. Ладно, повторяю – это телепорт. Но не в пространстве, а во времени. И, собственно, это то, из-за чего меня покинула Беатрис.

– Она ушла от тебя из-за этого самовара-переростка?! – не поверила я.

– Сама ты самовар, – обиделся брат. – Это временной переместитель!

Я постучала ему кулаком по лбу.

– Балда, временной переместитель – это детские сказки!

– Вот и Беатрис говорила то же самое… А что же это по-твоему?

– Чудище какое-то, – честно призналась я. – Слушай, неужели ты сам его собрал? И как он работает?

– Лета, это чистой воды механика! Избавь меня от объяснений, ты всё равно не поймёшь!

– Механика? То есть, никакой магии? Ни в жизнь не поверю!

– Придётся.

Я внимательнее вгляделась в изобретение. Округлой формы конструкция издавала тихое гудение. Кое-какие детали, на первый взгляд, казались золотыми. Другие – медными… Опорная часть была деревянной. В середине всего этого нагромождения едва различимо проглядывала небольшая кабинка… Та-а-ак, а это у нас что такое?

– Слушай, а вон там что болтается? Целая гроздь амулетов! А говоришь – без магии!

– Ну, видишь ли, моя малышка поглощает колоссальное количество энергии, вот и приходится её из амулетов выцеживать… Кстати, некоторые из них пора подзарядить, поможешь?.. А в остальном – действительно никакого колдовства, только мой изощрённый ум! – и он выразительно потыкал пальцем себе в лоб.

– Извращённый он у тебя, а не изощрённый! Тебе их сейчас зарядить?

– Да нет, можно и завтра. На несколько перемещений ещё должно хватить.

– Эйвальд, ну какие к лешему перемещения? Ты последний разум, что ли, растерял?

– Так ты всё ещё мне не веришь? Зачем тогда амулеты заряжать берёшься?

– Тьфу, да что мне, силы жалко? Заряжу – и играй на здоровье в первооткрывателя! Только голову морочить мне зачем? Пошли лучше на бал? Я и платьишко привезла! Пошли, а?

– Отстань ты от меня со своим балом! Не веришь на слово, значит – смотри! – произнеся это, он направился прямиком в кабинку.

– Ой, может, не надо? – заволновалась я.

– Надо.

– Слушай, давай так. Я тебе верю, честно-пречестно! Только не нужно тут при мне самоубиваться!

– Не верю я тебе, что ты мне веришь!

– Ладно, о великий из мудрейших, ты меня раскусил. Но давай тогда предположим – чисто гипотетически – что ты меня не разыгрываешь и не сошёл с ума. Тогда встаёт другой вопрос. Перемещения во времени запрещены! Тебя в застенках сгноят! И меня заодно, а это вдвойне печально! И, вообще, если уж на то пошло, то как ты возвращаться собираешься, путешественник?!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Инна Бирюкова читать все книги автора по порядку

Инна Бирюкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хранитель времени отзывы


Отзывы читателей о книге Хранитель времени, автор: Инна Бирюкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x