Евгений Девлин - Сказание о Призраке
- Название:Сказание о Призраке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-172593-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Девлин - Сказание о Призраке краткое содержание
Перед вами – неправильный убийца, который готов начать сеять хаос по всему миру, бездумно вступить в схватку со смертью, порадоваться любым неприятностям и, конечно же, с улыбкой встретить всех, кто жаждет его крови. Но долго ли он сможет вести такую жизнь? Ведь тьма так легко не сдаётся.
Комментарий Редакции: Почти поэтичное и точно загадочное произведение, вдохновляющее вновь и вновь пускаться на поиски всех его сюжетных секретов и многогранных ходов: реальность буквально преломляется в руках читателя.
Сказание о Призраке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Здравствуйте. Мне нужна работа. Можете что-нибудь предложить?
– И вам здравствуйте, – ответил инспектор, не отрываясь от заполнения своего журнала. – Для одиночных наёмников задания висят на правой доске объявлений. Для отрядов – на левой. Посмотрите объявления и выберите себе то, что, понравится. Затем возвращайтесь ко мне.
Послушав инспектора, молодой человек подошёл к правой доске объявлений и стал изучать прикреплённые к ней листы с описанием задач и размером вознаграждения.
– Так-так, – проговорил про себя странник. – Поймать вора – 3000. Заказ на 10 волчьих шкур – 5000. Найти сбежавшую корову – 500. Да… Просто прекрасно.
Разочаровавшись в доступных заданиях, он решил посмотреть объявления и на левой доске.
– Требуются охранники в караван – 13000. Разыскиваются разбойники – 25000. Хм, уже кое-что.
Просмотрев объявления, наш герой вернулся к инспектору.
– Прошу прощения, – сказал он, – могу я самостоятельно заняться заказом, предназначенным для группы?
– Никак нет, – твёрдо ответил инспектор. – Это запрещено уставом департамента.
– Жаль. Ладно, а как тогда можно вступить в отряд?
Не сказав ни слова, инспектор встал и ушёл в соседнюю комнату через арку в стене, находившуюся у него за спиной. Буквально через несколько секунд он вернулся с ещё одним журналом в руках. Инспектор раскрыл журнал на нужной странице и положил его на стойку.
– Вот, смотрите, – сказал инспектор. – Это список групп, которые в настоящий момент ищут соратников. Можете оставить заявку на вступление. Разумеется, никто не мешает вам собрать собственный отряд. Но предупреждаю сразу. На регистрацию потребуется время.
– Нет, я лучше присоединюсь. Вернёмся к списку. Вы можете подсказать, какой из этих отрядов наиболее успешный? Не хотелось бы работать с любителями, понимаете?
– Команда Мелфи считается самой успешной и сильной в городе. И платят им, кстати, прилично. Но они принимают только лучших из лучших.
– Подойдёт. Как их найти?
Инспектор взял клочок бумаги, что-то на нём написал и отдал его страннику.
– Возьмите, это адрес их штаба. Желаю удачи при собеседовании. Она вам потребуется.
Поблагодарив инспектора, наш герой вышел из департамента и направился по указанному адресу. На месте он обнаружил целое поместье, состоявшее из большого трёхэтажного дома с тремя пристройками, конюшни и землёй общей площадью с гектар, часть которой занимал небольшой ухоженный сад. Молодой человек поднялся по крыльцу и позвонил в колокол. Через некоторое время дверь открыл высокий крупный мужчина в возрасте с густой бородой.
– Добрый день, – сказал странник улыбнувшись. – Я по объявлению из городской стражи.
– А, объявление, да-да, заходи, – зевая, проговорил мужчина, а затем прокричал в глубь дома:
– Хелен, тут к тебе человек по объявлению! А ты проходи, присядь пока.
Теперешний соискатель зашёл в дом и присел на скамью в прихожей. Тем временем мужчина, закрыв дверь, тихо удалился в соседнюю комнату. Через минуту по центральной лестнице, выходящей прямо к парадному входу, спустилась молодая девушка и подошла к нашему герою. Она была одета в удобный костюм путешественника, а её походка говорила о присущих ей лидерских качествах и, при этом, полном отсутствии светских манер.
– Привет! – поздоровалась она. – Я Хелен Мелфи.
– День добрый! – отозвался молодой человек, поднявшись со скамьи, и, чуть поклонившись, добавил:
– Приятно познакомиться. Меня зовут Лексуар Деброн.
– Пройдёмся?
Вдвоём они вышли из дома и пошли вниз по улице.
– Необычное у тебя имя, – начала разговор Хелен. – Ты прибыл издалека?
– Как вы узнали? – с улыбкой спросил Деброн. – Да, всё верно. Буквально неделю назад я сошёл с корабля, пришедшего из самой Сараби. Моя семья живёт там уже много десятилетий, но наши предки прибыли туда из Пиккерина.
– Как же ты оказался в Теменфоле?
– Меня занесло сюда в поисках работы. Моряки подсказали, что здесь мне будет проще всего найти себе подходящее место.
– Значит, ты боец? На чём специализируешься?
– Контактное фехтование.
– Хм, не слышала о таком.
– Не удивительно. Такой стиль не особо распространён даже у меня на родине.
– Отчего же?
– Слишком сложен.
– А ты, получается, справляешься?
– Я, можно сказать, в нём лучший, – ответил Деброн с улыбкой.
– А что насчёт скромности?
– Я скромен. Когда нужно.
– Магией владеешь?
– Немного.
– Какой?
– Эм, усиливающей.
– Поняла. Стандарт. Что ж, Лексуар… Ох, и имечко у тебя. Можно, я буду звать тебя Лекс?
– Пожалуйста, я не против.
– Итак, Лекс. Раз ты пришёл к нам по объявлению, то ты знаешь, что нам требуется боец ближнего боя в авангард. В обязанностях ясно было прописано, что основная роль, которая будет отводиться бойцу – это защитная. Вот у меня к тебе и вопрос. Ты уверен, что это тебе подходит?
– Роли меня не волнуют. Я могу и атаковать, и защищать.
– Ты щитоносец?
– Нет.
– Тогда, как же ты собрался защищать? Надеюсь, хоть доспехи у тебя есть?
– Нет, доспехов у меня нет. Всё, что на мне сейчас, и есть всё моё снаряжение. Кстати, у меня есть рекомендации. Вот, прошу.
Деброн достал из внутреннего кармана 3 письма и вручил их Хелен, которая тут же развернула их и принялась читать прямо на ходу. Все письма были подписаны вероятно очень уважаемыми людьми и заверены их собственными печатями.
– Здесь рекомендации от барона Терата, – пояснил Деброн, – генерала Арувана Хосами и от последнего непосредственно моего командира, сэра Ликвура Росмахара. Как можно убедиться, все отзываются обо мне с самой лучшей стороны.
– Да уж, с самой-самой, – задумчиво проговорила Хелен.
– Что касается, вашей роли защитника, то я полностью уверен, что справлюсь. Есть целая масса способов защищаться и защищать, не прибегая к доспехам и щитам. Это основы контактного фехтования.
– Странно всё это. Но раз ты так говоришь, то, наверняка, и подтвердить сможешь?
– Само собой.
– Хорошо. Понимаешь, у нас довольно высокий рейтинг. Поэтому и требования к кандидатам мы предъявляем тоже высокие. Прежде чем принять тебя, я должна своими глазами увидеть, на что ты способен. Ты же не откажешься пройти небольшое испытание?
– Нет проблем. Я готов к любым испытаниям.
– Отлично, тогда вперёд!
Хелен и Лексуар подошли к воротам высокого каменного забора и прошли через них на большую территорию.
Собеседование было пройдено. Это стало понятно сразу, как только Хелен заговорила о возможности приёма. Теперь Деброну требовалось проявить себя на испытании. Но каким может быть это испытание? На ум ему приходило множество вариантов: от полосы препятствий до охоты на какое-нибудь чудовище. Однако, оценив пустоватую огороженную территорию непонятного назначения и примерный размах силы Хелен, которая очевидно была волшебницей, Деброн склонился к банальному поединку с кем-то из команды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: