Ирина Зволинская - Звонок
- Название:Звонок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Зволинская - Звонок краткое содержание
Огромные деньги, ужин с самим императором, всеобщее внимание! И в столицу Джинджер сопровождает Гейбл Кларксон – кумир миллионов женщин, звезда телеэфира! Повезло так повезло! А то что характер у звёзды оказался премерзкий – это ерунда. Всего то денёк потерпеть ..
Звонок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я уже искренне считала деньги своими. Можно сказать, ощущала сладостный вкус богатства и теперь буквально видела, как Императоры, изображенные на заветных банкнотах, шлют мне воздушные поцелуи и прощально машут руками.
Пока думала о том, какие средства психического давления можно будет выдать за проявления страстной любви, немного задержалась у стола и открыла большую серебряную крышку. Посмотреть, что же там такое в тарелке.
Что-то очень маленькое, фигурно политое соусом и украшенное тремя листиками мяты.
Как там говорил великий президент с Терры? «Хочешь жить дольше, укороти свои трапезы»?
Так вот же он, секрет долгой жизни Императора! Прямо перед моими глазами.
Я настолько поразилась собственной мысли, что блестящая крышка выпала из моих рук и громко звякнула о мраморный пол.
– Пончик, опять проголодалась? – участливо поинтересовался Кларксон и сунул мне в рот невесть откуда, взявшуюся шоколадку, – молодец, – похвалил меня репортер, – от шоколада, говорят, умнеют!
«Поздно», – решила я и решительно пошла к выходу.
– Завтра утром жду вас во дворце, – бросил нам донельзя довольный Император, – хочу, чтобы вы составили мне компанию за завтраком.
Лесли, который в этот момент убирал оборудование в сумку, выпучил глаза.
И тут в мою дурную голову пришел закономерный вопрос: «А чего это он такой радостный да благосклонный?!»
Посмотрела на мистера Габи, тот быстро справился с собой и поклонился Дезмонду:
– Я всегда к вашим услугам, Ваше Величество, – подозрительно…
– И к услугам любимого брата Императора, – на грани слышимости ответил Повелитель.
Так это я не за себя страдаю?!
Никто не разобрал шепот Дезмонда, кроме меня. И когда за бывшим мужчиной моей мечты закрылась дверь, я набросилась на жениха:
– Это как понимать?! – где то я это уже слышала… схватила его за грудки, он не ожидал такой прыти от полутораметровой невесты и послушно замер.– Мистер Кларксон, вы мало того, что того, вы еще и родственников императора к разврату склоняете?! – я пылала праведным гневом.
Лесли, не сдерживаясь, хохотал, и смех его был каким-то истерическим.
– Мисс Уитлок, – Кларксон отодрал мои руки от уже изрядно помятой водолазки, – я предупреждал вас не шутить с Императором?
Кивнула, ну было дело.
– Предупреждал. Учитесь нести ответственность за свои слова, а я, – он широко улыбнулся, – женюсь на вас, прикрою от всего мира свои нездоровые наклонности, и с удовольствием заберу половину вашего выигрыша.
– Мошенник, – бросила я ему в спину,– так это был ваш план! – изобличала я лживую натуру репортера.
– Лесли, – обратился он к оператору, – если ты не займешь мисс Уитлок, я придушу её сам, – и он снова призывно помахал мне пятой точкой.
– Скушай конфету, – Лесли дал мне очередной леденец.
Лакрица. Терпеть не могу лакрицу, почти как Кларксона.
Но Кларксона всё-таки не люблю больше.
Мои сто пятьдесят золотых!
Кларксон сидел в машине и держался за голову. Луи бросал на меня гневные взгляды, но я сделала вид, что совершенно этого не замечаю.
У меня временное помутнение зрения.
От счастья.
– Господи, за что ты так наказываешь меня?! – взвыл мой жених.
Сто пятьдесят золотых, нагло экспроприированных у несчастной девушки! И он еще жалуется?!
– Мистер Кларксон, куда сейчас? – поинтересовался водитель.
– Не знаю, – мой Габи устало потер глаза, – надо отвести мисс Уитлок в гостиницу.
– Не надо ни в какую гостиницу, – громко вставила я, – отвезите меня на Кетрин Авеню 9213.
Душка обреченно кивнул.
Может, всё-таки удастся договориться? Я ему развод, а он мне деньги.
Я повеселела и даже стала напевать старинную песенку про маленькую пастушку Бо, которая потеряла свою овечку:
«Пастушка Бо пасла овец,
И их потеряла в чаще.
Бо Пип слёз не лей, придут они в хлев,
Хвосты за собой притащат»
Последнюю строчку я выводила особенно старательно.
– Она еще и поёт, – уронил Кларксон.
Весь настрой сбил.
Глава 5
Машина подъехала к дому. Вся команда вышла посмотреть, что я забыла в этой части Силиона, и теперь операторы и ассистенты удивленно крутили головами. Большой двухэтажный особняк Уитлоков приветливо встречал гостей клумбами розовых роз прямо у входа.
Я позвонила в звонок, резко открылась дверь, и на порог вышел всклокоченный папа. Волосы у него торчали дыбом. Пуговицы на рубашке попали не в те дырки, отчего одна часть ворота была ниже другой, узел на галстуке напоминал морской, а ботинки были разного цвета.
Рыжий и черный, причем оба – правые.
Папа очень торопился.
– Дорогой зять, – папа сбежал с крыльца, схватил уже совершенно не сопротивляющегося Кларксона за руку и принялся бешено трясти его ладонь, – я так рад, что мой Имбирёчек теперь в надежных руках!
Да уж, как ему пришло в голову назвать так свою дочь?
Художник, он и к этому вопросу подошел с выдумкой.
Я посмотрела на холеные ладони репортера, он всё-таки высвободил руку из папиного захвата и теперь разминал пальцы. Хватка у папули воинская.
На душе разлилось приятное тепло.
Ну, и где он увидел надежность, если бедный Душка рукопожатие выдержал с трудом?
– Здравствуйте, мистер Уитлок, – вежливо поздоровался оглушенный репортер.
– Для вас я просто Шон! – папа сиял. – Пройдемте скорее пить чай! – он подхватил Кларксона под руки и буквально втащил в дом, потенциальный жених даже споткнулся о маленький коврик у порога.
Папа не заметил такой мелочи.
Не поняла… А как же я?!
– Заходите, – обиженно сказала я Луи и всей команде.
Наш дом и не то выдерживал.
– Классный у тебя отец, – подошел ко мне Лесли, – вы похожи!
Единственное, что было у нас с папой общего, это глаза и фамилия.
Мистер Уитлок был крупным мужчиной почти два метра ростом. Папа скорее напоминал атлета, нежели представителя богемы. Когда почитатели его таланта впервые видели самого художника, то принимали за охранника. А однажды агент, которая шла к нему на встречу, не пускала его в собственный дом.
Случилось это, когда я еще прибывала в плену иллюзий на счет моего тогдашнего жениха Брайана Спейси и жила с папой на Силионе. Мистер Паркер, который много лет сотрудничал с отцом, был в отъезде и доверил своей коллеге Энн Стюарт вести переговоры о продаже одной из картин. Папа у меня человек широкой души. Он решил подготовиться к встрече с дамой как следует. Надел новый костюм, причесал волосы, заварил свой фирменный чай и тут увидел, что у него закончились конфеты.
Представляете, какой ужас?!
К нему идет женщина, а у него нет конфет!
Я напрочь отказалась помочь, он гордо направился в ближайший супермаркет. Тот находился совсем рядом, буквально через пару домов, и мистер Уитлок решил прогуляться. Мисс Стюарт, как оказалось, тоже зашла в магазин. Человек интеллигентный, она не могла прийти в чужой дом с пустыми руками и выбирала в «Сэвэн Илэвэн» пирожные. Натура она была впечатлительная, и как папу увидела, впечатлилась сильно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: