LibKing » Книги » Юмор » humor_fantasy » Эдуард Мухутдинов - Мечи Эглотаура. Книга 1

Эдуард Мухутдинов - Мечи Эглотаура. Книга 1

Тут можно читать онлайн Эдуард Мухутдинов - Мечи Эглотаура. Книга 1 - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Fantasy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Мечи Эглотаура. Книга 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Эдуард Мухутдинов - Мечи Эглотаура. Книга 1 краткое содержание

Мечи Эглотаура. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Эдуард Мухутдинов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мечи Эглотаура. Книга 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мечи Эглотаура. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдуард Мухутдинов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У-а-а-клац, — зевнул пес. — А что? Есть вопросы?

Хм, вполне закономерно.

— Как сказать…

— Во-первых, представьтесь, сэр.

— Меня зовут Хорс Мемраластест, что значит «Потерявший Память». С кем имею честь? — язвительно произнес я, вкладывая в свои слова некий непреходящий сарказм. Пес, впрочем, демонстративно его проигнорировал.

— Я Джек. Оч-чень пр-риятно. Ав.

Весьма оригинальная вежливость.

— Вы хозяин этого замка?

— Нет, что вы, — весело осклабился пес и замахал хвостом в знак громкого гогота. — Я живу здесь. Можно сказать, коротаю свой век вместе с бароном. Правда, влияние Василия (вы ведь знаете его, не правда ли?) сюда не распространяется, так что получается, теми живущими в замке, которые не относятся к роду человеческому, управляю я.

— Что вы можете сказать о бароне? — сменил я тему на более меня интересующую. — Он в самом деле выбрасывает непрошеных гостей в окно?

— Нет, не всегда, — развеселился пес. — Гости ведь тоже бывают разные. Пару раз к нам залезали воры, вот их кости сейчас и глодают Критик с Нытиком, когда получают недостаточно мяса. Еще и ворчат, что мало еды.

— Критик с Нытиком — это крокодилы?

— А кто же еще? Чистейшей артурианской породы, надо сказать. Орденоносная родословная, неоднократные призы на международных соревнованиях. В чем-то они даже мои воспитанники, я горжусь ими.

Боже, что за безумный мир я создал?!

— Ну, а другие гости уходят тем же путем, что и приходят. Если их пускают, конечно. Барон не всегда принимает посетителей. Только когда ему станет скучно. Вас он принял потому, что к нам уже месяц никто не приезжал.

— И не только потому, — раздался уже знакомый голос.

Я встал, приветствуя вошедшего. Это был дворецкий, переодевшийся в другое платье, более нарядное и богатое. Он подошел и пожал мне руку. Потом пригласил сесть и уселся сам. Пес с умным видом сидел и наблюдал за нами.

— Я вижу, вы озадачены, — произнес дворецкий, наливая в бокалы на высоких ножках вино из бутылки, которую принес с собой.

— Право же, я не совсем понимаю…

— Что же тут понимать? Ваш экстравагантный наряд меня заинтриговал. Было бы нелепо полагать, будто ради того, чтобы вызвать мой интерес, совершенно незнакомый человек станет наряжаться подобно шуту или придворному из далекого Глюкостана. Отсюда следует вывод, что вы либо принципиально не переносите брюк, курток и башмаков, либо подверглись наглому разбойничьему нападению. С такой точки зрения представляется небезынтересной история вашего облачения в столь изысканные и неприхотливые покрова, а также причины, побудившие вас к этому. Кроме того, лично я предпочитаю малое количество народа многочисленному окружению, когда каждый может стать предателем, убийцей или вором. Если вокруг толпы людей, то в один прекрасный день может оказаться, что все комнаты уже заняты, что в твоей собственной опочивальне спит незнакомый человек и небезосновательно считает себя полноправным и единственным хозяином замка и всех его угодий. Дабы избежать столь печальной участи, я распустил прислугу. Впрочем, несколько человек все же пришлось оставить, чтобы не заботиться самому о лошадях и прочей живности и не готовить пищу. Меньше всего на свете люблю готовить еду, у меня это никогда не получалось.

— Но… дворецкий…

— Ах, да! Я в основном занимаюсь умственным трудом. Но невозможно все время отдавать одному делу, поэтому иногда необходимо отвлечься. Когда приходят гости, я изображаю дворецкого. Это, помимо интеллектуального наслаждения, дает еще и возможность оценить посетителя и решить, стоит его пускать или не стоит.

Пес слегка кашлянул.

— По-моему, вы еще не представились, господа.

— Действительно. Впрочем, господин Хорс уже назвал мне свое имя. Поэтому с моей стороны будет крайне невежливо держать его в неведении относительно моего. Дорогой Джек, прошу вас.

Пес поднялся и принял торжественную позу королевского герольда.

— Сэр, имею честь представить вам его светлость Хариса Кахтугейниса, барона Кахту и всех земель Регейта, наместника Западной Марки, кавалера Сребряного Кленового Листа, Удостоенного Жезла Тратри.

Барон с улыбкой выслушал пса, благосклонно кивнул, потом обратился ко мне.

— Я не придаю особого значения этим титулам, но некоторыми по праву горжусь.

— Мне они ничего не говорят, — пробормотал я.

Улыбка барона слегка повяла.

— Ах, если б вы знали, — мечтательно вздохнул он. — Столько славных дел сделано, такие героические времена миновали. Лет десять назад вас бы подняли на смех, скажи вы, что не слышали моего имени. Увы, нравы теперь изменились, молодежь, все эта молодежь — никакого уважения к старшим… Сребряный Кленовый Лист — этим я горжусь более всего, потому и присоединил к официальному титулу. Ведь лишь за решающие победы над врагом дают такие награды, и в истории Тратри всего десять кавалеров, включая вашего покорного слугу. Конечно, я только по линии матери родствен с королем и имею кое-какие права на трон, за что и прозван Удостоенным Жезла. До меня еще пятнадцать претендентов, но все же. Это большая честь для вас, милорд, вот так запросто разговаривать со мной.

Как говорится, за красоту и скромность я люблю себя больше всего. Чем дальше, тем больше я убеждаюсь в собственном безумии. Нет, в самом деле. Разве плохо — образованный крестьянин в феодальном государстве, говорящие кошки и собаки, садовник-фанатик, а теперь еще и аристократ с непомерной манией величия. Нет, это здорово! Обожаю такие вещи.

— Сэр, — подал голос Джек, — вы увлеклись.

— О да, конечно, прошу простить меня. В последнее время мне нечасто приходится встречаться с незнакомыми людьми. Это и раньше происходило редко, но теперь, — барон развел руками, — соседи избегают меня, особенно после тех двух случаев с ворами, легкомысленно забравшимися в мой дом. Выпьем? — он поднял свой бокал.

Я согласился.

Дальнейшее помнится смутно. Барон вещал, вещал, рассказывал истории, травил анекдоты, пел, веселил, был очень симпатичным и отвратительно мерзким… Когда я взглянул на пса, тот уже давно храпел под приятный певческий баритон кавалера Сребряного Кленового Листа, повалившись на бок. Полуторалитровая бутыль вина быстро опустела, и я начал с грустью вертеть ее в руках. Харис хитро взглянул на меня, всплеснул руками, замогильным голосом протянул несколько слов и театральным жестом указал на внезапно распахнувшуюся от сквозняка дверь. От сквозняка?! В холл вплыл поднос с установленными на нем бутылками со старым вином, по мановению руки барона проследовал к столу и утвердился перед нами. Даже мой уже затуманенный разум сумел понять, что здесь что-то нечисто, но это была его последняя попытка воззвать к моему рассудку. На пару с бароном мы уничтожили еще несметное количество вина. Я поначалу все больше молчал, полагая, что лучший собеседник — немой собеседник, но потом алкоголь развязал язык, распутал немыслимые клубки мыслей, и речь потекла ровно и спокойно, идеи выстроились в очередь и следовали каждая в свое время, поражая барона и меня самого исключительной стройностью изложения и потрясающей новизной…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдуард Мухутдинов читать все книги автора по порядку

Эдуард Мухутдинов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мечи Эглотаура. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Мечи Эглотаура. Книга 1, автор: Эдуард Мухутдинов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img