LibKing » Книги » Юмор » humor_fantasy » Елизавета Михайличенко - Очень наглая ведьма (СИ)

Елизавета Михайличенко - Очень наглая ведьма (СИ)

Тут можно читать онлайн Елизавета Михайличенко - Очень наглая ведьма (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Fantasy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Елизавета Михайличенко - Очень наглая ведьма (СИ)
  • Название:
    Очень наглая ведьма (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Елизавета Михайличенко - Очень наглая ведьма (СИ) краткое содержание

Очень наглая ведьма (СИ) - описание и краткое содержание, автор Елизавета Михайличенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

И в кого я такая добрая, а? Вытащила с того света красавца-мужчину, думала, сдеру денег за помощь. А он возьми и притащи за собой архидемона, предложившего мне высокооплачиваемую работу, от которой сложно отказаться. Делать нечего, дала свое согласие и почти сразу об этом пожалела. А ведь знала, что неспроста крутые архидемоны и великие князья интересуются третьесортными ведьмами...

Очень наглая ведьма (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Очень наглая ведьма (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елизавета Михайличенко
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А должен был? – только и смог выдавить сбитый с толку Кирин.

– Ну, всякое может случиться, – уклончиво протянула девушка, садясь на стул и придвигаясь поближе. – Я, конечно, постаралась не дать твоей личности расщепиться, но, знаешь ли, лекарь из меня тот еще. Только и смогла, что не дать твоему контракту тебя убить.

– Значит, все было настолько серьезно? – наконец-то осознал князь. – Видимо, мне стоит сказать тебе спасибо, что вытащила с того света. Ну, или не дала свихнуться. Только… как тебя зовут?

– А, точно, забыла представиться, – девушка хлопнула себя по лбу и виновато улыбнулась. – Хоранна Черно-белая, можно просто Хора. Я знаю, как тебя зовут, так что можешь не представляться. Твой слуга мне уже доложился.

– Надай не мой слуга, – недовольно буркнул князь, нахмурившись. – Он мужик из местных, проводником у меня был.

– А, вот оно что, – удивленно протянула Хоранна. – Ну, это многое объясняет.

Что именно это объясняет, она не пояснила, да Кирину это не особо и нужно было. Куда больше его волновало другое.

– Как долго я провалялся без сознания? – спросил он.

Хоранна посмотрела на мини-пьют на запястье.

– Если считать с того момента, как Надай тебя сюда доволок, то прошло пятьдесят восемь часов, – ответила она, прикинув в уме. – Надо же, прийти в себя всего через сорок часов после того, как миновало кризисное состояние… Вы, контракторы, действительно монстры!

В ее голосе звучало одновременно восхищение и неудовольствие. Кирин так и не нашелся, что ему на это возразить. В какой-то степени девушка была права.

– Кстати, тебя не смущает тот факт, что ты почти голый? – вдруг с любопытством спросила Хоранна.

И тут князь осознал, что сидит перед девушкой в одних подштанниках. В его голове пронеслись самые грязные ругательства из всех, что он слышал за свою уже довольно долгую жизнь, но внешне он постарался остаться невозмутимым. Видимо, удалось ему это не так хорошо, как хотелось бы, так как на лице ведьмы расплылась крайне ехидная ухмылка.

Пытаясь скрыть внезапно накатившее смущение, Кирин кашлянул и поинтересовался:

– Где мои вещи?

Задавать вопросы вроде «Почему я в одних подштанниках?» или «Кто меня раздел?» он весьма благоразумно посчитал верхом глупости. И так понятно, что раздела его Хоранна, когда пыталась вылечить.

– Они вон там, – безуспешно пытаясь подавить вырывающийся смех, колдунья указала в сторону мусорки, где недавно скрылась бутылка.

– Чудесно, – пробормотал князь, почесав затылок. – Надеюсь, ты уже придумала, как исправить это недоразумение?

Девушка, наконец, смогла справиться с безудержным весельем.

– Конечно, иначе не стала бы поднимать этот деликатный вопрос, – широко улыбнулась она и извлекла из воздуха комплект свернутой одежды. – Ваш костюм, Танатар-нор.

Князь принял одежду из рук склонившейся в манерном поклоне Хоранны. Он, конечно, магом не был, но имел немалый опыт в общении с колдунами, а потому этот фокус для него был не более, чем показухой. Заранее телепортировать лежащий в хорошо знакомом месте предмет, спрятать его в личном подпространстве, а затем в удобный момент эффектно достать его якобы прямо из воздуха – к этому трюку хотя бы раз в жизни прибегает каждый мало-мальски способный маг. Сам Кирин наблюдал это действо при дворе чуть ли не каждый день.

Но говорить об этом Хоранне не стал, незачем ее расстраивать. Тем более, что она далеко не дура, сама наверняка догадалась, что на князя подобными уловками впечатления не произвести. Скорее, это была демонстрация своего положения, мол, я колдунья, и весьма неплохая, так что ты должен с этим считаться.

Вздохнув, Кирин развернул вещи и довольно присвистнул. Это был простой спортивный костюм фабричного производства, но он был подобран по размеру, фасону и стилю, целиком и полностью удовлетворяющим запросы привыкшего к функциональной практичности воина.

– Нравится? – Хоранна улыбнулась. – Тебе повезло, что у вас с Дисом похожие фигуры, иначе пришлось бы довольствоваться тем, что есть.

– А я-то думал, что ты его специально для меня приготовила, – разочарованно протянул князь.

– Уж прости, у меня на это просто не было времени, жизнь кое-кому спасала, – надулась ведьма, но скорее для вида, чем действительно обидевшись. – Ты давай переодевайся, не стесняйся.

– Издеваешься? – кисло поинтересовался Кирин.

– Издеваюсь, – подтвердила девушка и хитро улыбнулась. – Ладно, я пойду пока Надая заставлю приготовить что-нибудь дельное, обед уже на носу, а ты переоденься и присоединяйся. Кухню, думаю, без труда найдешь – она прямо по коридору. А, вот еще, лови.

Князь едва успел подставить руки, чтобы поймать упавшие сверху ботинки. Ведьма ехидно усмехнулась и, подмигнув на прощание, покинула комнату.

– Эта девчонка – сущий дьявол, – простонал Кирин, осознав, что ботинки на два размера больше, чем нужно.

Потом, догадавшись заглянуть под стол, он увидел, что его старые сапоги, пусть и покрытые кровью и грязью, но вполне пригодные к ношению, терпеливо дожидаются своего хозяина. И что творится в голове этой ведьмы?

Впрочем, Танатар знал, что пытаться понять Хоранну бесполезно. Поэтому он просто заставил себя не думать о таких мелочах и начал одеваться.

Когда Т’рорский князь покинул пропахшую ромом и лекарствами комнату, его с головой окутали крайне аппетитные ароматы. Кажется, эксплуатация Надая прошла успешно, и на кухне вовсю кипит бурная деятельность.

Весь в предвкушении, Танатар прошел на удивление недлинный коридор и очутился в просторной светлой кухне, совмещенной со столовой.

– Наконец-то! Я уж думала, ты запутался в олимпийке и задохнулся, – весело окликнула его Хоранна, праздно раскачивающаяся на стуле.

– Господин! – Надай, позабыв о кастрюльках и сковородках, кинулся в ноги князя и залепетал со слезами на глазах: – Я так рад, что вы живы, Танатар-нор! Я молил Лирею-нир, чтобы она закрыла глаза на решение Вэйде-нир и дала вам еще один шанс!

– Лирея мертва, деревенщина, – неожиданно грубо прервала его лопотания ведьма. – И спасла господина я, а не эта безвестно сгинувшая Богиня.

«Она что-то знает о Старых и Новых Богах?» – нахмурился Кирин, вглядываясь в лицо девушки.

Словно в ответ на его мысли, та зло пробубнила:

– Боги мертвы, уже давно пора это понять! Демоны убили их еще тринадцать лет назад. Хотя у меня есть подозрения, что Лирею, так же, как Вэйде и остальных Старых Богов, отправили в небытие Новые Боги, иначе зачем вообще нужна была та война?

Надай хотел было что-то возразить, но Хоранна шикнула на него:

– Мясо пригорает, хватит лясы точить.

Мужик, поднявшись с колен, поспешил ополоснуть руки и вернуться к плите. Князь видел, что Надай не согласен, и ему есть, что ответить девушке, да только нужно быть круглым идиотом, чтобы пререкаться с магичкой, а этот крестьянин при всех своих недостатках идиотом не был.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елизавета Михайличенко читать все книги автора по порядку

Елизавета Михайличенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Очень наглая ведьма (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Очень наглая ведьма (СИ), автор: Елизавета Михайличенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img