Юлия Плагина - Невеста на одно место
- Название:Невеста на одно место
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Плагина - Невеста на одно место краткое содержание
Возьмите лист и ручку, сядьте за стол и ответьте честно на два простых вопроса.
1) Думаете быть профессиональной свахой легко?
2) Найти невезучему пареньку невесту — это так, раз плюнуть?
Ответили? Вот и хорошо, а теперь сравним наши ответы!
Ответ на первый вопрос: сваха — это увлекательная и интересная работа, если вы женщина, а так как я — представитель сильного пола, то дела у меня не то, чтобы не идут, они временно приостановлены из-за полного отсутствия клиентов. Поэтому эта профессия не вызывает в моём сердце никаких тёплых чувств и воспоминаний.
Ответ на второй вопрос: ага, счаз, особенно если этот парень жених со стажем, с наличием проклятия на челе и вредными родителями! Но так как это первый заказ за…цать лет, то я в лепёшку расшибусь, но найду невесту для молодого графа, и может быть это будет началом моей великолепной карьеры и безбедной жизни…
Невеста на одно место - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, а что там с вышиванием крестиком и выпечкой? — Да, я противная, но не от природы, а потому что не выспалась и жутко голодна — завтрак как-то прошёл мимо несчастной меня.
— Вместо пирогов могу предложить великолепные котлеты и наваристый борщ на косточке, а вот с вышиванием засада, — искренне расстроился парень.
— Извините, но вы не проходите во второй тур без наличия навыков рукоделия, — приободрился клиент, набравшись смелости и таки выползя из-под стола.
— С чего это вдруг? — решительно спустила его с небес на грешную землю. — Вон, Дашка, ни готовить, ни стирать, ни убирать не умеет, да и хорошим манерам не обучена — через слово проскакивает литр надменности, да постоянно «цыкает», но зато имеет шестой размер бюста и очаровательную мордашку.
— И что ты этим хочешь сказать? — злобно прищурилась жертва моего произвола.
— А то, что парень проходит в следующий тур, — видя, что Бернардо готов спорить со мной до хрипоты, быстро закончила, — иначе пусть и Покупайкина выметается из списка невест к Аидовой бабушке!
Полюбовавшись на красное от злости лицо младшего де Лаберо, выудила из папки запечатанный конверт и протянула его счастливому до оскомины (причём моей и Бернардо) молодому человеку. Подобные «сюрпризики» выдавались всем, кто так или иначе просачивался во второй раунд (первым, соответственно, был сам отбор претенденток). Конвертик содержал маленький листок, на котором было написано одно из многочисленных заданий: сшить платье, провести увлекательно-развлекательную программу для будущих свёкра и свекрови, приготовить запечённого гуся в винном соусе, и всё в этом же духе. Всего этапов любовного конкурса будет… А вот не стану я вот так сразу раскрывать все тайны, помучайтесь немного от любопытства!
— Возьмите, Петрике, — я обаятельно оскалилась, попутно накарябав на обратной стороне конверта свой адрес, и решительно переходя на «ты», — если что-то будет непонятным — обращайся!
И не надо ехидно ухмыляться, мол, молодец девка, и себе уже жениха приглядела — не растерялась в подобной ситуации! Просто задания придумывал и записал Эрик, а почерк у него, что курица лапой писала, да и заляпанные жирными и шоколадными пятнами листки не особо располагают к вдумчивому прочтению. Вдруг Скрипчан решит «соскочить» из-за неряшливости и безалаберности Уинклесса, а так, хоть попытаюсь уговорить парня остаться и продолжить участие в конкурсе — всё же веселей будет, чем смотреть на раскрашенные лица остальных претенденток.
— Спасибо, — показал себя с лучей стороны Петрике. — До встречи, мой хороший, — и воздушный поцелуйчик, адресованный Бернардо, таки достиг цели: клиент подавился воздухом и снова нервно сполз под стол.
— Следующая! — рявкнула, старательно маскируя предательский смех неумелым приступом зверского кашля.
— Здрассти, здрассти! — прощебетала очередная представительница слабого пола, представ пред мои красные от недосыпа очи. — Говорю сразу: мне нравятся бриллианты… — Покажите мне, пожалуйста, человека, который органически не переваривает диаманты, я ему памятник за проявление индивидуальности за свой счёт поставлю! — Кофе в постель часиков в девять утра… — Причём, желательно, погорячее и пролить на данную фифочку! — Летом предпочитаю отдыхать на заграничных морях, океянах. И, конечно же, всяческое проявление любви моего благоверного. — Ну, хоть что-то нормальное сказала! — Итак, когда свадьба? — продемонстрировала челюсти вместе с гландами напористая бабёнка.
«Блин, кажется, сглазила…» — простонали таракашки, недоумённо хмурясь и старательно пытаясь вспомнить, отчего сия рыжеволосая барышня кажется знакомой.
— Девушка, вы транспарант видели? — довольно-таки вежливо уточнила, подпирая щёку ладошкой, и стараясь выпихнуть младшего де Лаберо из-под стола, пока он там окончательно не поселился.
— Нет, — ну, хоть откровенно призналась в своей куриной слепоте… Иначе как можно было не заметить плакат размером три на пять в метрах?! — А что, там что-то важное написано?
— Да ничего особенного, просто там красным фломастером по бежевому картону нарисовано каллиграфическим почерком, цитирую: «Кастинг КАНДИДАТОК на роль невесты младшего графа — Бернардо де Лаберо».
— И что? — прикинулась дубом девчушка.
— Повторю ещё раз, — проявила несвойственное мне спокойствие, — кастинг!
— И что? — Не пойму, дамочку переклинило или как?
— Касти… То есть отбор девушек на конкурсной основе, — выступил в роли переводчика Бернардо, высунув нос из-под столешницы.
— И что? — Нет, она не издевается над нами, просто рыжеволосая не отличается расширенным словарным запасом, вот отсюда и основная проблема непонимания друг друга.
— Девушка, — устало протянула я, подперев щёки кулачками, — на каких основаниях мне нужно внести вас в список кандидаток? Хорошо готовите?
— Нет, от моей стряпни даже тараканы дохнут.
— Владеете всеми видами танца живота и виртуозно вышиваете крестиком при помощи правой ноги?
— Нет, иголку с роду в руках не держала!
— Имеете безграничный золотой запас или влиятельных маму-папу?
— Да! — обрадовалась девушка. — Так, когда свадьба?
— Что «да»? — сравнялся по цвету с ободранным стулом Бернардо. — НЕТ!
— Хм, стесняюсь спросить, под своим «да», что вы имели в виду? — добавляя в голос кило доброжелательности, на всякий случай уточнила, до боли в глазах всматриваясь в совершенно незапоминающееся лицо рыжеволосой бестии.
— У меня папа судья мирового масштаба! — и в довершение сказанного такая морда, словно это она являлась страхом и притчей во языцех всего Сердечкино.
— И как, говорите, вас зовут? — медовой патокой растеклась я в улыбке, предчувствуя очередную пакость.
— Милада Топоркина, — согласитесь, «говорящая» фамилия.
— Дорогая Миладочка, позвольте поздравить вас от лица брачного агентства «Найдём вторую половинку» с успешным прохождением во второй тур! — Нет, всё-таки падать ниц не буду… пока.
— Спасибо, но я не поняла, а когда свадьба-то? — Уставилась дщерь страха всех преступников (ну, уж очень её папочка любит смертную казнь) на меня квадратными глазами.
И что мне ей ответить? Так и так, понимаешь, Бернардо мальчик хороший, но с небольшим врождённым дефектом, поэтому вам вряд ли суждено быть вместе, иначе ты станешь молодой вдовой, побив все известные рекорды по минимальной продолжительности брака — всего три минуты!? Скорее всего… Да ладно, чего уж греха таить-то? Однозначно такой ответ девушке явно не понравится, и она жутко расстроится, побежит жаловаться глубокоуважаемому и люто ненавидимому папочке на такую плохую меня и, как следствие, жестокая прилюдная расправа над Майей Пшеничкиной со стороны правосудия города Сердечкино. Теперь уточним для себя лично: а оно мне вообще надо? Нет, значит Милада Топоркина проходит во второй, третий и последующие туры, словно вездесущие и неуловимые тараканы. А уж с вопросом свадьбы девушка пусть обратится лично к семье де Лаберо — они не местные, и, следовательно, опасаться им совершенного нечего в отличие от несчастной меня, прописанной на окраине города!..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: