Юлия Плагина - Невеста на одно место

Тут можно читать онлайн Юлия Плагина - Невеста на одно место - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: humor_fantasy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Юлия Плагина - Невеста на одно место
  • Название:
    Невеста на одно место
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юлия Плагина - Невеста на одно место краткое содержание

Невеста на одно место - описание и краткое содержание, автор Юлия Плагина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Возьмите лист и ручку, сядьте за стол и ответьте честно на два простых вопроса.

1) Думаете быть профессиональной свахой легко?

2) Найти невезучему пареньку невесту — это так, раз плюнуть?

Ответили? Вот и хорошо, а теперь сравним наши ответы!

Ответ на первый вопрос: сваха — это увлекательная и интересная работа, если вы женщина, а так как я — представитель сильного пола, то дела у меня не то, чтобы не идут, они временно приостановлены из-за полного отсутствия клиентов. Поэтому эта профессия не вызывает в моём сердце никаких тёплых чувств и воспоминаний.

Ответ на второй вопрос: ага, счаз, особенно если этот парень жених со стажем, с наличием проклятия на челе и вредными родителями! Но так как это первый заказ за…цать лет, то я в лепёшку расшибусь, но найду невесту для молодого графа, и может быть это будет началом моей великолепной карьеры и безбедной жизни…

Невеста на одно место - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Невеста на одно место - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Плагина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эх, какая же я наивная-то иногда бываю!..

— Если в картотеке нет подходящей кандидатуры, то мы с удовольствием проведём кастинг! — встрял этот… затычка во все щели.

— Кто это? — оскалилась в мою сторону Эльвира, а Агриппина полезла благодарить «благодетеля» за счастливый союз двух любящих сердец и намечающийся брак.

— Мы и вам приглашение пришлём, — разливалась бабулька соловьём, подталкиваемая Уинклессом поближе к выходу. — Вы же обязательно придёте?

Заверив словоохотливую бабушку, что всенепременно посетим их с Листушкиным бракосочетание, спихнула все проблемы с больной головы на здоровую. Представив блондина как законного хозяина нашего уже прославленного агентства знакомств, почапала заливать своё горе сладким чаем с плюшками. Эх, вот опоздай я сегодня на работу, как делала неоднократно, не пришлось бы тогда терять такое количество нервных клеток из-за этой нагловато-аристократической семейки!

Вот козёл рогатый, сволочь, урод…

— Бернардо, стоять! — рявкнула взбешённая я, размашисто шагая по тротуару.

Так, на чём я там остановилась?.. Ах да, гад, бабник, жмот…

— Бернардо, не надо так бежать, мы не на спринтерских бегах и на мегараспродажу не опаздываем! — пришлось снова оторваться от мысленного возмущения родным шефом, и перенести часть негативной энергетики на быстроногого клиента. — Куда ты так несёшься, в конце концов?

— Под-дальш-ше от-тсюд-да! — кое-как выдал парень и опять поспешно исчез за ближайшим поворотом.

Ну, и как сие прикажете понимать?.. Вы тоже не знаете? Ну, тогда счаз попробую объяснить популярно!

Значит, сижу я с Эллочкой (она секретарём в конторе «Надгробная плита» работает — ну, там цветочки, конфеты, фантики, букеты на свадьбу привозит, уборку после фуршета организовывает и массовиком-затейником иногда подрабатывает), чаи гоняю. На повестке дня у нас значилось обсудить её начальника и, соответственно, моего. Придумать каверзный план мести уборщице, которая строит шуры-муры с Саржиком — тот ещё кобель, но блондинке нравится. И, конечно же, обсудить новинки весеннего сезона: штаны-разлетайки и ушанку-тянучку. Только кипяток по кружкам разлили, только-только пряник у подружки отвоевала, как на тебе, припёрся Эрик, и громогласно потребовал моего срочного присутствия на рабочем месте.

— Значит, как ты пропадаешь, не пойми где и не пойми с кем, так это нормально, — в порыве чувств грохнула кружку о стол, да так, что аж чай расплескался. — А как мне, извиняюсь, в туалет сходить, так сразу орать начинаешь, мол, я — дармоедка и уволить меня давно пора!

Только мой несравненный начальник начал открывать рот, чтобы извиниться перед подчинённой, как в комнату ворвалась раскрасневшаяся Агриппина Аркадьевна, плечом профессионально оттерев оторопевшего блондина с дороги. Даже не дав никому возможности возмутиться, бабулька растянула губы в каверзной ухмылке.

— Майечка, вот ты хде! — зачастила старушка. — Слухай сюды, детонька, — вновь обогащая наш язык деревенским наречием, Пина счастливо проворковала, — сягодне привядешь Бернардо к мяне в госьти, пущай с моей унучкой погутарят! Ты мяне поняла? — нахмурилась бабулька, так и не дождавшись от меня ответа.

— Как скажите, — ослепительно осклабился Эрик вместо помощницы. — Майя будет как штык — ровно в семь, как и договаривались!

Сказано-сделано! Часы показывают семь вечера, а мы с клиентом осторожно стучимся в окошко дома, в котором, предположительно, проживает Пина. Почему-то ни я, ни уж тем более Эрик, как-то не удосужились уточнить прописку нашей клиентки, поверив словоохотливой старушке на слово, мол, дойдёте до Собачей площадь, затем свернёте налево и прямо-прямо-прямо, пока носом не упрётесь в высокий частокол дощатого забора. Бернардо очень сильно нервничал (ну, правильно, если «унучка» пошла в «баушку», то любой бы нормальный человек, на месте жениха, давно пятки салом смазал бы), а я же была олицетворением взбешённой фурии. Волосы дыбом, глаза горят, ногти обломаны, одежда помята, а местами даже и порвана — доказывала тугодуму Уинклессу, что ни даром, ни с предоплатой не нужны нам такие клиенты, как проблемная семья де Лаберо. Доказать противному начальнику ничего не получилось, но зато нервы потрепала от всей широты женской души.

— Да-да, войдите! — и нас силком втягивают вовнутрь хаты. — Ой, как мы рады, шо вы пряшли! — Естественно, голосит Пина, следовательно, мы с Бернардо заявились по нужному адресу. — Лиска, выходь, у тябе госьти!

— Шо тябе, баушка? — Выплыла к нам не девушка, а мечта колбасника.

Некоторым полнота идёт, даже украшает, другие же умеют преподнести себя таким образом, что их недостатков просто не замечаешь, а вот зачастую попадаются личности, которое совершенно не умеют одеваться и правильно вести себя в обществе. Лисонька была явно из числа последних. Розовая обтягивающая майка, шорты-раздергайки, не прикрывающие даже половину попы, колготки в крупную сетку, и в довершение картины домашние тапочки с ярко-красными помпонами и на каблуках. На лицо девушка была очень даже симпатичная: большие скулы, высокий чистый лоб, миндалевидные карие глаза, пухлые, красиво очерченные губы, а вот короткий ёжик рыжих волос, топорщащийся в разные стороны, явно портил картину. Иначе с чего бы будущему жениху позорно прятаться за мою спину?!

— Да вы проходтье, проходтье, — суетилась Агриппина Аркадьевна, втягивая меня за руку в гостиную. — Чай, кофэ?

— Яду, — нескромно перебил старушку Бернардо, всё так же продолжая прикрываться моей хрупкой персоной.

— Только для него, — моментально вмешалась, испугавшись, что старушка и такое может держать в своих закромах, — а я с радостью выпью стаканчик водички.

— Майечка, ну, что же вы, — с улыбкой укорила меня клиентка. — Познакомьте молодых, а я покуда на стол харчи соберу.

Интересно, только мне кажется странным её то появляющийся, то внезапно исчезающий старушечий «акцент»?.. Ну, ладно, делать нечего, придётся исполнять обязанности временной свахи, потому что Эрик не соизволил притянуть сюда свою зад… Пардон, хвост, а разбираться как всегда приходится помощнице свахи, то бишь мне! Эх, нет всё-таки в этом мире справедливости — как сидеть на стуле целыми днями и протирать штаны, так это работа Уинклесса, видите ли, он для неё буквально рождён. А как носиться по городу, организовывая разнообразные встречи-свидания, так всё спихивают на меня, мол, ты же наёмный рабочий, а не руководящий состав брачного агентства, вот и отрабатывай свой хлеб насущный.

— Добрый вечер, — попыталась вытолкать Бернардо из-за спины, но ничего не получилось, — меня зовут Майя, а вы — Лиска?

— Лисавета Сановна, — и моська «кирпичом».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Плагина читать все книги автора по порядку

Юлия Плагина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невеста на одно место отзывы


Отзывы читателей о книге Невеста на одно место, автор: Юлия Плагина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x