Вячеслав Солдатенко - Маленькая опера [litres]
- Название:Маленькая опера [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-120759-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Солдатенко - Маленькая опера [litres] краткое содержание
«Нет сомнений в том, что всё будет хорошо. Но книгу лучше купите. Она будет вам как зонт в погожий день, гарантией что дождь не соберётся».
Маленькая опера [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Назовите причину, по которой я не должен расстрелять вас немедленно? – спросил Бирке серьёзно.
– Вы можете вырвать один одуванчик, но за ним придут другие. – Тони мотнул головой куда-то за спину. – Одуванчики как вид, бессмертны. А коменданты, если продолжать разговор в садоводческих метафорах, ужасно ранимы. Гибнут от любой случайности.
– Вы мне угрожаете? В моём кабинете?
– Какие угрозы между братскими странами?
Германия и Италия – родня навек! Ваш вождь помогает нашему и деньгами, и техникой. Надо поддерживать эту традицию на местах!
– А иначе – что?
– Не знаю даже. У вас не так уж много паровозов.
Бирке задумался. Потом открыл ящик стола. Достал протоколы допросов, чей-то глаз в банке, отрубленные пальцы, тоже в банке, топорик, шило, молоток, засушенное ухо. Больше в ящике ничего не было.
– Очень жаль, но денег я не приготовил, – сказал полковник.
– Ничего. Занесёте позже.
– Где вас найти?
– В борделе. У нас там музыкальный проект.
– Что вы говорите!
– Да! Будет настоящая итальянская опера! На премьеру приедет лично вождь нации. Я же говорю, мы серьёзные люди.
– А про вождя, разве это не секрет?
– Вам-то я могу рассказать.
– Обещаю молчать.
– Вот и хорошо. Заходите в любое время. И не смущайтесь так. А то зажатый какой-то, подозрительный весь. Расслабьтесь! Вы же руководитель, вас должны любить люди!
В подтверждение этой мысли Тони показывал на отрубленные пальцы, ухо и вырванный глаз. На прощание он хлопнул коменданта по плечу.
– Ладно, я побежал. Не прощаюсь!
Оставшись один, Бирке будто беседовал с кем-то невидимым. Поджимал губы и качал головой. Потом нажал кнопку селекторной связи.
– Клаус! Собирайтесь. Итальянская мафия пригласила нас на оперу.
– Какую?
– Нашу оперу.
– Подготовить группу захвата?
– Рано. Не все ещё собрались. Сначала насладимся музыкой.
Бено проявил чудеса риторики. И коллектив прекрасный, и постановка интересная, экзистенциальный модернизм. Публика прикормлена, декорации в стиле арт-деко.
Против Бено играл всего один факт, но очень неприятный. Как ни крути, он вёз жену в бордель с настоящими проститутками. Само приближение к такому заведению считается у женщин оскорблением почему-то.
Главное – выпихнуть Паолу на сцену, дальше должна сработать её наркотическая тяга к пению. После первой спетой ноты мозг певицы сменит систему ценностей. Только бы дотащить!
Машина тряслась на ухабах. Бено нервничал, Паола делилась подозрениями:
– Джузеппе сказал, это бордель!
– Раньше так и было. А до этого там был ещё склад и магазин. А теперь это театр! Подумай сама, разве может верховный главнокомандующий приехать в публичный дом?
– Если ты меня обманываешь…
– Как я могу обманывать любовь всей моей жизни!
– Мы знакомы всего год.
– А по ощущениям – всю жизнь.
Потом Паола увидела вывеску.
– Устрицы Берты? Это всё-таки бордель!
– Вывеску не успели сменить, – не сдавался Бено.
– И выглядит соответствующе!
– Здесь такие архитектурные традиции. Во Франции ещё хуже! Вспомни Версаль! Сплошные вензеля и завитки. Похабщина. Не обращай внимания, пойдём скорее внутрь.
Примадонна пыхтела, но в двери вошла.
Обстановочка внутри не способствовала планам дирижёра. Берта шпарила на рояле, девочки разучивали танец.
– Поднимаем ноги, коровы! – орала госпожа директор. – Зрители должны видеть ваши внутренние органы и вдыхать ваш аромат!
Бено стал хлопать в ладоши, привлекая к себе внимание. Музыка стихла, танец остановился.
– Господа артисты! – начал дирижёр. – Представляю вам бесподобную, неподражаемую Паолу Алерамичи!
– Отлично! Сменщица! Чур, я первая в отпуск! – воскликнула Матильда.
– Нет, Паола не такая. Она только поёт, – сказал Бено. – Просто спой им! Пусть они сдохнут от восхищения!
– Только поёт? Инвалид, что ли?
– Она примадонна, лучшее сопрано Франции!
Паола поднялась на сцену. Бено сам уселся за клавиши.
– Паола, пой!
– Что петь?
– Что-нибудь проникновенное. Прощание Травиаты.
– Но меня никто не слушает!
– Потому что ты не поёшь!
Бено сыграл вступление, Паола не спешила.
И тут в зал ввалились нетрезвые клиенты. Берта показала танковый жест «глуши двигатель».
– Репетиция окончена! Все за работу!
Шум, гам. Все забыли про Паолу. Девочки подсаживались на колени офицерам, пили на брудершафт, подставляли попки для игривых шлепков.
– Это всё-таки бордель! Ты меня обманул! – сказала Паола, медленно закипая.
Бено не стал в четвёртый раз играть вступление, побежал в зал, потребовал прекратить вакханалию.
– Одноклеточные! – говорил он. – Заткнитесь и слушайте! Это великая ария!
Пользуясь бегством дирижёра, на сцену вернулась Берта. Она осмотрела Паолу со всех сторон.
– Хочешь стабильную работу? Страховка, питание. Интеллигентный коллектив. Отпуск пять недель! Карьерный рост! По глазам вижу, тебе даже обучение не надо!
Вместо ответа Паола топнула ногой и побежала прочь. Бено увидел, бросился за ней, но тут же вернулся с отпечатком женской ладони на щеке.
– Твоя баба – настоящий бриллиант, – призналась Берта. – Освобожу ей лучшую комнату. Уговори её и получишь бонус. С полувзгляда видно, настоящий талант.
– Ещё бы. В парижской опере пела.
Тут пришла новая порция офицеров. Они махали купюрами, требовали музыки. Арнольд побежал собирать музыкантов. Начинался очередной прекрасный вечер.
По утрам Арнольд ходил там и сям, возил по полу мокрой тряпкой. Часто находил под столами то нож, то пистолет.
– Сколько мусора! Боже мой, сколько мусора! – ворчал администратор, складывая находки в мешок. Все находки он продавал мусорщикам. Ему казалось, в мире нет работы более выгодной и одновременно наполненной красотой.
После бегства жены Бено потерял интерес к опере и жизни в целом. Целые сутки он провёл, уткнувшись носом в барную стойку. Поднимался, только чтобы налить ещё. Заплаканным и посиневшим от горя, в венчике из пустых рюмок, нашёл его Тони.
– Ты ополоумел! Ты пропиваешь наш успех! – возмутился продюсер.
– Одна бутылка убивает лошадь. Я здоровей табуна лошадей.
Тони стал трясти дирижёра. Спросил, что случилось.
– Паола приезжала – и уехала. Без неё не будет оперы. Не знаешь, у кого можно одолжить место на кладбище? Кстати, ты садовник, у тебя должна быть лопата.
– Что сказала Паола?
– Если я правильно понял пощёчину, она не хочет петь в борделе.
– Начни оперу без неё!
– Как!
– Так, будто она тоже участвует.
– Не понимаю.
– Как только начнутся репетиции, она прибежит хлестать тебя по морде в знак согласия с общей концепцией.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: