Владимир Косатый - И добавьте немного лжи
- Название:И добавьте немного лжи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Косатый - И добавьте немного лжи краткое содержание
И добавьте немного лжи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Так всё-таки, какой у тебя план? Как нам пройти мимо охранников? – Джон наконец вышел из состояния глубокой задумчивости и тоже начал проявлять заинтересованность в их мероприятии.
– Лучший план – действовать просто, – Родриго не растерял ни капли своего настроя.
– А самое простое теперь – это вернуться назад.
– Пьер, должен тебя предупредить, что теперь твои шутки неуместны, и мы должны быть максимально сконцентрированными.
В ответ на замечание Клеменсо Пьер попытался скорчить гримасу, которой хотел сказать, что даже на Страшном суде он не будет столь же серьёзен. Но после Джон утверждал, что Лапурель в тот момент выглядел так, будто хотел пожаловаться на натёртую мозоль.
Тем временем, не посвящая друзей в детали своего плана, Родриго подобрал с земли камень и бросил его в заросли кустарника на противоположной стороне. Пьер только и смог, что закатить глаза, признавая безусловную простоту этого плана. Но, к его удивлению, план начал работать. Охранник, сидевший под деревом, повернул голову в сторону шума и, оперевшись на копьё, поднялся на ноги. Теперь было очевидна правота Клеменсо, даже стражи Когто приняли участие в празднике. Бунси явно испытывал проблемы со стабильным нахождением в вертикальном состоянии. Проще говоря, его качало, а копьё в его руках выписывало какие-то безумные восьмёрки. Он что-то рыкнул на своём наречии. Было только непонятно, обращался он к невидимому врагу или к своему товарищу. Следующее его действие показало, что правильным был второй вариант. Воин нетвёрдой походкой подошёл к своему напарнику и хлопнул его по плечу. В ответ тот всхрапнул и плавно съехал на землю, чем вызвал явно неодобрительный комментарий в свой адрес. Находящийся в сознании бунси вновь переключил своё внимание на странный куст и начал осторожно, насколько это было возможно в его состоянии 8 8 А это означало, что он пытался не споткнуться и не напороться на своё копьё.
, подбираться к своей цели. Наконец, он оказался на расстоянии вытянутого копья от кустарника. Осторожно он просунул копьё между веток и начал быстро трясти им куст. В ответ раздалась протестующая отповедь какой-то местной птицы, которая чёрной тенью метнулась прочь от ставшего неспокойным укрытия. Это вызвало вспышку немного нервного смеха у бунси. После этого он обернулся, чтобы оценить состояние своего товарища, и на этот раз его смех прозвучал намного увереннее. Он подошёл к павшему в неравном бою с местным продуктом брожения бунси, при этом то ли, отчитывая его за неумеренное пьянство, то ли порицая, что последний недостаточно честно делился имеющейся выпивкой. Отложив копьё, он придал ему вертикальное положение, для устойчивости подперев его копьём. После чего он убедился, что его кувшин пуст и, высказав наставление своему товарищу, направился в сторону деревенских костров.
Пьер был готов ущипнуть себя, настолько нереально выглядела вся эта сцена. Как будто бунси специально решили разыграть перед ними этот фарс, и как только они выйдут из укрытия их окружит отряд воинов. Но охранник уже удалился на приличное расстояние, и Родриго с Джоном быстро направились ко входу в пещеру.
– Во истину, Бог благоволит глупцам, – пробормотав эту фразу, Пьер тоже метнулся в пещеру.
***
Сперва друзья попали в знакомый им по дневной аудиенции зал. Всего пару минут потребовалось Джону чтобы сориентироваться и ткнуть пальцем в сторону, где находилась пещера с наскальными рисунками.
Невозможно было не признать, что ночью изображения на стенах выглядели более загадочно и от этого убедительнее. Пьер остановился, чтобы ещё раз полюбоваться ими. Пусть даже это были подделки, но, как человек, не раз продававший молодое вино, как выдержанное, Лапурель не мог ни признать великолепие этих примитивных рисунков. Они, действительно, как будто говорили со зрителем и приглашали принять участие в самообмане. Джон тоже воспользовался возможностью внимательнее рассмотреть роспись пещеры и найти ещё доказательства их теории. Даже Родриго молча смотрел на картины, как будто признавая, что только достойные работы могли ввести его в заблуждение.
– Мы так и будем пялиться на эти картинки или продолжим безрассудствовать? – первым сбросил с себя магию рисунков Лапурель, у которого было достаточно возможностей налюбоваться ими днём.
– Пьер прав. Джон, не отставай, – Родриго вновь взял инициативу в свои руки.
Когда они практически одновременно повернулись ко входу в помещение Когто, они увидели, что старик уже услышал их, и теперь стоял в проходе и негромко что-то скрипел себе под нос.
– Предлагаю прекратить это представление, – голос Клеменсо был подчёркнуто сух. – Когда мы зашли сюда, я расслышал стук клавиш печатной машинки. Так что предлагаю перейти к общению на более известных языках.
Старик нахмурился. Его взгляд устремился за спины друзей.
– Если вы надеетесь позвать стражников, то сразу разочарую. Один из них мертвецки пьян, а другой решил не бросать своего товарища одного и теперь ищет в деревне возможность достичь того же состояния, – Родриго внешне был спокоен, и опасение Пьера, что испанский аристократ поддастся чувствам и попробует напасть на Когто, не оправдалось.
– Проклятые пьяницы, я им ещё устрою, – На чистом английском выругался Когто. Затем улыбнулся, показав свои оставшиеся зубы, и сказал. – Что ж, поздравляю, вам удалось меня раскусить. Может поделитесь, чем я себя выдал?
– В данной ситуации мы ждём ответов на наши вопросы. И только потом решим, чем нам делиться с тобой, старик, – Клеменсо явно показывал, что попытка Когто снять напряжение не увенчалась успехом.
Когто глубоко вздохнул и махнул морщинистой рукой, приглашая зайти в его обитель.
– Не хотите ли кофе с виски? У меня есть отличный ирландский виски двенадцатилетней выдержки.
Друзья последовали за старцем. В новом помещении им открылся диссонирующий с прочей дикой действительностью вид. У Когто в пещере стоял комплект мягкой мебели, обшитой цветастым гобеленом. На одном из кресел валялась небрежно брошенная принесённая ранее в дар противомоскитная лампа. Помимо него у противоположной стены стоял офисный стол с мягким креслом. На столе стояли два подсвечника с зажжёнными свечами, довольно старая печатная машинка, значительно более современный радиоприёмник и валялось несколько заполненных печатным текстом листов. Рядом со столом стояла небольшая газовая горелка и маленький баллон с пропаном. На горелке начинал свистеть закипающий чайник.
Когто начал копошиться возле своего стола и доставать одну за другой кофейные чашки и стаканы для бренди.
– Прошу прощения, мне нечасто доводится принимать здесь гостей, знакомых с благами цивилизации, – старик подозрительно осмотрел немного запылившиеся стаканы, затем пожал плечами и налил в них янтарную жидкость. – Прошу, угощайтесь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: