Лариса Денисенко - Корпорація ідіотів

Тут можно читать онлайн Лариса Денисенко - Корпорація ідіотів - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лариса Денисенко - Корпорація ідіотів краткое содержание

Корпорація ідіотів - описание и краткое содержание, автор Лариса Денисенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Корпорація ідіотів - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Корпорація ідіотів - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лариса Денисенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Менi нема про що розмовляти з Анчоусом". "А що таке? Вона не вмiє чи не хоче днями патякати про тебе?" Iгорко, як не хоче, не помiчає iронiї. "Вона вмiє говорити тiльки про одяг. Що, де, за скiльки вона купила, пасує їй чи не пасує, ну, i таке iнше". "Ще про те, кого вона бачила i з ким. Про моду. I що всi заздрять її вродi. А ще про маму. Про свою. Про те, як багато вклала вона душi у її виховання". "О, це ж сила-силенна тем для розмов. Тобi все це здається нудним?"

"А про що б ти хотiв поговорити?" - пiдтримую нашу розмову я. "Ти все iронiзуєш, чи не так? У мене, мiж iншим, двi вищi освiти. Ага? I я себе не на показах Версаче та Дорожкiної знайшов". Я мовчки погоджуюся. Не на показах, це вже точно. В те мiсце, де народився Iгорко, Версаче не приїхав би нi за якi грошi, та й Дорожкiна - також.

"От сказати тобi чесно? Я ж не збрешу людинi, яка має незабаром померти". От-от урветься мiй терпець. Залишилося ще трохи. "Кажи". "Я тобi нещодавно говорив про щастя. Так от, заради свого щастя я нiколи не одружуся з "барбi". Менi потрiбна зовсiм iнша дружина. Розумна, хижа, вродлива кар'єристка. Щоб книжки читала, а не лiтери на етикетках та цифри на цiнниках. Щоб розумiлася на митцях, на картинах, а не на позначках "Обережно, скло" чи "Тiльки суха чистка", "Прасувати не можна", "Тiльки ручне прання".

Я потягнувся до полицi, щоб узяти заварник. "Там не запилючено?" Я кажу, що нi. "Слухай, якщо пилюка, то я тобi не раджу витирати руку об крiсло, о'кей? I що ти все винюхуєш - що б його з'їсти, що б випити? Ти тiльки про це й думаєш. Очi, он-о, полицями нишпорять. Не так уже й часто ти в мене в гостях, але зовсiм не придiляєш менi уваги. Це неввiчливо". Я ховаюся, щоб обтерти руку об крiсло. Манячило нещасне, ось тобi.

"Слухай, а в мене є питання. Як, скажи менi, ти збираєшся одружитися не на "барбi", якщо зустрiчаєшся винятково з "барбi"?" "Це - важко. Але я, на вiдмiну вiд декого, нiколи не шукав легких шляхiв. До речi, ти не зовсiм правий, бо не все знаєш. Колись я зустрiчався, навiть прожив пiвроку не з "барбi". Вона була агентом iз нерухомостi. Розумна, спритна, вродлива. Унiверсальна машина, а не жiнка. Взiрець. Коли ми зустрiлися, на її плечах була хустка, на якiй застигло зображення полотна Далi. Ти що, зовсiм мене не слухаєш?" "Слухаю. Пiвроку - це термiн. То й як ви розiйшлися? Ви ж розiйшлися?"

"Розiйшлися. Тому що менi стало лячно". "Та ну?" "Так. Ми ланчувалися в ресторацiї. Я щось розповiдав, щось дотепне, бо вона дивилася на мене, грiла теплими очима, все здавалося таким бездоганним i чудовим. Вона виглядала такою лагiдною, нiжною. Свiчки, мерло, тканi серветки на колiнах. У мене - плани, в неї - плани. Спiльнi, еротичнi. Я вiдчуваю шовк її панчiх, вона пестить ногою мiй пах. О, брате, мене пiдносило до самих небес. Аж раптом дзвоник мобiльного телефону. Її. Вона вибачається, продовжує мене пестити, слухає, що їй говорять, а потiм верещить: "Що? Чому це досi не зроблено? Так, я зараз повертаюся до офiсу й повiдриваю вам усiм яйця!" Я кiнчив собi в штани. А вона не прибирає ноги, така тремтлива. Я сиджу, розгублений, а вона питає: "Щось не те? Я ненадовго з'їжджу, ти перепочинь, випий, а потiм ми продовжимо з того мiсця, на якому зупинилися". А я розумiю, що не зможу продовжити. Все, менi лячно". Бiльше вiн її не бачив. "Плакала? Нi, я не думаю, такi вмiють змушувати плакати, але самi нiколи не плачуть".

Я сиджу вдома й доганяюся фiсташками. Я нiчого не став говорити

Iгорковi про те, що все вигадав про свої раковi пухлини. Хай помучиться, йому корисно, якщо вiн, звiсно, мучиться. В мене з'явилася одна пiдозра, що змушує мене страждати. Я не можу спати. Я набираю номер Лесi. Вона вiдповiдає вiдразу. "Ну? Народжуй швидше, не зволiкай, у мене немає часу". "Але зараз нiч, що ти робиш?" "Чекаю на дзвiнок iз Канади, замовила там деякi меблi. Зайнялася своєю хатою. Не хочу, щоб на моїй могилi було написано: "Все життя вона знаходила людям житло, i от нарештi знайшла й власне". "Чого тобi треба?" Яка ж Леська здогадлива.

"Слухай, ти часом не перетиналася з таким собi Iгорем?" "Ну", - каже багатослiвна Леся. "Так чи нi?" "Ну", - знову вiдповiдає вона, її просто так не зiб'єш. "Бачиш, я зараз iз ним працюю, ти можеш щось про нього сказати - ви ж разом жили, кроїли, так би мовити, власнi долi?" "Можу. За пiвроку, що ми з ним жили, вiн жодного разу не назвав мене на iм'я. Ще вiн носить труси Хьюго Бос. Що ще? Ми розбiглися, тому що я можу вилизати дупу в лiжку, але ж морально? Це вже - нi". Леся поклала слухавку. На моїй пам'ятi ще нiколи й нiхто так влучно не характеризував людину.

хi)

Що може бути гидкiшим за ранковий дзвоник? Нiчого. Те, що будильник розпочне своє стрекотiння, ти знаєш iще з ночi, але телефон? Вiд нього такої бридоти не чекаєш. Це - Валерiй Леонiдович. Клятий Лерик. "Менi казали, що тi, хто хворiє на серйознi хвороби, встають разом iз сонцем, бо не хочуть втрачати хвилини свiдомого життя". Я люблю своїх керiвникiв. "Слухай, Стасе, якщо ти думаєш, що я повiрив у цю твою маячню про рак, це означає, що ти тримаєш мене за бовдура. Як ти думаєш, менi подобається таке ставлення? Не будь мудилом, заходжуйся до роботи. Досить уже. Нахворiвся".

"А що таке? Когось термiново треба поховати, вже так смердить, що й зачекати не може? Чого зрання телефонувати?" - вiдгавкуюсь я. Можу собi дозволити, як тяжко-важко хворий. "Треба летiти до Москви". Ага, так я й полетiв. "До Москви? Тиць-гриць. Я щось не розумiю, чому я, мiжнародник, курсую шляхами Київ-Запорiжжя та Київ-Москва, це ви так собi уявляєте закордон, еге? Москва - це, по-вашому, що?" "По-моєму, питаєш? Як на мене, це - Запорiжжя, але набагато бiльше". "Валерiю Леонiдовичу, шановний. Нi, навiть вельмишановний. Я хочу у вiдпустку, вiдпочити хочу, а не летiти бозна-куди. Чого б це не запропонувати менi Iспанiю? Я б туди залюбки злiтав, ага".

"Вiдпочити? Ти при своєму розумi, хлопче? А лiкарняний тобi що, не вiдпочинок? Ти сидиш на ньому вже понад два тижнi, а люди тим часом працюють, тягнуть лямку, наче африканськi воли, як азiатськi мули, свiту бiлого не бачать". Пес смердючий, працює воно, ага, i всi iншi, аж запрацювалися по самi помiдори, один на Кубi з кончiтами гонсалес та хуанiтами перес, iнший - у Нiмеччинi (дастiш фантастiш, о, майне кляйне, я-я-я), так напрацювалися, що аж сперма бризкала на всi боки. Гади. Якi вони всi гади. "Мовчиш, може тобi навiть соромно? Так. Рак у тебе чи не рак, раком ти когось чи не раком, вiдверто кажучи, мене це не хвилює. Я навiть можу поклопотати, щоб тобi виписали матерiальну допомогу на хiмiотерапiю або на профiлактику геморою, але зараз ти вiдриваєш свої батони i їдеш на роботу - оформлювати собi вiдрядження. Всi документи у секретарки". "Валерiю Леонiдовичу, а ви не боїтеся брати грiх на душу?" - запитую вкрадливо. "А я розцiнюю це так, наче роблю добру справу для тебе, второпав? Люди, що перебувають у вiдчаї, - а ти ж наче перебуваєш, - мають трохи розважатися, змiнювати обстановку. От якщо в тебе затягнулася депресiя, то як кажуть у рекламi? "Геть, тоска - читай МК!" "Емка? Це ви про що? Про страусiв, нiмецькi авто чи нiмкень?" "МК - це "Московський комсомолець". От ти й вирушаєш туди, де це пишуть, щоб почитати, так би мовити, мовою оригiналу". Бiльше вiн нiчого додати не хотiв.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лариса Денисенко читать все книги автора по порядку

Лариса Денисенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корпорація ідіотів отзывы


Отзывы читателей о книге Корпорація ідіотів, автор: Лариса Денисенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x