Андрей Яхонтов - Теория Глупости, или Учебник Жизни для Дураков-2
- Название:Теория Глупости, или Учебник Жизни для Дураков-2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:МИК
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-87902-016-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Яхонтов - Теория Глупости, или Учебник Жизни для Дураков-2 краткое содержание
«Теория глупости» — фундаментальный труд, продолжающий и развивающий основные положения романа «Учебник Жизни для Дураков», в котором содержатся первые, правда, весьма сжатые сведения о носителях недомыслия. Именно вам, остолопы и недотепы, эта книга нужна как никому.
Вас воспитывают, а вы не умнеете. Вас обманывают, а вы продолжаете верить. Вас обштопывают на каждом шагу и углу, а вы все равно упрямо остаетесь хранителями самой действенной и эффективной формы существования живых существ на планете — безумной ползучести. Что с вами делать? Как с вами быть? Возможна ли победа над недоразвитостью? Об этом размышляет автор в своем спорном, наверняка скандальном и провоцирующем разнотолки и кривотолки произведении.
Книга может быть также использована как методическая разработка для проведения избирательных кампаний и как инструкция-руководство для выстраивания избирательных технологий.
Теория Глупости, или Учебник Жизни для Дураков-2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вопрос на опережение. Почему именно в хоккей и непосредственно во вратари — следует подаваться?
Ответ. Потому что хоккейное вратарское снаряжение весит больше, чем снаряжение полевых игроков.
Наводящий вопрос. Почему важен вес снаряжения?
Наводящий ответ. Физические нагрузки и проблемы похудания тут ни при чем!
Экономический вопрос. Почему средства правильнее инвестировать именно в хоккейную отрасль?
Ответ. Вам все равно не догадаться.
Ушлые российские официальные лица долго готовили, разрабатывали и тщательно планировали деликатную финансовую операцию — в расчете на то, что первыми сумеют обменять свежеотпечатанные якобы конвертируемые пятихатки на фунты, доллары и марки (по наивыгоднейшему курсу); под парами, готовые переправить спецгруз, стояли самолеты и поезда, пароходы и грузовики, но Маркофьев обставил представителей власти. Находившаяся у него на содержании хоккейная дружина отправлялась в турне по США и Канаде. Вместо спортивных доспехов игроки, выполняя просьбу и прямое распоряжение Маркофьева (и, разумеется, небескорыстно, каждый из них приобрел себе потом виллу на Канарах или в Онтарио) везли в своих баулах банковские упаковки купюр…
— Любите ли вы хоккей, как люблю его я? — частенько повторял Маркофьев.
В результате этой блестяще проведенной махинации опоздавшие и потерявшие барыши высокопоставленные лица развернули на моего друга настоящую охоту.
— И я был убит, — печально завершил рассказ Маркофьев.
Я слушал его, разинув рот. Вспоминал траурную рамочку в газете. И не мог взять в толк: шутит он или говорит всерьез?
— Я решил, то была ошибка… Репортерская утка… — признался я. — Ради повышения тиража издания… Или что погиб твой однофамилец…
Он сказал:
— Однофамильцев нет. Только родственники. Оглоеды… Которых надо кормить и обеспечивать. В то время как меня прикончили… Растерзали… Эти сволочи… Гниды… Беспредельщики… Чиновники-паразиты…
Я недоверчиво и глупо (а как еще может улыбаться недалекий человек?) скалился.
— Но ведь ты жив… И, надеюсь, здоров…
— Меня застрелили, — упрямо и с трагической ноткой в голосе повторил он. — Морально уничтожили. Финансово раздавили… Я получил три дырки в печень, одну в сердце, две в башку…
Пытаясь разувериться в бесплотности моего визави (и одновременно сомневаясь, может ли привидение выглядеть столь материально), я отыскивал на покатом лбу, широкой груди и выпирающем животе пулевые отверстия и шрамы. Но не находил следов смертоубийства.
— Деньги же, и немалые, по сю пору покоятся на счетах в швейцарских банках, — сказал он. — Да только я не могу к ним прикоснуться. Я, блин, лишен, блин, возможности, блин, ими воспользоваться. Блин.
— Потому что мертв? — вырвалось у меня. Непроизвольно я попытался ухватить его за кисть руки, дабы проверить наличие в ней тепла и токов крови.
Он же не позволил прикоснуться к своим неиссохшим мощам и, чуть отстранясь, сощурясь, словно бы взвешивая меня рыночным безменом взгляда и прикидывая-гадая: можно ли мне доверять? — резко поднялся и вышел. Чтобы вернуться с банкой черной икры, квашеной капустой и похожим на рыжего сома батоном.
Пока он отсутствовал, я озирался. Комнату освещала лампа на перевитом шнуре без абажура. С потрескавшегося потолка на вздыбившийся, как пластины вдоль хребта доисторического палеозавра, паркет сыпалась побелка. Обои отстали от стен и скручивались свитками, широкими кудряшками серпантина.
Эта малогабаритка, где мы находились, была, по словам Маркофьева, многажды им заложена-перезаложена, так что полновластным ее хозяином он по сути считаться не мог…
А затем началась трапеза…
Маркофьев взял с пустой книжной полки два граненых стакана, протер их извлеченным из кармана брюк носовым платком и наполнил из огромной бутыли мутноватой жидкостью малинового цвета.
— Под квашенную капустку хорошо идет, — бормотал он. Извлек из-под дивана стеклянную вазу, в которую перевалил половину трехлитровой банки черной икры. — Сам делаю, — объяснил он. — Раньше приготавливал из грибов. Собирал их на газоне, под окнами. Они ведь чернеют, когда сухие. А теперь приноровился гнать просто из крахмала. Пропускаю сгустки через ситечко и закрашиваю икриночки рассолом от маслин… Одна знакомая официантка научила… Уж я ел-ел эту икру в ресторане, не мог отличить…
Он похлопал меня по плечу и подмигнул:
— Ну, что, снова мы вместе?
— И обязательно намажь на хлебушек маслица, — настаивал он. — Какое предпочитаешь? "Вологодское"? "Крестьянское?" "Долина Сканди"?
Я озирался, но масла не видел. Он хохотал:
— Нет маслица! Не держу! А знаешь, почему? Потому что это не масло, а сплошной обман. Никакое оно не сливочное, как написано на этикетках и упаковках, а обычное растительное… Вспененные овощные массы к сливкам, как ты догадываешься, отношения не имеют. Компании-производители бешено на этой халтуре наживаются, заколачивают бабки… Уж поверь, так и есть. Я глубоко изучал вопрос. И я не позволяю себя дурить. Подделки в моем доме не обнаружишь!
С удовлетворением и гордостью я констатировал: он, как и раньше, знает все.
Обезоруживающе улыбаясь, Маркофьев преподал мне первый после длительной разлуки урок:
— Любой ломоть хлеба, отрезанный от буханки или каравая, будет с одного края (или, точнее, поверхности) просторнее, шире, больше. Ибо буханка и батон к оконечностям сужаются. От тебя и только от тебя зависит: какую площадочку — попросторнее или потеснее — сделать верхней частью, плацдармом бутерброда, а какую — нижней плоскостью повернуть к земле. Это важно. Ведь на верхнюю ты будешь намазывать икру, масло, варенье, положишь ломтик сыра или колбасы — размером побольше или поменьше…
Задание № 1. Проделайте упражнение по намазыванию более широкой поверхности несколько раз — для закрепления навыка.
Задание № 2. Подсчитайте, в какой зависимости находится объем поглощенного продукта и вакантная площадь ломтя, которую продуктом покрываешь?
Мы прикончили банку икры, взалкнули еще по глотку "раствора", и принялись за окаменевшие от долгого лежания шоколадные конфеты.
— Береги зубы, — говорил Маркофьев. — Я-то свои давно сточил… В схватках с яствами и гранитом науки… В грызне с врагами…
Когда скалился, он и точно обнажал словно обугленные головешки.
— На какие шиши живешь ты? — возобновил расспросы он.
Видя руины его рта, окидывая взглядом жилище, в котором он обитал, пробуя чудовищный раствор, поддельную икру, древние сладости — мог ли я таиться? Мог ли не распахнуть душу перед товарищем по несчастьям? Маркофьева лихоманка-индейка потрепала даже хлеще, чем меня, его она тоже оставила ни с чем! Мы оба оказались на нуле и на дне… Откровенность хлынула из меня потоком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: