Изабель Вульф - Мучения Минти Мэлоун
- Название:Мучения Минти Мэлоун
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2004
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5- 94278- 480- 9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Изабель Вульф - Мучения Минти Мэлоун краткое содержание
Жених сбежал, коллеги по работе сели на голову, и даже собственную спальню пришлось уступить загостившейся кузине. А все потому, что Минти — очень милая девушка. Сумеет ли она измениться и тем изменить свою жизнь? Об этом вы узнаете из романа современной английской писательницы Изабель Вульф.
Мучения Минти Мэлоун - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы поехали в Лос-Анджелес? — ахнула Белинда.
— Да, я прилетела в Лос-Анджелес и стала его разыскивать. Искала везде: в барах и кафе, в агентствах и продюсерских центрах. Знакомилась с актерами и сценаристами, расспрашивала их в поисках зацепки. Рассказывала всем о фильме Джо, о его замечательном сценарии, но никто о нем не слышал. Хотя теперь, кажется, о нем знают все. Наконец удалось выяснить его адрес, и я поехала к нему, но не застала дома. Целый день болталась у его двери, а он так и не появился. Потом-то я узнала, что ждала у другого дома, потому что мне дали неправильный адрес. Но узнала в последнюю минуту, когда было уже слишком поздно.
— Значит, вы так его и не нашли?
— Да нет. Нашла. По пути в аэропорт я вдруг увидела его у входа в кинотеатр, с другой женщиной. Они позировали фотографам. Казалось, они очень счастливы вместе. И они целовались. Позже я видела фотографию в колонке сплетен, там говорилось, что они влюблены. Так что я все-таки нашла Джо. И потеряла. Мне очень его не хватает. Катастрофически не хватает. Думаю, он и был той самой второй половинкой. — Я горько вздохнула, сделала паузу и снова взглянула на монитор. — Отлично, еще осталось время для ваших звонков, — проговорила я. — На четвертой линии Элла из Крауч-Энд. Здравствуйте, Элла, добро пожаловать на нашу программу. Мы готовы выслушать вашу историю.
— Нет у меня никакой истории, — тихо произнесла Элла. — Я хочу обсудить вашу историю. По-моему, то, что вы рассказали, очень печально. Этого нельзя так оставлять.
— Я согласна, — подхватила Белинда.
— Может, та девушка ничего для него не значит, — предположила Элла.
— Я уже об этом думала, — пришлось сознаться мне. — Но Джо не такой. Он относится к женщинам с большой осторожностью. Не думаю, что он стал бы целоваться с кем-то, кто для него ничего не значит.
— А как они целовались?
— М-м-м… по‑настоящему. Понимаете?
— Долго?
— Послушайте, я не знаю. Я проезжала мимо на такси, машина застряла в пробке, и мне было достаточно хороню видно, но я только могу сказать, что они… — я еще раз тяжело и горько вздохнула, — они целовались по-настоящему, как влюбленные.
— М-м-м, — задумалась Элла. — Но судя по всему, они знакомы совсем недавно.
— Возможно, но, очевидно, Джо сразу на нее запал. Значит, он от нее без ума.
— А мне кажется, вам нужно написать ему и объяснить, что произошло, — настаивала Элла.
— Какой смысл? — поморщилась я. — В любом случае, я уверена, он не захочет обо мне даже слышать. Он за шесть тысяч миль отсюда. Теперь у него новая жизнь. Он движется вперед. И я тоже должна жить дальше. — Я переключилась на другую линию. — На пятой линии Никола, она звонит из Вондсворта. О чем вы хотели рассказать, Никола?
— Послушайте, Минти, — начала Никола. — Я согласна с Эллой. По-моему, вам стоит попробовать начать все с чистого листа.
— Неужели?
— Да. Что, если новый роман Джо долго не продлится? — спросила она. — Об этом вы не думали?
— Думала, — устало призналась я. — Но я же не могу ждать и надеяться на удачу. Я буду мучиться от ревности, разочарование меня убьет. Так что спасибо за предложение, но оно мне не подходит. На третьей линии Майк. О чем вы хотели поговорить, Майк?
— О тебе! — с ходу выпалил Майк. Он говорил по мобильному, и его голос отдавался легким эхом. — Хочу поговорить о вас с Джо. — О боже… Еще один. — Я водитель такси, понимаешь, — объяснил он. — Все время слушаю твою программу, дорогуша, и мне уже кажется, что я хорошо тебя знаю. И всё тебе верно сказали: ты совершаешь большую ошибку. Будь я на месте Джо, в восторг бы пришел, узнав, что такая цыпочка выбивается из сил, чтоб меня разыскать.
— Что ж, Джо об этом не узнает. У него теперь новая жизнь. Так давайте на этом и закончим.
— Не хандри, — укорил Майк. — Нельзя так легко сдаваться. Что, друг? Извини, мне пассажир что-то говорит.
— Я согласна с Майком, — вмешалась Никола с пятой линии. — Вы просто слабачка.
— Нет! — взорвалась я.
— Да, — изрекла Элла со второй линии. — Будь вам по-настоящему нужен этот ваш Джо, вы бы не отступились так легко.
— Послушайте, я же сказала… — Меня все это уже начало раздражать. — Он мне не просто нужен — я его люблю. До сих пор люблю, — добавила я. — Понятно? И я не отступилась. Я сделала все возможное, чтобы его найти, но ничего из этого не вышло. Но я же старалась.
— Плохо старалась, цыпочка, — рассудил Майк с третьей линии.
— Эй, — окликнула я. — Вы что, не слышали? Я же сказала: у него другая женщина!
— Да, но это же в Голливуде. Все знают их нравы: сбежались и разбежались, — Майк пытался перекричать урчание дизеля машины. — Голливудские звезды меняют партнеров как перчатки.
— Действительно, — согласилась Никола, — почему вы думаете, что Джо будет долго встречаться с той женщиной?
— Логически, умом, я все это понимаю, — признала я. — Но ничто так не охлаждает пыл, как лицезрение вашего возлюбленного, страстно целующего другую женщину. Слава богу, это была не Камерон Диаз.
— А что вы имеете против Камерон Диаз? — встрепенулась Элла.
— Ничего. Я…
— «Кое-что о Мэри» — мой любимый фильм.
— Да-да, — спохватилась я. — Она там здорово сыграла.
— А мне больше нравится «Свадьба лучшего друга», — встряла Никола.
— Не говори, — хихикнула Элла. — Помнишь сцену в караоке-баре? Умора.
— По-моему, ее лучшая роль — в фильме «Жизнь хуже обычной».
— Да-да, там она великолепна, — устало кивнула я.
— Слушайте, хватит трепаться о Камерон Диаз! — взорвался Майк. — Мы же обсуждали Минти и Джо.
— Ой, — хором пискнули дамы.
— Так вот, Минти, послушай, — продолжил Майк. — У тебя есть его точный адрес?
— Да, — ответила я. — Есть. Харбор-стрит, дом 19, Венис-Бич.
— Так напиши ему. Напиши сегодня же.
— Нет, не собираюсь.
— Почему нет?
— Потому, что, во-первых, он живет в Лос-Анджелесе, и, во-вторых, у него есть подруга.
— Но, в-третьих, вы в него влюблены, — парировала Элла. — И он ваша половинка. Это, в-четвертых.
— Точно, — поддержал Майк. — Ты должна заполучить его обратно! Живем один раз! Куда на светофоре, друг?
— Он прав, — согласилась Никола с пятой линии. — Второго шанса может и не быть.
— Нет ничего хуже бесплодных сожалений, — вмешалась Белинда. — Только представьте: вам девяносто, вы вспоминаете свою молодость и думаете: «А вот если бы я…»
— О'кей, о'кей, — сдалась я. — Все понятно. Но давайте сменим тему. На первой линии Лиззи из Хампстеда. Надеюсь, Лиззи хочет поговорить о чем-нибудь еще.
— Нет! — воскликнула Лиззи, да так, что у меня зазвенело в ушах. — Послушай, — гневно выпалила она, а потом явно затянулась сигаретой. — Ты несешь чушь! Джо — прекрасный мужик, это же видно! Между вами проскочила искра настоящего огня. Так что же ты трусишь? Сделай решительный шаг!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: