Хенрик Бардиевский - Натюрморт с усами (сборник)

Тут можно читать онлайн Хенрик Бардиевский - Натюрморт с усами (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая проза, издательство Молодая гвардия, год 1973. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хенрик Бардиевский - Натюрморт с усами (сборник) краткое содержание

Натюрморт с усами (сборник) - описание и краткое содержание, автор Хенрик Бардиевский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сборник юмористических произведений современных польских писателей, бичующих пережитки прошлого в сознании людей.

Натюрморт с усами (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Натюрморт с усами (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хенрик Бардиевский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Молчаливые появления первого пилота в дверях кабины повторялись многократно, и всякий раз красавица на это почти не реагировала. Между тем, пассажиры начали чуточку беспокоиться, поскольку лайнер неизменно сбивался с курса, пока пилот глазел на красотку. Правда, едва он возвращался к выполнению своих обязанностей, всё приходило в норму. Наконец, он нарушил молчание. Вероятно, побуждаемый нарастающим чувством, он вдруг бросил красавице из распахнутых дверей кабины признание на французском языке: " Je t'aime». Но она, очевидно не владевшая этим языком, лишь удивлённо вскинула на него глаза. Пилот исчез, чтобы спустя минуту снова появиться, на сей раз с английским «I love you!». Однако и этого языка не знала красавица. Не подействовали и «Люблю тебя!», и «Ich liebe dich!», и"!о t’amo», и польское «Kocham ciee!».

Только после испанского «Yo te quiero!» красавица встала с кресла и сомнамбулической походкой направилась к первому пилоту. Дошло всё-таки! Тот обхватил её рукой, бросил пассажирам на пяти языках: «Посторонним вход воспрещён!» — и захлопнул за собой и возлюбленной дверь кабины.

Путешественники облегчённо вздохнули в надежде, что первый пилот, имея подле себя предмет своей страсти, не станет покидать кабину, а следовательно— машина будет придерживаться курса,

Увы, тревожное предчувствие охватило нас уже спустя минуту, когда кабину поочерёдно покинули: второй пилот, третий пилот и бортрадист, все с довольно смущёнными лицами. Вероятнее всего, взаимоотношения, сложившиеся в кабине между обоими влюблёнными, весьма стесняли экипаж. Тут же лайнер резко отклонился от курса, и сквозь приоткрытую дверь кабины в салон полетели различные аэронавигационные приборы. Не оставалось никаких сомнений: первый пилот самым недостойным образом манкировал своими трансконтинентальными служебными обязанностями.

— Это уже второй случай за мою практику воздушного пассажира, — заявил маститый господин, говоривший по-французски с эльзасским акцентом.

— Что делать? — раздались перепуганные разноязычные голоса.

— Прыгать! Но только с парашютом! — провозгласил бывалый старец, который, очевидно, многое знал о могуществе пагубной страсти и о том, как следует вести себя, столкнувшись с нею лицом к лицу. Сам он немедленно выбросился из лайнера.

Я последовал его примеру вместе с остальными товарищами по несчастью. Каковы были моё удивление и радость, когда в результате прыжка с парашютом я очутился на крыше трансконтинентального экспресса.

«Значит, мне не придётся блуждать по неведомой чужой стороне, — подумал я. — Этот поезд доставит меня в какой-нибудь город, откуда я продолжу путешествие в нужном мне направлении».

С крыши я без труда пробрался внутрь вагона, осчастливленный подобным оборотом дела. Но счастье было недолгим. Ибо, как я выяснил у перепуганных пассажиров, это был поезд-призрак, мчавшийся очертя голову, без остановок по необозримым просторам обширного континента, в то время как машинист, манкируя своими обязанностями, отдавался без остатка пагубному для остальных путешественников чувству к прекрасной пассажирке купированного вагона…

Мы мчимся до сих пор.

Перевод М.Игнатова

Охота на апи

(Из воспоминаний покорителя тропиков)

Это случилось в те времена, когда я, будучи ещё молодым исследователем тропиков, бродил по джунглям бассейна Амазонки. Однажды тропическим утром ко мне, отдыхавшему под сенью дерева мамбо на берегу одного из левых притоков великой реки, подбежал сказочно раскрашенный туземец, верный Нагикапу, и, еле переводя дух, изрёк на наречье междуречья:

— На рассвете самка апи приведёт детёнышей к опушке джунглей — тут мы её и выдоим.

Следует отметить, что дойка диких апи предприятие необычайно трудное и опасное. Добровольно они снабжают молоком только свой молодняк и исключительно в тех случаях, когда он имеется. Кроме того, апи охотнее уничтожают смельчаков, нежели позволяют им подоить себя. Менее воинственные самки при виде белого человека дают снятое молоко.

Когда бог Рамогинавабула (так туземцы называют сумерки) наполнил джунгли рычанием хищных зверей, мы с Нагикапу, прихватив бидон для молока и на всякий случай оружие, сели в челнок из коры дерева мамбо и спустились вниз по реке, старательно огибая разинутые пасти аллигаторов. Высадились на опушке джунглей, замаскировались в чаще кустарника лю и стали поджидать апи, подражая хихиканью обезьян-хо-хотуний (чтобы сбить с толку хищников) и отмахиваясь от тропических слепней.

Взошла луна, слепни угомонились, буйствовала симфония джунглей, у нас уже болели животы от усердного хихиканья, а самка всё не появлялась. Обуреваемый сомнениями, что когда-либо увижу вожделенное животное, я тем временем наблюдал за птичкой питу, которая с любопытством поглядывала на нас с веточки. Эти своеобразные птички несутся только на лету, из-за чего их яйца преимущественно разбиваются, а из тех, что падают в воду, выклёвываются черепахи питу. Птичка питу сидела на веточке деревца анго-унго, которое отличается от деревца унго-анго тем, что эти птички садятся лишь на одно из них. К сожалению, орнитологам ещё не удалось установить, на какое именно, поскольку птички питу часто ошибаются.

Моё созерцание пышной тропической природы внезапно прервал ужасающий рёв и из - фото 32

Моё созерцание пышной тропической природы внезапно прервал ужасающий рёв, и из предрассветной дымки совсем рядом возникла громоздкая туша самки апи, окружённая характерными силуэтами резвящегося у её вымени молодняка. Это был экземпляр, отличающийся повышенной упитанностью, высоком удойностью и чрезвычайной свирепостью. Самка огляделась вокруг и, не заметив нас, прятавшихся с подветренной стороны в чаще кустарника лю, принялась спокойно пастись, издавая благодушное урчание.

Действовать надлежало быстро и по возможности результативно. Прежде всего подползти на животе к самке, желательно сзади, поскольку сзади самки апи видят хуже, чем спереди. Затем моей задачей было бесшумно подставить бидон, а задачей Нагикапу — ловко и незаметно надоить в него молока, создавая у самки впечатление, будто её сосёт молодняк, который, в свою очередь, не следовало тревожить.

Несмотря на безумное напряжение всех нервов, переползая по-пластунски, я не мог не обратить внимания на бесчисленные чудеса, таящиеся среди высоких тропических трав поляны, на которую мы выскользнули, покинув чашу кустарника лю. Вот непромокаемая тропическая лягушка, вот опасный, невзрачный с виду цветочек фу, который испускает ядовитый смрад. А вот удав-кисточник, примитивным кистеобразным хвостом которого туземцы пользуются для намыливания лица перед бритьём… Нет! О боже! Это не кисточник! Это уже хвост апи замаячил в призрачном мерцании заходящей луны!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хенрик Бардиевский читать все книги автора по порядку

Хенрик Бардиевский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Натюрморт с усами (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Натюрморт с усами (сборник), автор: Хенрик Бардиевский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x