Ярослав Гашек - Собрание сочинений. Том первый

Тут можно читать онлайн Ярослав Гашек - Собрание сочинений. Том первый - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая проза, издательство Художественная литература, год 1983. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ярослав Гашек - Собрание сочинений. Том первый краткое содержание

Собрание сочинений. Том первый - описание и краткое содержание, автор Ярослав Гашек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В первый том Собрания сочинений крупнейшего чешского писателя Ярослава Гашека вошли рассказы и бытовые юморески, написанные в 1901–1908 годах. Издание приурочено к 100-летию со дня рождения писателя.

1901–1904

Сельская идиллия. (Перевод Л. Касюги).

Смерть горца. (Перевод Р. Разумовой).

Wódka lasów, wódka jagodowa. (Перевод Т. Мироновой).

Идиллия кукурузного поля. (Перевод В. Савицкого).

Разбойник за Магурой. (Перевод Р. Разумовой).

* Рыбак Гулай. (Перевод Е. Элькинд).

Заторская канония. (Перевод Н. Аросевой).

Похождения Дьюлы Какони. (Перевод В. Чешихиной).

Как дедушка Перунко вешался. (Перевод В. Чешихиной).

* Воспоминание о болоте. (Перевод Е. Элькинд).

Крестины. (Перевод С. Востоковой).

Три очерка о венгерской пусте. (Перевод Н. Аросевой).

* Ружье. (Перевод Н. Николаевой).

Гей, Марка! (Перевод С. Востоковой).

* Старая дорога. (Перевод Е. Элькинд).

* Благодарность. (Перевод О. Гуреевой).

* Невезение пана Бенды. (Перевод Ю. Преснякова).

* Родные места. (Перевод А. Лешковой).

Нет больше романтики в Гемере. (Перевод В. Чешихиной).

Клинопись. (Перевод В. Чешихиной).

Наш дом. (Перевод В. Чешихиной).

Восточная сказка. (Перевод В. Чешихиной).

Предвыборные выступления цыгана Шаваню. (Перевод Р. Разумовой).

* На сборе хмеля. (Перевод Е. Элькинд).

* Ослик Гут. (Перевод Е. Элькинд).

Пример из жизни. (Перевод В. Мартемьяновой).

1905–1907

* Ромашковая настойка. (Перевод Е. Рулиной).

Милосердные самаритяне. (Перевод Е. Аникст).

Как черти ограбили монастырь святого Томаша. (Перевод Н. Аросевой).

Галицийский пейзаж с волками. (Перевод С. Востоковой).

* Среди бродяг. (Перевод Н. Зимяниной).

* Поминальная свеча. (Перевод Н. Зимяниной).

* Вознаграждение. (Перевод О. Гуреевой).

Рекламная сцена. (Перевод С. Востоковой).

* Возвращение. (Перевод А. Лешковой).

* Новые течения. (Перевод А. Лешковой).

Цыганская история. (Перевод В. Савицкого).

Над озером Балатон. (Перевод В. Мартемьяновой).

* В стогу. (Перевод А. Лешковой).

* Над озером Нейзидлер-зе. (Перевод Н. Зимяниной).

* Ткач Бартак. (Перевод А. Лешковой).

* Из рассказа судейского чиновника. (Перевод А. Лешковой).

Похищение людей. (Перевод Н. Аросевой).

* Фасоль. (Перевод А. Лешковой).

* Музыкальный талант. (Перевод Н. Зимяниной).

* Ищу поручителя. (Перевод Н. Зимяниной).

Вшивая история. (Перевод Д. Горбова).

Господин Глоац — борец за права народа. (Перевод Д. Горбова).

* Батистовый платочек. (Перевод Н. Зимяниной).

* Новый год. (Перевод А. Лешковой).

* О парламентах. (Перевод О. Гуреевой).

* Право. (Перевод О. Гуреевой).

* О балах. (Перевод А. Лешковой).

* Магурская зимняя быль. (Перевод Е. Элькинд).

* Об одном цензоре. (Перевод А. Лешковой).

* История старосты Томашека. (Перевод Е. Рулиной).

* Грабитель-убийца перед судом. (Перевод А. Лешковой).

* Лекция профессора Гарро «О развитии человеческого разума, которую он читает в 2207 году». (Перевод О. Гуреевой).

* Приключение Гая Антония Троссула. (Перевод Ю. Преснякова).

* О поэтах. (Перевод Ю. Шкариной).

Поэзия социальная. (Перевод О. Малевича).

Лечение ревматизма укусами пчел. (Перевод Н. Аросевой).

Первомайский праздник маленького Франтишека. (Перевод Ю. Молочковского).

* История о выборах. (Перевод О. Гуреевой).

* Бетярская повесть. (Перевод Е. Элькинд).

Трубка патера Иордана. (Перевод Д. Горбова).

* Кузнец Чекай. (Перевод О. Гуреевой).

Восхождение на Мозерншпице. (Перевод Д. Горбова).

Искатели неизвестного. (Перевод В. Чешихиной).

* Художник-философ. (Перевод Ю. Преснякова).

Про пана Петранека. (Перевод Ю. Молочковского).

* Рождество в «Народной политике». (Перевод Н. Николаевой).

1908

* Рассказы о Ражицкой башне. (Перевод Ю. Преснякова).

* Бунт арестанта Шейбы. (Перевод А. Лешковой).

* Такова жизнь. (Перевод Е. Рулиной).

* Школьные хрестоматии. (Перевод А. Лешковой).

Печальная судьба пана Блажея. (Перевод Ю. Молочковского).

«Умер Мачек, умер…» (Перевод Н. Аросевой).… 389

* Рассказ о клопах. (Перевод А. Лешковой).… 395

* «Der verfluchte Ruthene». (Перевод Ю. Преснякова).

* Катастрофа в шахте. (Перевод Ю. Преснякова).

Идиллия в аду. (Перевод Н. Аросевой).

* Юбилей служанки Анны. (Перевод А. Лешковой).

* Полчаса на Каналь Гранде. (Перевод Н. Зимяниной).

История поросенка Ксавера. (Перевод Д. Горбова).

Изумительное чудо святого Эвергарда. (Перевод Д. Горбова).

Дедушка Янчар. (Перевод Р. Разумовой).

* Рассказ о безнравственном ежике. (Перевод Н. Николаевой).

* Мой дядюшка Габриель. (Перевод А. Лешковой).

Осиротевшее дитя и его таинственная мать. (Перевод Д. Горбова).

Тайна исповеди. (Перевод Е. Аникст).

Удивительные приключения графа Кулдыбулдыдеса. (Перевод Ил. Граковой).

В деревне у реки Рабы… (Перевод С. Востоковой).

* Боснийская ослиная история. (Перевод Н. Николаевой).

Как Юрайда сделался атеистом. (Перевод Н. Аросевой).

* Тюремная кухня. (Перевод А. Лешковой).

* — Издательство «Художественная литература», 1983 г.

Собрание сочинений. Том первый - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Собрание сочинений. Том первый - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ярослав Гашек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дедушка Янчар. — «Лид», 30.7.1908.

Об этом рассказе упоминается в письме Гашека Ярмиле Майеровой (начало августа 1908 г.): «Как тебе нравится этот рассказ в «Лиде»? Удивляюсь, как его не конфисковали».

Рассказ о безнравственном ежике. — «Гумористицке листы», 10.7.1908, подпись: Войтех Ганачич.

Мой дядюшка Габриель. — «Ческе слово», 15.8.1908.

Осиротевшее дитя и его таинственная мать. — «Право лиду», 23.8.1908, без подписи.

Рассказ был включен в сборник «Бравый солдат Швейк перед войной» (1912).

Этот сатирический рассказ Гашека — реакция на приемы обывательской печати, которая в «мертвый» летний сезон имела обыкновение публиковать из номера в номер бессодержательный сентиментальный материал. Однако непосредственным импульсом послужил конкретный эпизод. 22 июля 1908 г. «Пражски илюстрованы курир» Баштыржа сообщил: «Таинственная мать Антонии Козловой найдена». Вслед за сообщением шло «стихотворение» Руд. Горы, озаглавленное «Тайна на Виноградах, или Тоска по загадочной матери». Гашек превосходно пародирует банальность этого стихотворения.

Стр. 437. … состряпано из Марлит… Карлен, Шварц . — Марлит Евгения (1825–1887) — немецкая писательница, автор сентиментальных романов; Карлен Флюгаре Эмилия (1807–1892), Шварц Мария-Софья (1819–1894) — шведские писательницы того же толка.

Стр. 440. « Голубые глаза» — популярная в те года песенка.

Тайна исповеди. — «Ческе слово», 30.8.1908.

Рассказ был включен в сборник «Бравый солдат Швейк» (1912).

Стр. 444. … в Рим … — Резиденция папы, главы католической церкви, находится в Риме, в Ватикане.

Удивительные приключения графа Кулдыбулдыдеса. — «Право лиду», 13.9.1908, без подписи.

Стр. 448. … святой Михаил — один из семи архангелов в Ветхом завете.

В деревне у реки Рабы… — «Беседы лиду», 1908, № 24–25.

Боснийская ослиная история. — «Ческе слово», 27.9.1908.

Стр. 462. Босния и Герцеговина … — На эту территорию претендовала Австрия, однако де-юре она принадлежала Турции. В 1908 г., когда в этой области должен был пройти референдум по вопросу присоединения Боснии и Герцеговины к Сербии, Австрия осуществила военную аннексию. Руководствуясь лозунгом «Разделяй и властвуй», она использовала для этой цели чешские полки. Балканская аннексия стала острой проблемой чешского антимилитаристского движения и предвестием мировой войны.

Новый Пазар — турецкая территория к югу от Боснии, очередная цель милитаристской экспансии Австрии на Балканах.

Стр. 466. Средский — окружной. Сред — единица административного деления в Сербии.

Как Юрайда сделался атеистом. — «Лид», 7.10.1908.

Стр. 467. Юрайда … — Это имя встречается и в «Похождениях бравого солдата Швейка». Студент агротехнического института Камил Юрайда был одним из друзей Гашека.

Градиште . — Подразумевается Угерске-Градиште, город в Моравии, центр так называемой Моравской Словакии, имеющей свой диалект.

Велеград — место паломничества и монастырь в южной Моравии.

Стр. 468. … нашего святого Яна … — Речь идет о святом Яне из Непомук, который считался у католиков покровителем Чехии.

Студенты-политехники — студенты Высшего технического училища.

Стр. 469. Лютеране — немецкие протестанты (основоположником этого вероучения был Мартин Лютер (1483–1546).

Стр. 470. « У Флеков » — пивная при знаменитом пивоваренном заводе того же названия на Кршеменцовой улице (Прага, Старе Место).

Тюремная кухня. — «Ческе слово», 8 и 9.10.1908.

Переводы для первого тома Собрания сочинений Я. Гашека в шести томах сделаны по текстам чешского издания (тома 1, 2, 3, 4, 7, 8, 11), подготовленному в ЧССР в 1950–1970 годах.

Фотографии

Примечания 1 Пытлик Р Гашек М - фото 1 Примечания 1 Пытлик Р Гашек М 1977 с 59 2 Hašková J - фото 2 Примечания 1 Пытлик Р Гашек М 1977 с 59 2 Hašková J Drobné - фото 3 Примечания 1 Пытлик Р Гашек М 1977 с 59 2 Hašková J Drobné - фото 4

Примечания

1

Пытлик Р. Гашек. М., 1977, с. 59.

2

Hašková J. Drobné příběhy. Havlíčkův Brod, 1960, s. 134.

3

Pytlík R. Toulavé house. Praha, 1971, s. 244.

4

Jaroslav Hašek mezi svými. Havlíčkův Brod, 1959, s. 14.

5

Hájek L. Z mých vzpomínek na Jaroslava Haška. Praha, 1925, s. 12, 13.

6

Еланский Н. П. Ярослав Гашек в Красной Армии и на партийной работе в Советской России. — «Литература славянских народов». Вып. 2. М., АН СССР, 1957, с. 68.

7

Menger V. Jaroslav Hašek doma. Praha, 1935, s. 130.

8

Hašek J. Spisy, sv. 2, Praha, 1958, s. 139.

9

Hašek J. Spisy, sv. 12, s. 11.

10

Пытлик Р. Гашек. М., 1977, с. 135.

11

Lidský profil Jaroslava Haška, Praha, 1979, s. 176.

12

Hašek J. Spisy, sv. 13–14. Praha, 1973, s. 287.

13

Lidský profil Jaroslava Haška, s. 186.

14

Гашек Я. Международное значение побед Красной Армии. — Наш путь, 23.11.1919.

15

Воспоминания журналиста М. Мареша. — Цит. по кн.: Пытлик Р. Гашек. М., 1977, с. 240.

16

Longen E. A. Jaroslav Hašek. Praha, 1947, s. 142.

17

Pytlík R. Toulavé house. Praha, 1971, s. 348.

18

Hašek J. Osudy dobrého vojáka Švejka. Praha, 1955, s. 62.

19

Fučik J. Stati о literatuře. Praha, 1951, s. 123.

20

Гашек Я. Собр. соч. в 5-ти т., т. 1. М., 1966, с. 230.

21

Лесное вино, вино земляничное ( пол .).

22

Много вредно, много вредно ( лат .).

23

В будущем ( лат .).

24

Мой дом — моя крепость ( англ .).

25

Левая рука ( пол .).

26

Потолковать о разных разностях ( пол .).

27

Доброго здоровья, пан! ( пол .).

28

Браво, браво ( венг .).

29

Хозяин ( венг .). ( Примеч. авт .).

30

Я не крал-воровал, только раз попробовал ( венг .).

31

Величайшее бедствие ( лат .).

32

Бремя ( лат .).

33

Я доверяю ( лат .).

34

Во имя господа ( лат .).

35

Во веки веков (искаж. венг .).

36

Чтоб тебя… (искаж. венг .).

37

О прекрасная страна Тироль! ( нем .).

38

Убирайтесь вон, мерзавцы! ( нем .).

39

Сенат и народ римский ( лат .).

40

Дамы-патронессы ( англ .).

41

В действительности установлено, что свидетели существуют для забавы ( примеч. авт .).

42

Преступление оскорбления величества (или величия) ( лат .).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ярослав Гашек читать все книги автора по порядку

Ярослав Гашек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собрание сочинений. Том первый отзывы


Отзывы читателей о книге Собрание сочинений. Том первый, автор: Ярослав Гашек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x