Ирадж Пезешк-зод - Дядюшка Наполеон

Тут можно читать онлайн Ирадж Пезешк-зод - Дядюшка Наполеон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая проза, издательство Художественная литература, год 1981. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирадж Пезешк-зод - Дядюшка Наполеон краткое содержание

Дядюшка Наполеон - описание и краткое содержание, автор Ирадж Пезешк-зод, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Написанный в 1972 году сатирический роман иранского писателя Пезешк-зода «Дядюшка Наполеон» выдержал на родине автора уже более десяти изданий. Действие романа развертывается в Тегеране в 40-х годах двадцатого столетия. Автор рассказывает о жизненных перипетиях большой семьи среднего сословия.

«Дядюшка Наполеон» читается легко, Ирадж Пезешк-зод — отличный рассказчик, наблюдательный и насмешливый. Это живая, мастерски написанная, правдивая и в конечном счете очень веселая книга. Она содержит немало ключей к тайнам и особенностям бытовой психологии и национального характера иранца.

Дядюшка Наполеон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дядюшка Наполеон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирадж Пезешк-зод
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ага всю ночь до рассвета не ложился, все по комнате ходил… Да и есть от чего расстроиться: наверняка англичаны что-нибудь сотворили с бедным барчуком… Англичаны, ежели на кого поглядят косо, так уж потом до седьмого колена не отвяжутся. Ослепи господь их косые глаза!

— Маш-Касем, а что англичанам делать с таким балбесом и губошлепом?

— Ох, милок, много еще времени пройдет, пока ты насчет англичанов разберешься… Я вот и до сих пор кой-чего не уразумел… Слышь-ка, я тебе расскажу, какая беда приключилась в Гиясабаде с моими сродственниками и земляками… Был у нас один земляк, англичанов честил на все корки, так что ты думаешь: они из лавки его свояка ученика забрали, привязали к лошадиному хвосту, да и уволокли по пустыне неведомо куда… Разве за англичанами усмотришь? Ну, бог не оставит агу — и меня вместе с ним. Да и над вами смилуется, как вы есть родичи аги, его племя, значит.

Дядя Полковник, который с раннего утра отправился на телеграф, возвратился счастливый, с известием, что Пури и Ханбаба-хан, несмотря на то, что взяли билеты, не могли выехать: в поезде не оказалось мест. При первой же возможности они прибудут в Тегеран.

Глава восемнадцатая

Вечер бракосочетания Гамар, к сожалению, почти не сохранился в моей памяти, так как все мое внимание было поглощено одним неприятным эпизодом. Я помню только, что со стороны невесты присутствовало около двадцати человек, а со стороны жениха, кроме его матери и сестры, пожаловал лишь знаменитый сыщик, инспектор Теймур-хан. Ярче других в воображении моем запечатлелся образ Практикана Гиясабади: в новом, чуть широковатом костюме, который заказала ему Азиз ос-Салтане, и в галстуке бабочкой, собственноручно повязанном Асадолла-мирзой, он выглядел опрятным, чистым и вместе с тем — смешным. Помимо наших близких родственников пришел мясник Ширали с женой, которые прислуживали гостям.

А неприятный эпизод, произошедший в тот вечер, был вот какой. В доме дядюшки Наполеона, где решено было провести церемонию бракосочетания, я лицом к лицу столкнулся с Пури, который приехал накануне вместе с Ханбаба-ханом. Склонив на бок свою лошадиную физиономию, он сидел на ступеньке у входа и, завидев меня, знаком пригласил пройти в сад, прошептав:

— Хочу сказать тебе несколько слов.

Он вытащил из нагрудного кармана сложенную бумажку и, стараясь держать так, чтобы мне не дотянуться, развернул ее. У меня чуть сердце не остановилось: это было письмо, которое я несколько дней назад написал и, вложив в какую-то книгу, передал Лейли. Пришепетывая, Пури спросил:

— С каких это пор наш молодой господин изволил влюбиться?

— Я… я…

— Именно ты.

Не отдавая себе отчета в том, что говорю, я выпалил:

— Я никакого письма не писал. И вообще я…

— Странно! Значит, молодой господин не писал?

И, продолжая следить, чтобы я не выхватил бумагу у него из рук, начал негромко читать:

— «Дорогая Лейли, ты знаешь, как я тебя люблю. Ты знаешь, что без тебя жизнь моя бессмысленна…»

— Пури, клянусь… — дрожащим голосом проговорил я.

— Извольте дослушать до конца! «С тех пор, как я услышал, что этот осел-губошлеп возвращается…» — Тут Пури поднял голову: — Если бы не сегодняшняя свадьба, губошлеп тебе так бы по губам вмазал, что ты бы и зубы проглотил! Я тебе такого осла-губошлепа покажу — до конца дней будешь помнить!

— Пури, жизнью отца клянусь…

— Заткнись! Твой отец сам такой же — нищий без роду, без племени!

Этого я уже не мог стерпеть, собрав все силы, я стукнул его по шее, пытаясь выхватить письмо, но мои старания были тщетными — я схлопотал только здоровенную затрещину. Кровь бросилась мне в голову, и я кинулся на него, словно барс, но меня встретила другая затрещина. И тогда я с досады отчаянно лягнул его в пах и, как ветер, понесся к нашему дому. По его воплям и тому переполоху, который вслед за тем поднялся, я понял, что удар получился крепкий.

Я забрался в убежище под скатом крыши, где я так часто прятался в детстве, и затаился там, прямо над головами тех, кто меня искал. Отец с матерью меня звали, уговаривали выйти, но я по-прежнему неподвижно и молча сидел в своем тайнике. Я слышал, как они говорили друг другу: он где-нибудь спрятался, ничего, найдется в конце концов. Когда суматоха улеглась, вдруг послышался голос Асадолла-мирзы, который обходил комнату за комнатой, окликая меня. Только он подошел ближе, я тихонько сказал:

— Дядя Асадолла, я здесь.

— Как ты туда забрался?… Ну-ка, ну-ка! Да не бойся, слезай, я один тут.

Я спустился вниз, и он со смехом сказал:

— Ну и молодец! Ты ведь этому парню все на свете отшиб… Это тоже неплохой ход: сам не ездишь в Сан-Франциско, так и другому эту дорожку закрой!

— А как там Пури?

— Да никак, шлепнулся посреди двора, сознание потерял, за доктором Насером оль-Хокама посылали. Сейчас полегчало немного… Из-за чего все началось-то?

— Он украл письмо, которое я написал Лейли. И отца моего обругал. А он говорил что-нибудь дядюшке?

— Нет, а вот с отцом твоим о чем-то беседовал.

— Что же мне теперь делать?

— Посмотрим, может, еще утрясется все. Но вообще-то Полковник тебе всячески грозил. Теперь-то ты мало-помалу поймешь, что тот путь, который я тебе советовал, самый легкий.

— Какой путь, дядя Асадолла?

— Через Сан-Франциско.

Из-за этого происшествия я был лишен возможности присутствовать на свадьбе Гамар. Поздно вечером, когда родители вернулись, я уже был в своей комнате. Дверь я на всякий случай запер. Отец постучал и велел мне открыть. Голос у него был сердитый и встревоженный. Дрожа от страха, я отворил дверь. Отец вошел, сел на железную кровать. Я стоял, опустив голову. Помолчав немного, отец спросил:

— Я слышал, ты завел шашни с Лейли?

— Это ложь. Поверьте, что…

— Зря стараешься. Пури показал мне письмо, которое ты ей написал.

Мне пришлось прикусить язык. Отец помолчал, потом с мягкостью, которой я никак не ожидал от него, сказал:

— Сынок, ты, видно, не подумал, что, если твой дядюшка узнает об этом, он всю нашу семью в пух и прах разнесет?

Немного осмелев, я прошептал:

— Я люблю Лейли. …

— Давно ли?

— С тринадцатого мордада прошлого года.

— Господи боже, какая точность! Ты, наверное, и час запомнил?

— Да, с без пятнадцати три!

Отец положил руку мне на плечо и тихонько спросил:

— Скажи-ка, а ты, я надеюсь, к делу не перешел?

Я не сразу сообразил, куда он клонит, и ответил:

— Я ей несколько писем написал.

— А она что?

— Она тоже меня любит, отец.

— Ладно… А теперь говори прямо, что вы натворили.

— То есть вы имеете в виду наши разговоры и обещания друг другу?

— Да нет, теленок ты этакий, — нетерпеливо сказал отец. — Я хочу знать, выражаясь словами Асадолла-мирзы, Сан-Франциско было или нет?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирадж Пезешк-зод читать все книги автора по порядку

Ирадж Пезешк-зод - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дядюшка Наполеон отзывы


Отзывы читателей о книге Дядюшка Наполеон, автор: Ирадж Пезешк-зод. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x