Илья Пиковский - Похождения инвалида, фата и философа Додика Берлянчика
- Название:Похождения инвалида, фата и философа Додика Берлянчика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Пиковский - Похождения инвалида, фата и философа Додика Берлянчика краткое содержание
Этот роман написан в Одессе, вышел в Одессе, читался и зачитывался в Одессе. Его публиковала главами "Вечерняя Одесса", над похождениями героя смеялись десятки тысяч читателей. Затем он вышел отдельной книгой и "могучим ураганом", как писали Ильф и Петров, был сметен с книжных полок.…
Похождения инвалида, фата и философа Додика Берлянчика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Уволить!
Обычно Додик избегал подобных мер.
В отличие от Димовича, который заявлял своим сотрудникам:
«Я не требую, чтобы вы меня любили! У вас есть жёны, у вас есть сестры — любите их. А я плачу и требую работы!» — и выгонял любого, кого уличал в служебной нерадивости, Берлянчик был образцом монашеской терпимости. Он никогда не мог уловить грани между состраданием и жестокими законами финансового выживания. В этом смысле он хотел совместить несовместимое: зарабатывать большие деньги, не ломая судьбы и не лишая куска хлеба даже самых бесполезных из своих подчинённых.
После великих строек у Берлянчика осталось полтора десятка рабочих, которые, как правило, ничего не делали: пили водку, «забивали козла» или просто спали в тенёчке под развесистой акацией. Додик знал об этом, но не принимал никаких мер, радуясь в душе, что обеспечил блаженное существование трудовому люду, от которого ничего не зависело в общей деятельности фирмы.
Но Крот — это было совсем другое. Ограбление галереи повлекло бы за собой огромные финансовые траты. Поэтому, скрепя сердце, он решился на крайнюю меру, оставив в стороне всё, что знал о трагической судьбе Галины Крот.
В это время широко распахнулась дверь кабинета и появился Гаррик Довидер. Гаррик был в рубиновом пиджаке, синей рубашке с жёлтым галстуком и в тёмных брюках. Он застыл на пороге, угрожающе двинув густой рыжей шевелюрой на глаза, а затем вернул её в нормальное положение и расплылся в ухмылке.
— Я битый час тебя вызваниваю! — набросился на него Берлянчик. — Что слышно с акциями «Миража»?
— У тебя кофе есть?
— Есть.
— В зёрнах или растворимый?
— Гаррик, — с раздражением сказал Берлянчик, — я тебя о чём-то спрашиваю?
— А я разве не ответил? Ах, да, прости… «Мираж» согласился продать акции завода, и ты становишься владельцем контрольного пакета. Поздравляю!
— Неужели это сделал Билл О’Кац?! — изумился Додик.
— Конечно.
— Но как у него это получилось?
— Путём цивилизованной коммерции. Он продал банку теплоход «Атаман Ус». Частично банк оплатил его валютой, а частично — акциями. Вот и всё!
— Теплоход? Разве Билл О’Кац владелец теплохода?
— Я это не сказал. У него есть лодка на причале, но это далеко не теплоход.
— Как же он его продал?
— Додик, я его не спрашивал. У нас не принято задавать подобные вопросы. Как я догадываюсь, — но это мои домыслы и не больше, — Билл О’Кац нашёл хорошего юриста, и тот подготовил пакет правоустанавливающих документов, а подпись, штемпель и печать — мастичную, конечно... поставил Ян Фортунский. Золотые руки у парнишки! Затем эти документы Билл зарегистрировал в бюро и получил свидетельство на право собственности. Уже подлинник, конечно. — Вот и всё.
— Гаррик, но ведь это может вылиться в скандал. У «Атамана Уса» наверняка есть истинный владелец.
— Ну и что? Это разве первый теплоход, на который с десяток претендентов? Кто истинный владелец, а кто не истинный, — решать будет арбитражный суд, а у банка там железные позиции. Кстати, Билл О’Кац очень щепетильный человек. Он ещё до начала сделки предупредил «Мираж», что могут появиться аферисты, которые заявят свои права на теплоход, но в банке только посмеялись: «Пусть заявят! У нас сам господин Печкин на зарплате...». Ты даёшь кофе или нет?
Берлянчик хмуро позвал секретаря и попросил сварить товарищу кофе. Многоугольное мясистое лицо Довидера округлилось просительной ухмылкой:
— Наденька, две ложки кофе на полчашки крутого кипятку. Две! Без сахара. В кофе я сахар не кладу.
Берлянчик встал из-за чёрного стола с серебристым верхом и прошёлся взад-вперёд по кабинету. Он полагал, что участие Билла О’Каца в изъятии заводских акций у банка ограничится мелкой «ломкой», которая послужила бы торжеству справедливости в его конфликте с «Миражом». Обычно Додик не чурался подобных прегрешений, считая, что природа не терпит избытка чистоты. Но продажа чужого теплохода была достойна осуждения. Впрочем, Додик тут же решил, что в основе всех истинно великих начинаний лежит непостижимость средств их осуществления, и немного успокоился.
Довидер с дивана наблюдал за товарищем, мелкими глотками отпивая кофе.
— Знаешь, — сказал он, — мне самому это дело не по вкусу. Как религиозный человек, я осуждаю Билла О’Каца. Но как люди светские, мы не должны отрываться от реальности: без теплохода рухнули бы все твои светлые планы и мечты.
В это время громко и требовательно зазвонил телефон. Берлянчик подошёл к столу и поднял трубку:
— Алло! Я слушаю!
— Это вы, профессор? — спросил знакомый бархатистый женский голос.
— Я.
— Вы меня узнали?
— Я не мог вас не узнать.
— Вы могли бы приехать на морвокзал?
— Могу.
— Я жду!
Берлянчик отдавал себе отчёт, что речь идёт о жене бандита, с которым он едва уладил отношения. Но Додик не умел противиться своим желаниям. Он их или подавлял на корню или отдавался им целиком, невзирая на любую опасность.
Он извинился перед Гарриком Довидером, сказав, что его срочно вызывает компаньон из Греции и, оставив друга с чашкой кофе в кабинете, выбежал к машине.
… Привокзальная площадь поразила Берлянчика своим запустением. До реконструкции морвокзала это был один из самых оживлённых центров городской тусовки, а сейчас тут гулял морской ветер и высилась массивная уродливая скульптура ребёнка-эмбриона. В самом здании тоже было малолюдно. Сквозь стеклянные стены были видны море, суда, краны и деревья в нижней части бульвара. Их стволы сливались с тёмным фоном опорных стен и, казалось, что облетевшие кроны этих деревьев растут прямо на крыше гостиницы «Лондонская».
Наконец Берлянчик увидал монархистку. Она быстро сошла по трапу «Мавритании» и, держась поближе к корпусу судна, почти бежала по направлению к зданию. Она была в лёгком шифоновом платье, с сумочкой через плечо. Берлянчик помахал рукой и поспешил ей навстречу.
— Вы на машине? — спросила она.
— Да.
— Где она?
— На стоянке.
— Вы сами за рулём?
— Нет, меня привёз шофёр.
— Отправьте его. Я не хочу, чтобы меня видели с вами. Это может быть опасно для вас.
— Хорошо, я отправлю шофёра.
— Идите же! Идите! Быстрее!
Берлянчик бегом направился к парковке машин, а монархистка, ещё раз оглянувшись на корабль, побежала к спуску. Увидев шефа, трусившего элегантной трусцой, Алкен сунул семечки в карман и подрулил «Фиат» ему навстречу.
— Что случилось, шеф?
— Вечерний моцион. Вылезай! У меня меланхолия, Алкен. Я хочу побыть в полнейшем одиночестве.
Берлянчик дал ему десятку на такси и, заняв его место за рулём, рванул к выходу. Но его задержали у шлагбаума, потребовав техпаспорт на «Фиат» и три гривни за стоянку. Наконец он выехал на Приморскую. Монархистка шла вдоль стены к старому морвокзалу, оглядываясь и придерживая платье на ветру. Берлянчик пригласил её в машину, и как только её присутствие стало явью, он сразу утолил свою тягу к безрассудству. «Кажется, я влип в скверную историю!» — подумал он о бандите.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: