Антон Лирник - Трое в Таиланде, не считая собак

Тут можно читать онлайн Антон Лирник - Трое в Таиланде, не считая собак - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая проза, издательство Эксмо, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Антон Лирник - Трое в Таиланде, не считая собак краткое содержание

Трое в Таиланде, не считая собак - описание и краткое содержание, автор Антон Лирник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это дебютная книга Антона Лирника, известного камедиклабовца и участника Дуэта имени Чехова. Главный герой планирует встретить Новый год в компании родителей. Но посиделки со старыми приятелями неожиданно превращаются в заморский вояж. Трое друзей ступают на землю Таиланда, сбежав от уральских снегов на тропический остров. А когда русский турист попадает в чужую страну, вокруг него сами собой начинают бурлить приключения: крокодилы и дайвинг, тайский бокс и full moon party, огненная еда и ледяные напитки разного уровня крепости...

Самая смешная книга 2014 года! Для всех фанатов «Особенностей национальной охоты» и «Похмелья в Вегасе»!

Трое в Таиланде, не считая собак - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Трое в Таиланде, не считая собак - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Антон Лирник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— «Панган (или Пханган), остров в Сиамском заливе. 70 % территории составляют горы и тропические леса, 30 % — пляжи и кокосовые рощи. Ближайшие острова: Ко-Самуи и Ко-Тао».

— Чё за «ко» такое, а, Лаптев? Там птицефабрики? — спросил Макаров.

— Сам ты птицефабрика! «Ко» по-тайски означает «остров». Панган — тоже «ко», кстати.

— Ясно, дальше давай.

— «Главный город острова — Тонг Сала́».

— Отлично, сала купим.

— Не думаю, что на острове есть сало, — возразил Сергей. — «Площадь острова составляет 125 квадратных километров, на его территории имеется несколько водопадов».

— О, а если громко хлопнуть, то ещё один появится!

— Очень смешно, Ёлкин! Я-то хоть признаю свой недуг, а ты — скрытый параноик. Моешь руки мылом, потом моешь мыло, а потом руки после мыла.

— А у тебя Че Гевара на трусах намалёван! Сигара жопу не жжёт? Кстати, Миша, нам бы трусишки того, поменять надо. А то мы в наших семейках на беглых похожи.

— Хорош собачиться, Артём. А плавки завтра купим.

— Только каждому!

— Нет, блин, одни на всех!

— А мне ласты и маску.

— Это очень хорошая мысль, Серёжа. Они помогут тебе доплыть до острова Пхукет, где я забронировал отель и куда мы не попали!

— Я не специально, это вы меня торопили, «скорей-скорей». Короче, я готов ответить по всей строгости и понести умеренное наказание…

— Миша, будем менять остров? — спросил я.

— Да ну его, этот Пхукет, на Пангане тоже прикольно. Да и Светик теперь не найдёт. Затерялись мы в джунглях, ребята, как Джон Рэмбо. Хорошо! Только море надо поглубже найти, а то меня эта морская ходьба бесит. Короче, пива надо вжарить!

— Пиво мы и дома можем попить, здесь надо вкушать кокосы.

Кокосы тут были повсюду, отдыхающим их подавали с соломинкой. Отведали и мы. Мне и Серёже понравилось, а Миша заявил, что кокос отдаёт фруктовым «Ферри», и попросил ещё один. Под их болтовню я задремал в тенёчке. Сквозь сон было слышно, как Миша в очередной раз пытался расклеить пальцы Сергею. Крики и шорох волн навевали сладкую дремоту… Вдруг я почувствовал, как меня кто-то облизывает. Отогнав нехорошие предчувствия, я открыл глаза. Опёршись о шезлонг передними лапками, рядом стояла лохматая собачонка и слизывала с меня остатки кокосового сока. Очень мило! А где Миша и Серёжа? Сверху немилосердно лупило солнце, тело болело как побитое. Я обгорел! Тень перешла, а эти подонки не прикрыли меня, да ещё и слиняли!

Кряхтя, как поломанный Терминатор, я еле доковылял до террасы хозяйского дома. Братья-славяне сидели за столиком и потягивали коктейли, украшенные зонтичками.

— О, Артёмка проснулся! А мы не хотели тебя будить, ты так сладко спал…

— Даже слюнку пустил…

— Знаю, собачка порадовалась, — с этими словами я попытался сесть на стул, но не тут-то было: всё тело горело огнём. — Блин, печёт!

— Я тебя щас сметанкой намажу, потерпи! — с этими словами Миша бросился в дом к хозяину нашей бунгало-базы, а Сергей поощрительно похлопал меня по плечу. Это было стратегической ошибкой: я заорал как резаный. Поругавшись для виду минуты три, мы с Лаптевым начали искать взглядом Мишу. Он обнаружился возле стойки ресепшена, в самом разгаре диалога с тайцем.

Хозяина отеля звали Ванчай. Забегая вперёд, скажу, что все мы называли его так, как нам было удобнее: я — Ваня, Серёжа — Иван-чай, а Миша вообще — Санчасть. В тот момент Макаров пытался объяснить тайцу, что хочет купить у него сметану, для чего разными голосами повторял одно и то же магическое слово:

— Smetanka! Sme-tan-ka! Smeta-a-a-nka!

— Smetanka? — эхом повторял Ванчай, не понимая, что от него хотят. Миша перешёл на язык жестов. Сначала он показал корову, приставив к голове пальцы, потом замычал. Затем настал черёд демонстрации доения. За неимением вымени, Миша начал дёргать себя за соски… Лицо тайца расплылось в улыбке: ему явно нравилось это шоу. Когда мы подошли к беседующим, Макаров устал показывать быка-мазохиста и нервно смахнул со лба пот.

— Артём, а как ему сепаратор показать? — но я проигнорировал вопрос и сразу обратился к хозяину бунгало:

— We want to buy some sour cream! [6] We want to buy some sour cream! — Мы хотим купить сметаны!

— Maybe, in restaurant, Mister. [7] Maybe, in restaurant, Mister. — Может быть, в ресторане, мистер. — и таец махнул рукой куда-то вдаль. Миша даже крякнул от неожиданности.

— «Ресторан?!» Да что ж ты сразу не сказал?! Голову тут мне морочит!!

* * *

Заведение общепита находилось совсем недалеко, на расстоянии семи собак. Этих самых собак на острове, как и во всём Таиланде, было много, и вели они себя очень флегматично. Приблизительно, как коровы в Индии. Передвигались собаки преимущественно в одиночку, со скоростью ноль км/час, то есть лежали. Причём через каждые 15–20 метров.

В небольшом ресторане люди ели, пили и изучали меню со старательностью первоклассников. Заведение представляло собой простую террасу с деревянными столами и стульями. Стулья плавно переходили в зады туристов из разных, преимущественно скандинавских, стран. Марокканцев, венесуэльцев и пуэрториканцев я не заметил. К нам подошла официантка и с улыбкой протянула меню. Я начал вчитываться в мелкий шрифт: перед тем, как сделать заказ, я тщательно изучаю состав блюда и соотношу его калорийность со стоимостью. Но Сергей, известный любитель смелых экспериментов с едой, просто озвучил первую же строку меню:

— What is «tom yum kung?» [8] What is «tom yum kung?» — Что такое «том ям кунг»? — спросил он.

— «Tom yum kung» is… «tomyumkung!» [9] «Tom yum kung» is… «tom yum kung»! — «Том ям кунг» это «том ям кунг»! — развела руками официантка.

— Так, харэ балдеть, зыс, зыс энд зыс, — уставший от иностранных языков Миша без лишних сантиментов ткнул пальцем в книжицу. Будь у этого меню три глаза, он бы все их выдавил.

— Энд сри текила, сри бирс, энд ван глас оф сметанка.

— Smetanka?

— Sour cream, — перевёл я.

— OK. Wait a minute [10] Oк. Wait a minute. — Хорошо. Подождите минутку. .

Вскоре на столе возникли тарелки с «том ям кунг», который оказался супом. Мы с Мишей уже держали стопки с текилой, а Сергей вставил свою в «кольцо удачи» на правой руке. Макаров откашлялся и встал, мы тоже приосанились.

— Друзья, в этот предновогодний день я чертовски рад, что вы, отложив все свои дела, приняли моё предложение отправиться в эту чудесную страну слонов и кокосов. Надеюсь, что это станет доброй традицией, и каждый Новый год мы будем встречать в новой стране. За вас, друзья! Спасибо, что вы у меня есть!

Ещё в середине тоста я почувствовал на себе чей-то взгляд. А когда мы выпили и начали искать, чем бы закусить, я нашёл хозяина взгляда. Из тарелки супа на меня смотрела креветка. Суп был сам по себе каким-то подозрительным, а взгляд креветки — прямо-таки зловещим. «Хотя, — одернул я себя, — почему нельзя просто любить жизнь и принимать дары из её добрых ладоней?» Отбросив сомнения, я наивно отправил первую ложку в рот. Лаптев последовал моему примеру. Миша замешкался, и это его спасло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антон Лирник читать все книги автора по порядку

Антон Лирник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трое в Таиланде, не считая собак отзывы


Отзывы читателей о книге Трое в Таиланде, не считая собак, автор: Антон Лирник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x