Натаниэль Бенчли - Русские идут!
- Название:Русские идут!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра-Книжный клуб
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-300-01751-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Натаниэль Бенчли - Русские идут! краткое содержание
В романе Н. Бенчли «Русские идут!» рассказывается о высадке советского десанта на один из американских островов в годы холодной войны.
В 1960 году советская подлодка садится на мель возле американских островов. Русские высаживают на берег свой десант. Чем же окончится эта незапланированная встреча враждующих сторон?
Русские идут! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, Эмили, спасибо, но я откажусь. Я ведь ужасный неряха, а когда рисую, пачкаю красками все вокруг… Но благодарю за приглашение.
— Знаешь, я ведь тебе предлагаю поселиться у меня насовсем, не временно.
— Я понял. Но все же не хочу причинять тебе беспокойство. Еще раз спасибо.
Леверидж слегка дотронулся до плеча Эмили, повернулся и зашагал прочь.
— Спокойной ночи, Олин.
Он махнул рукой, не оглядываясь, услышал лязг закрываемых ворот, потом скрип входной двери. Вот и она захлопнулась.
Леверидж шел уже по абсолютно темным улицам, а когда вышел за город, облака закрыли луну. Дорога смутно вырисовывалась во тьме. С пустошей налетел резкий ветер и стал трепать кусты по сторонам дороги. Они гнулись, скрипели и трещали под его ударами. Леверидж с отвращением подумал, что дорога в ад ничуть не лучше этой мрачной тропинки. Следя за мерцающими огоньками на свалке, он в конце концов добрел до хижины, на ощупь нашел дверь и зажег фонарь. Потом присел на кровать и стал слушать шум ветра.
Леверидж не знал, сколько времени он так просидел. Наконец он встал, подхватил фонарь и вышел. У двери он повернулся и швырнул фонарь внутрь хижины.
Сначала оттуда виднелся лишь тусклый дрожащий свет, но через минуту он стал ярче. Потом языки пламени ринулись вверх по стенам, а ветер раздул их в ревущий костер. Скоро хижина превратилась в неровный силуэт, охваченный бурным пламенем, из которого с шумом, как хлопушки, вылетали снопы искорок. Леверидж наблюдал, пока хижина не превратилась в кучу пылающих углей. Потом отвернулся, глубоко вздохнул и проворно зашагал обратно в город.
Примечания
1
Герой войны за независимость (1775–1783 гг.), поднявший тревогу при попытке англичан захватить Бостон.
2
Знаменитый американский гангстер 30-х годов.
3
Первый понедельник сентября, традиционный конец летних отпусков.
4
Общество, объединяющее бывших военнослужащих армии США.
5
Гражданская война в США (1861–1865 гг.).
6
Одно из решающих сражений Войны за независимость (19 апреля 1775 г.).
7
Старик вспоминает о событиях испано-американской войны.
8
Северо-Восток США, куда в XVII веке прибыли первые переселенцы из Англии.
9
Клички даны в честь известных американских комиков братьев Маркс.
10
Американский иллюстрированный журнал, аналогичный нашему «Вокруг света».
11
Игра слов: groat — грот, goat — коза ( англ .).
12
4 июля — день провозглашения независимости США.
13
Верховное божество ряда индейских племен.
14
Вид глиняной свистульки.
15
Герой серии мультфильмов М. Флейшера, обладающий неимоверной физической силой.
16
Полиция штата в отличие от местной полиции подчиняется правительству штата. Офицеры этой полиции назначаются на свои посты (местные начальники полиции выбираются).
17
«Монитор» и «Мерримак» — броненосцы Севера и Юга времен Гражданской войны.
18
Горный курорт в Швейцарии.
Интервал:
Закладка: