Дмитрий Ненадович - Анти-Духлесс

Тут можно читать онлайн Дмитрий Ненадович - Анти-Духлесс - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Ненадович - Анти-Духлесс краткое содержание

Анти-Духлесс - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Ненадович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юмористическая пародия на «Духлесс» и «The Telki» с элементами сатиры. Герои и места действия почти те же самые (Москва как захолустный пригород Люберец и Питер). «Анти-Духлесс» — это попытка взглянуть на мерзопакостные в своей беспредельной понтовости инсинуации «Духлесса» и «The Telоk» под несколько другим углом зрения. При этом гротесковые формы принимают образ жизни и приобретенные физиологические особенности современных «настоящих маркетологов», неистово «мерчендайзерствующих в аутсорсинге» на отечественном базарном рынке. В конце концов неуемность «маркетологов» в быту приводит к праведному гневу князя тьмы (топ-менеджера ЗАО «Ад»), который вынужден вмешаться в происходящее по вполне прагматичным соображениям…

Анти-Духлесс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Анти-Духлесс - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Ненадович
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот и всё, что надо было изобразить. А Жека, он ведь давно уже знал, что надо делать в таких случаях. И в очередной раз с блеском продемонстрировал свои знания. После завершения исполнения этих понтово-ритуальных танцев из-за массивных дверей заведения как всегда испуганно выскочил более молодой, но такой же расфуфыренный, как и швейцар, пропитанный угодливостью администратор и тут же принялся лепетать что-то извинительно-обещающее увлекая Жеку и Изабель в зал с висячими садами и прикольно журчащими фонтанами. В зале звучит веселая, рвущаяся из динамиков музыкального центра песня. «I wanna be like Grace Kelly, u-u-u yeaah» — надрывается какой-то безголосый западный певчий. Администратор хорошо знал Жекины привычки, поэтому делает кому-то тайный знак и музыка звучит громче. «I wanna be like Grace Kelly, u-u-u yeaah» — уже истошно вопит певчий, начиная тихо ненавидеть Жекины понты. Вокруг восседающей за VIP-столиком парочки тут же начинают роем виться наряженные в национальные костюмы отстающих в развитии народов мира подобострастные в ожидании понтовых чаевых официанты. Они уже давно изучили особенности Жекиных понтовых заказов, но никак не могли поспеть за ним и запомнить прихоти многочисленных и быстро менямых Жекой The Mokroshelok. Куда им, этим ряженым! Поэтому Жека долго и подробно объясняет официантам, как приготовить и подать тайских лобстеров и тушеных тихоокеанских крабов, как правильно затушить пекинскую утку и еще много чему успевает научить Жека этих любителей легкой наживы. При этом он конечно же понимает что ничего из того, что он наказал, выполнено не будет. Жека полностью отдает себе отчет в том, что вместо лобстеров, сваренных в белом итальянском вине ему в лучшем случае принесут безвременно почившего в ресторанном аквариуме отстойно-пупырчатого рака, наспех сваренного в разбавленном жигулевском пиве, а вместо ароматных клешней тихоокеанского краба на стол подадут большую тарелку салата из крабовых палочек. Знал Жека, что и утка будет не из Пекина, а из села Петелино. В общем все знал он, но сделать в этой ситуации ничего не мог. Потому как таковы правила абсолютно всех без исключения понтовых игрищ. Понтоваться — это ведь гораздо дешевле, чем просто быть. Быть, например, президентом, олигархом, банкиром и т. д., а короче — быть VIPом. Но для многих по разным причинам это бытие недостижимо. А некоторым из многих всегда уж очень этого хочется достичь. Любой ценой! Но цена все время лает и кусается. И тогда эти некоторые из многих создают иллюзию достижения. Чтобы, значит, подешевле все было. Создают они эту иллюзию как для себя, так и для всех их окружающих. Затем эти страждующие некоторые из многих просто-таки заставляют себя искренне поверить в, созданную ими же иллюзию. Но некоторые из особо скептически настроенных окружающих сильно во всем сомневаются и верить в иллюзии категорически отказываются. А вот для того, чтобы убедить этих скучных сомневающихся и все же заставить их поверить в собственное величие, вот для этого как раз и нужны понты. То есть, понты — это инструмент для придания иллюзиям большей убедительности. И, следовательно, все те, кто непрерывно по какому-то поводу понтуется, являются, на самом деле, иллюзионистами. Как видите, все очень просто.

Тем временем, официанты-иллюзионисты, по законам понта назначенные ответственными за приготовление отдельных экзотических блюд деланно-озабоченно разбегаются кто куда, а на столе тем временем уже появляются Suntory Yamazaki, Single Malt Whiskey, Sazerac Rye, Johnny Walker Green Label, Bernheim Original Kentucky Straight Wheat Whiskey, Jack Daniels Single Barrel Whiskey и различные прохладительные напитки. Конечно же, избалованную сургутскими прелестями жизни Изабель ничем этим удивить было нельзя, но должный уровень понтового моветона был достигнут. Попеременно потягивая из высоких бокалов каждый напиток в отдельности (а потягивать полагалось особо-понтовым образом: свернув губы трубочкой и аккуратно положив их на дно бокала), влюбленная парочка принялась обсуждать отстойность P amp;L Statement, Cash Flow Statement (фу-фу-фу, facking style!) и продвинутость GAAP (yes, good style!). И когда уже после обсуждения закона Сарбенса-Оксли Жека был уже готов к совместному с Изабель посещению специальной кабинки туалета, он вдруг заметил в глазах своей самой перспективной подруги непередаваемую всеми инструментами великого русского языка щемящую грусть. «Honey зайка! I love you, baby. Ты сейчас, наконец-то, оценишь все прелести этого заведения», — подбадривает Жека подругу, думая, что причиной налетевшей на нее грусти является отстойный вид заведения, которое им предстояло посетить. (Здесь для связности дальнейшего изложения этого очередного Жекиного бредового видения надо пояснить, что, идя навстречу пожеланиям страждущего маркетологического люда, которому давно надоели уже прозаические трахи в обыденно-отстойных кабацких вонючих сральниках со всегда сломанными бачками, в мегасуперкабаке «Ростикс» давно уже были введены в эксплуатацию специальные ароматизированно-автоматизированные туалетные кабинки для влюбленных, оборудованные для удобства предстоящего действа обычными гинекологическими креслами).

Но причина «зайкиной» печали оказывается состояла вовсе даже не в этом. «Зайку» какими-то там трахами в сортире давно уже было не огорчить. Коварная The Mokroshelkа, доедая густо посыпанного солью рака-лобстера вдруг сообщает Жеке о том что ждет от него детей. Да-да, именно детей, так как пройдены уже исследования на аппарате УЗИ. Исследования показали наличие в утробе этой беспредельщицы целых трех эмбрионов противоположного друг-другу пола. «Как же это так?! Этого же не может быть!» — удивленно и недоверчиво вопиет Жека. «Все именно так, милый, — упрямо твердит The Mokroshelka, — врач так и сказал: «Три плода противоположного пола!», и в эпикризе, между прочим, так же написано! Черте-чего от вас, от маркетологов скоро начнет рождаться!» «Honey зайка! I love you, baby! — с деланным восторгом шепчет Жека, — мне надо все обдумать». «А думать уже поздно, милый, — безаппеляционно заявляет самая перспективная Жекина The Mokroshelka, — теперь, мой милый лисенок, будем рожать и воспитывать. Говорила ведь я тебе: «Милый, надень резинку!» Так ты ведь упрямый: «Honey зайка! Это ведь все равно, что нюхать цветы в противогазе!» Вот и доигрался в своем остроумии! Нанюхался цветочков». «Кого ж рожать-то будем, — в отчаянии восклицает Жека, — не то чайник, не то кружку, а неведому зверушку?!» «Ну, это уж я не знаю, — откровенно издевается нахально-перспективная The Mokroshelka, — это уже как получится. Зверушки, так зверушки. Все равно ведь родные кровинушки. А как ты хотел? О здоровье своем смолоду надо было думать! А ты думал пол-жизни в пьяно-обдолбанном состоянии провести и чтобы не было зверушек? Так не бывает, милый мой бегемотик. I love you my hippopotamus amphibius».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Ненадович читать все книги автора по порядку

Дмитрий Ненадович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Анти-Духлесс отзывы


Отзывы читателей о книге Анти-Духлесс, автор: Дмитрий Ненадович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x