Антон Чехов - Собрание юмористических рассказов в одном томе
- Название:Собрание юмористических рассказов в одном томе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-85290-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Чехов - Собрание юмористических рассказов в одном томе краткое содержание
Знаменитый Антон Павлович Чехов (1860–1904) первые шаги в русской литературе делал под псевдонимами Антоша Чехонте, «Человек без селезенки», Брат моего брата, как автор юмористических рассказов и фельетонов, которые издавали в юмористических московских журналах «Будильник», «Зритель» и др. и в петербургских юмористических еженедельниках «Осколки», «Стрекоза», а впоследствии вошли в первые книги начинающего автора. Именно первые сборники и книги А. Чехова – «Шалость», «Сказки Мельпомены», «Пестрые рассказы», а также рассказы, печатавшиеся в журналах «Осколки», «Зеркало» и др., включены в эту книгу, раскрывающую юмористический талант признанного в мире писателя. Книга представляет наиболее полное собрание юмористических рассказов А. П. Чехова.
Собрание юмористических рассказов в одном томе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
131
Какой (франц.).
132
Фу! ( франц . Fi donc!)
133
Ради почета (лат.).
134
Касторовое масло ( лат. )
135
Большой круг (франц.).
136
«Он женился на m-lle Красная Горка» (нем.).
137
Первый любовник (франц.).
138
Что вы хотите? (нем.)
139
Что же вы хотите? (нем.)
140
Что вы еще хотите? (нем.)
141
Я хочу… (нем.)
142
Да! (нем.)
143
* Замечу кстати, что, учась в гимназии, я имел по-латыни всегда пятерки.
144
1Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо (лат.).
145
2После первой брачной ночи (лат.).
146
Ради удовольствия (франц.).
147
Волей-неволей (лат.).
148
К праотцам (лат.).
149
Сунуть в карман ( франц . empocher).
150
Подойдите сюда ( нем . kommen Sie her).
151
Говорите ли вы по-немецки? ( нем . sprechen Sie deutsch?)
152
Да! (нем.)
153
Волей-неволей (лат.).
154
Тысяча извинений (франц.).
155
Вход ( франц . entrée).
156
Капля долбит камень не силою, но частым падением (лат.).
157
Донельзя, до крайних пределов (лат.).
158
Извините (франц.).
159
Моя дорогая (франц.).
160
Все понять, все простить (франц.).
161
Между нами будь сказано ( франц . entre nous soit dit).
162
Извините (франц.).
163
С яйца, с момента возникновения… (лат.)
164
Вы понимаете? ( франц. Vous comprenez?)
165
«Женщина это молот, которым дьявол размягчает и молотит весь мир» (лат.).
Интервал:
Закладка: