Леонид Филатов - Дилижанс

Тут можно читать онлайн Леонид Филатов - Дилижанс - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочий юмор, издательство АСТ, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Леонид Филатов - Дилижанс краткое содержание

Дилижанс - описание и краткое содержание, автор Леонид Филатов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сентиментальный фарс в двух частях по мотивам новеллы Ги де Мопассана «Пышка»

Дилижанс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дилижанс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Филатов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аптекари, врачи, учителя…

Мадам Луазо

Когда они шагают на ученья,

Я у окна стою и слезы лью.

Смотреть ученья их — и то мученье,

А каково же видеть их в бою?!.

Внезапно в разговор вмешивается Пышка, до этой поры не произнесшая ни звука.

Пышка

(взволнованно)

Боюсь, мои слова высокопарны,

Но это же природе вопреки –

Чтоб шли на фронт не молодые парни,

А слабые больные старики!..

Уж кто оборонять и должен стойко

Отечество — так это молодежь!

Г-н Ламадон

(машет рукой)

От нашей молодежи мало толку,

Один патриотический галдеж!..

Пышка

(растерянно)

Но почему же — мне одно не ясно! —

Лишь только в тех и жив патриотизм,

Кого терзают язва или астма…

Или подагра… или ревматизм?..

Мадам Ламадон

(издевательски)

А где буржуазия — соль Европы?!.

Куда девались наши буржуа?!.

Корнюде

(ровно)

Да у своих каминов греют жопы,

Телятину с брусникою жуя!..

Слова Корнюде повергают присутствующих в шок. Повисает пауза. Первым приходит в себя Граф.

Граф

(Корнюде, с укоризной)

Ну ладно — мы, но дам хоть уважайте!..

Нe очень-то изящный оборот!..

Корнюде

(разводит руками)

Прошу простить, но в этом дилижансе

Я представляю грубый наш народ!..

(Примирительно.)

Но, чтоб не вызвать ругани потопа,

Беру словцо скандальное назад…

И обязуюсь вместо слова «жопа»

Произносить в дальнейшем слово «зад».

Вернемся ж к нашим доблестным мужчинам!..

Что делают они в виду беды?..

Сидят в особняках, прижав к каминам

Свои — прошу прощения! — зады!..

Г-н Ламадон

(негодуя)

А где ж сопротивление народа?..

Где нации достоинство и честь?..

Г-н Луазо

(хихикает)

Народ — на страже сада-огорода…

Ну у кого они, конечно, есть!..

Пышка

(звонко)

Неправда!.. Что касается народа –

Не надо заниматься ловлей блох!..

В семье, само собой, не без урода,

Но в целом наш народ не так уж плох!..

Мадам Луазо

(мужу, тихо)

Она нас доведет до исступленья –

Уж слишком часто разевает пасть!..

(Пышке, ядовито.)

Вам лучше знать народонаселенье,

Особенно — его мужскую часть!..

Граф

(поеживаясь)

Ни у кого сегодня нет охоты

Сжигать себя в пожарище войны…

Корнюде

(ехидно)

Но вы-то, вы!.. Ведь вы же патриоты!..

Зачем же вы бежите из страны?!.

Графиня

(всплескивая руками)

Нет, этот Корнюде неподражаем!..

С чего вы взяли вдруг, что мы бежим?!.

Граф

(рассудительно)

Мы вовсе не бежим. Мы уезжаем.

Графиня

А вы?!.

Корнюде

Меня преследует режим.

(Сообразив, что фраза прозвучала слишком искренне, пытается расшифровать сказанное.)

Мой долг — снимать с режима ложный глянец,

Вы о моем забыли ремесле…

Графиня

(с издевкой)

Ах да, месье!.. Ведь вы ж республиканец!..

Граф

(отрезвляюще)

Но в Англии — монархия, месье!..

Корнюде

(печально)

Да, к вольнодумцам Англия сурова,

Но выбирать режим мы не вольны…

(После паузы.)

Хоть там покамест нет свободы слова,

Но там покамест нету и войны!..

Граф

(ко всем, кивая на Корнюде)

Размахивает якобинским флагом,

А сам бежит, боясь борьбы с врагом!..

Корнюде

Мы все бежим. Вы — горделивым шагом.

А я — как полагается. Бегом.

Слова Корнюде вызывают всеобщую неловкость, все понимают, что Корнюде прав.

Г-н Ламадон

(Пышке, неожиданно)

А вы?.. Чего вам в жизни не хватало,

Что вы покинуть вздумали Руан?..

(Агрессивно.)

Мужской любви?.. Презренного металла?..

Слепого поклоненья горожан?..

(Махнув в сторону Корнюде.)

Ну Корнюде нам ясен был и ране,

И нам его идеи не близки!..

Но вам-то что не нравилось в Руане?..

Пышка

(жестко)

Не нравились в Руане пруссаки!..

От их прикосновений и объятий –

Поверите ль? — меня кидало в шок!..

Графиня

(насмешливо)

При вашем направлении занятий

Вы слишком впечатлительны, дружок!..

Мадам Ламадон

(покровительственно)

По логике военной — да и женской! –

Когда такое деется кругом –

Нельзя считать такой уж страшной жертвой

Контакт с мужчиной. Даже и с врагом.

Пышка

(фыркнув)

Что ж!.. Если вам не страшно делать это –

Так делайте!.. На мой же грубый вкус –

Пусть будет он хоть чистильщик клозета,

Но только обязательно француз!..

Мадам Ламадон

А если он пруссак…

Пышка

(не дает договорить)

...Мне жаль беднягу,

Но, будь он даже прусским королем, -

Не только с ним в одну постель не лягу,

Но за одним не стану есть столом!..

(Неожиданно смягчившись.)

Но раз заговорили об обеде –

Пора и пообедать, господа!..

Я набрала в дорогу всякой снеди…

Винюсь!.. Поесть любила я всегда!..

Выдвигает из-под сиденья огромную плетеную корзину, накрытую белой салфеткой.

Граф

(хлопнув себя по лбу)

А мы… а мы — такие простофили…

В канун отъезда столько кутерьмы…

И мы, сказать по правде, позабыли

Едою запастись…

Супруги Ламадон

(всполошенно)

И мы!..

Супруги Луазо

(растерянно)

И мы!..

Г-н Ламадон

(неискренне)

Ах как неловко вышло-то, как скверно!..

Пышка

(снимает с корзины салфетку)

О Господи!.. Какие пустяки!..

(Смеется, хлопая себя по бокам.)

Ведь я и так толста неимоверно,

Мне объедаться вовсе не с руки!..

И коль вы пообедаете с толком,

То очень тем обяжете меня.

Предчувствуя, что путь наш будет долгим,

Я запаслась едою на три дня!..

(Вынимает снедь и раздает ее попутчикам.)

Вот курица… вот вяленая рыба…

Телятина… и яйца… и паштет…

Попробуйте, пожалуйста!..

Г-н Ламадон

Спасибо!..

(Заглядывая в корзину.)

О Господи, чего тут только нет!..

Г-н Луазо

(сглатывая слюну)

Я тоже поучаствую немножко!..

От жареных цыплят я без ума!

Пышка

Вот крылышко!..

Г-н Луазо

(смущенно)

Я предпочел бы ножку!..

Пышка

(протягивая ему цыплячью ножку)

Не правда ль, аппетитная?..

Г-н Луазо

(вгрызаясь в ножку)

Весьма!..

Пышка

(заметив, что монахини не проявляют к трапезе никакого интереса)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леонид Филатов читать все книги автора по порядку

Леонид Филатов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дилижанс отзывы


Отзывы читателей о книге Дилижанс, автор: Леонид Филатов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x