Ал Райвизхем - Двадцать лет спустя (с половиной)
- Название:Двадцать лет спустя (с половиной)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1997
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ал Райвизхем - Двадцать лет спустя (с половиной) краткое содержание
Вторая часть пародии на произведения А. Дюма.
Двадцать лет спустя (с половиной) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава 34.
Мордаунт, обрадованный возможностью покончить с нашими любимыми героями, быстро оделся в костюм ниндзя и попытался выскользнуть наружу через обычную дверь, но к своему удивлению, столкнулся с теми, кого хотел умертвить. Получив пинок, Мордаунт влетел обратно в дом. При этом он испугался и испортил воздух, надеясь, что друзья подождут пока воздух очиститься, а он ускользнет через «задницу». Вслед за ним в домик вломились наши герои, но они оказались тертыми калачами, и несмотря на многочисленные попытки Мордаунта еще более ухудшить качество воздуха, друзья устояли на ногах (все четверо простудились в прохладном климате).
- Это же Мордаунт! – воскликнул Потрос.
- Он же палач! – утвердительно заявил Амарис.
- О, да мы так убьем сразу двоих зайцев! – радостно сказал гасконец, улыбаясь.
- Вы хотите убить меня, как убили мою мать, - в истерике забился Мордаунт.
- О, и акцент исчез, - удивился Потрос.
- Не беспокойтесь господин Мордаунт, все будет по честному, - заверил его Амарис таким тоном, словно он заверял избирателей в том, что повысит зарплату и отменит налоги. – Вашей матушке шпагу мы предложить не могли, но Вы ею пользоваться умеете.
- Или может, воспользуетесь топором, господин мясник? - промолвил благородный Отос, таким тоном, словно выступал на Нюрнбергском процессе.
- О, вы хотите дуэли, - обрадовался злодей, поняв, что у него появится шанс убить кого-нибудь из ненавистной четверки. – Я согласен, кто будет первым? – вскричал он, выхватывая шпагу, и отскочил назад.
- Я! – вскричали в ответ все четверо. – Один за всех и все на одного! – дружным хором прокричали наши герои и набросились на подлого мерзавца.
Клинки скрестились, как ветви саксаула. Звон клинков, сшибающихся раз за разом, быстренько создал ту атмосферу, которую так любят в наших книжках уважаемые читатели. Наши друзья каждый по-своему пытался приколоть отпрыска миледи к стене.
- О, смотрите, Санта-Клаус, - сказал гасконец, имевший привычку отвлекать своих противников во время поединков (в семисот двадцати трех случаях из семисот пятидесяти данная уловка сработала, и противников Д”Арнатьяна запаковали в «деревянный макинтош» и положили на длительное хранение в землю).
- Эй, Мордаунт, у тебя ширинка растегнута, - сказал благородный Отос, также имевший подобную привычку.
Потрос же молчаливо крутил своей двуручной шпагой, стараясь зацепить кошелек Мордаунта, висевший у пояса, Амарис же рассказывал неприличные анекдоты и спрашивал у злодея, причастился ли он.
Мерзкий негодяй с трудом сносил все это и постепенно отступал назад. Но когда Амарис стал читать вслух свои стихи, а потом включил радио, из которого послышались песни Кобзона, даже такой подлец, как наш Мордаунт не выдержал. Он нажал на потайную кнопку и дверь еще одного потайного хода, замаскированная под двери лифта, отворилась.
- Янки гоу хоум, - прокричал Мордаунт и проскользнул в лифт. Дверь за ним закрылась, и лифт поехал вниз.
- Он ушел от нас, - горестно воскликнул Д’Арнатьян. – Он поступил бесчестно, разве честные дворяне так поступают?
- Идемте отсюда, а то он сейчас пришлет сюда сотню-другую честных солдат, и из нас сделают гамбургер по рецепту Мордаунта, - дал совет мудрый Отос.
Глава 35.
Друзья поспешили и вскоре уже были на пристани у корабля, где их встретил капитан, закутанный в плащ ниндзя.
- А где капитан Сруджер? - спросил подозрительный Отос. – Я договаривался с капитаном Сруджером.
- Он упал с мачты и сломал шею, - объяснил новый капитан. - Я его помощник Мордауджер, - прогнусавил сквозь фальшивую бороду капитан, выглядевший как настоящий морской волк в своей повязке через глаз и чучелом попугая, пришитого к левому плечу. Мордаунт, а это был именно он, надеялся не мытьем, так катаньем расправиться с ненавистными ему французами. Взрыв бочек с порохом должен был покончить с нашими героями, которым он предложил поспать часок-другой.
Но, к счастью для наших героев, одному из них, а именно Д’Арнатьяну захотелось немного подкрепиться, и он проскользнул в трюм. Расколупав одну из бочек, гасконец увидел, что внутри порох и собрался было заорать «караул», но в этот момент в трюм, как исчадие зла, весь в черном, пахнувший как бомж, заснувший в сортире; вошел Мордаунт. Думая, что его никто не видит, Мордаунт снял с себя плащ с попугаем и повязку с глаза, в результате чего был немедленно опознан. Приладив фитиль и напевая фашисткую песенку, Мордаунт улыбнулся так, что все крысы на корабле сдохли, и пошел наверх собирать все ценные вещи, оставшиеся на корабле. Тем временем, гасконец помчался в каюту к своим друзьям и, дав каждому из них по кумполу подвернувшейся под руку сковородкой, прикрикнул на обнаживших против него шпаги друзей.
- Ш-Ш-Ш! – прикрикнул на них гасконец. – Знаете, кто у нас командует на корабле?
- Мордаунджер! – недоуменно пробормотал Потрос.
- Молодец, возьми конфетку, - насмешливо, несмотря на угрозу смерти, произнес Д’Арнатьян. А его девичья фамилия Мордаунт!
Друзья переглянулись.
- Как ты догадался? – изумленно воскликнули все.
- Ш-Ш-Ш! – объяснил гасконец. – Этот мерзавец хочет нас взорвать, а сам слинять на шлюпке. Мой план такой: пока он пойдет поджигать фитиль, мы сныкаем у него лоханку и сделаем весла. А этот придурок пусть увидит свои внутренности.
- Так чего ж мы здесь сидим? – тихо прокричал Амарис. - Линяем.
В моменты опасности наша четверка была способна действовать быстро и умело, поэтому, когда Мордаунт появился у борта, шлюпки уже не было. Мордаунт в отчаянии посмотрел на фитиль, который он протянул до самой лодки и увидел, что чья-то заботливая рука не забыла его поджечь. С криком «доннерветтер» Мордаунт прыгнул за борт. Спустя несколько секунд раздался взрыв. Корабль разлетелся на мелкие кусочки и пошел ко дну. Наши отважные и благородные герои в восторге принялись кружить вокруг затонувшего корабля, надеясь увидеть труп Мордаунта. Однако тот вынырнул, как чертик из коробочки и закричал, умоляя спасти его.
- Спасите меня, я больше не буду, я хороший, мне еще рано умирать, - принялся перечислять свои доводы сын миледи. – Посадите меня в лодку, вы же благородные дворяне, - Мордаунт принялся взывать к больному месту наших героев.
- Умри! – предложил ему Д’Арнатьян, целясь ему в голову из пистолета с большим дулом.
- Утони! – посоветовал Потрос, примериваясь ударить негодяя веслом по голове.
- Я человек миролюбивый, - начал свою слащавую речь Амарис, - Но и у меня есть желание отправить Вас, сударь, к мамаше. Могу предложить Вам порцию быстродействующего яда, Вы умрете от него в течение трех, максимум четырех часов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: