Равиль Садыков - Байки-побайки. Серия рассказов из армейской жизни
- Название:Байки-побайки. Серия рассказов из армейской жизни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005560346
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Равиль Садыков - Байки-побайки. Серия рассказов из армейской жизни краткое содержание
Байки-побайки. Серия рассказов из армейской жизни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Эльдар Александрович Рязанов – советский и российский кинорежиссёр, сценарист, актёр, поэт, драматург, телеведущий, педагог, продюсер; народный артист СССР, лауреат Государственной премии СССР и Государственной премии РСФСР им. братьев Васильевых.
2
Михаил Григорьевич Львовский – русский советский поэт-песенник, драматург и сценарист. Заслуженный деятель искусств РСФСР.
3
Микаэл Леонович Таривердиев – советский и российский композитор. Народный артист РСФСР. Лауреат Государственной премии СССР.
4
Советский военачальник, генерал-лейтенант.
5
Василий Филиппович Маргелов (14 декабря 1908, Екатеринослав, Российская империя – 4 марта 1990, Москва, РСФСР, СССР) – советский военачальник, командующий воздушно-десантными войсками в 1954—1959 и 1961—1979 годах, генерал армии, Герой Советского Союза, лауреат Государственной премии СССР, кандидат военных наук.
6
Воздушно-десантные войска – самостоятельный род войск вооруженных сил.
7
Воздушно-десантная дивизия.
8
Река в Белоруссии, Литве и Калининградской области России. Длина реки – 937 км.
9
Основной орган управления войсками (силами), предназначенный для руководства их повседневной и боевой деятельностью.
10
Писарь – должностное лицо для переписки и составления канцелярских бумаг.
11
Порция – норма питания военнослужащих Советской армии.
12
Подразделение в пехоте, в некоторых других родах войск, входящее обычно в состав батальона.
13
Специальное здание с помещениями для содержания арестованных военнослужащих вооруженных.
14
Демобилизация (от фр. démobilisation, dé – отмена, mobiliser – приводить в движение; разг. «дембель») – процесс перевода вооружённых сил и экономики государства с военного положения на мирное.
15
Письменное распоряжение, приказ.
16
Таблица, содержащая перечень соответствий между военными, гражданскими и придворными чинами, введённая в царское время и существовавшая до 1917 года.
17
Распоряжение о производстве спешных или специальных работ или приказ об исполнении служебных обязанностей (с указанием срока, порядка и перечнем исполнителей работы).
18
Работы, выполняемые на договорной основе.
19
«Большая (или „великая“) вечерняя заря» – торжественный воинский ритуал.
20
Медный духовой музыкальный инструмент, используется в основном для подачи сигналов, представляет собой удлинённую трубу с узкой мензурой, обычно без вентилей.
21
Боевой порядок в основном пехотных формирований, построенных на местности (поле боя, парад, смотр и так далее) в виде квадрата или прямоугольника.
22
Контрольно-пропускной пункт.
23
Парадный форменный костюм военнослужащего.
24
Французский актер, постановщик, писатель, художник, скульптор, а также каскадер.
25
Соединять металлические части чего либо, заполняя промежутки расплавленным металлом или сжимая и сковывая их в расплавленном виде.
26
Иван Петрович Кулибин – русский механик-изобретатель из мещан, прозванный «нижегородским Архимедом».
27
Зачековывать – фиксировать что-либо специальным приспособлением.
28
Владимир Ильич Ленин – российский революционер, крупный теоретик марксизма, советский политический и государственный деятель.
29
Социальный класс, для которого работа по найму является единственным источником средств к существованию.
30
Чрезвычайное происшествие.
31
Как правило, бетонные или кирпичные сооружения прямоугольной формы – помещения для хранения техники или вооружения в армии.
32
Основное тактическое соединение в вооруженных силах государства.
33
Территориальное общевойсковое объединение соединений, частей, военно-учебных заведений и различных местных военных учреждений.
34
Столица СССР.
35
Закрытое хранилище, первоначально для жидкостей, а теперь и для сыпучих веществ.
36
Чрезвычайный суд, нередко (но не обязательно) военный, так или иначе противопоставленный регулярным судам общей юрисдикции.
37
Горюче-смазочные материалы – общее название видов горючего, применяемого как топливо, смазочных материалов.
38
Город на северо-востоке Белоруссии, административный центр Витебской области и Витебского района.
39
Один из подвидов стрелкового спорта.
40
Кандидат в мастера спорта – одно из спортивных званий СССР.
41
Мастер спорта СССР – спортивное звание в СССР.
42
Центрального спортивного клуба Советской Армии.
43
Площадь для военных парадов и строевых занятий.
44
Форма построения военных расчётов во время торжественного марша – чаще квадрат.
45
София Августа Фредерика Ангальт-Цербстская, в православии Екатерина Алексеевна (21 апреля [2 мая] 1729, Штеттин, Пруссия – 6 [17] ноября 1796, Зимний дворец, Санкт-Петербург, Российская империя) – Императрица и Самодержица Всероссийская (1762—1796). Политик просвещённого абсолютизма.
46
Прогулка. Слово имеет французское происхождение.
47
Литовская Советская Социалистическая Республика.
48
Древнее орудие для разрушения крепостных стен – бревно с наконечником, укреплённое цепями на подвижной деревянной башне.
49
Дмитрий Федорович Устинов – советский военачальник и государственный деятель. Маршал Советского Союза (1976).
50
Совокупность предметов окружающей среды, обстановки.
51
Густо заросший травой, скреплённый корнями многолетних растений верхний слой почвы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: