Равиль Садыков - Байки-побайки. Серия рассказов из армейской жизни
- Название:Байки-побайки. Серия рассказов из армейской жизни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005560346
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Равиль Садыков - Байки-побайки. Серия рассказов из армейской жизни краткое содержание
Байки-побайки. Серия рассказов из армейской жизни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Подойдите сюда, – скомандовал он.
Я подошёл и отдал честь, как положено в таких случаях, старшим по званию.
– Берите грузовик и отправляйтесь за дёрном 51 51 Густо заросший травой, скреплённый корнями многолетних растений верхний слой почвы.
– и не тяните время. Дёрн нужен сегодня, – приказал мне мой командир.
Его приказ, мягко говоря, меня слегка озадачил. Я не очень-то хорошо понимал, где я смогу достать дёрн, к тому же это нужно было сделать срочно.
– Товарищ командир, – проговорил я не совсем уверенным голосом. – А где мне можно набрать грузовик дёрна?
– Не знаю, – ответил командир. – Это не моё дело, но дёрн нам нужен сегодня. Перед вами поставлена боевая задача, которую вы обязаны выполнить. Вам всё понятно?! Проявите смекалку и доложите об исполнении, – ободряющим тоном закончил командир.
Мне ничего не оставалось как произнести:
– Есть!
Развернуться и идти исполнять приказ.
Сильно озадаченный и крайне удрученный, я отправился в парк за грузовиком. Водитель грузовика был весёлый и бесшабашный солдат, с лихо сдвинутым на затылок беретом.
– Куда едем? – спросил он, широко улыбаясь.
– Не знаю, – ответил я, всё ещё пытаясь сообразить, где я могу найти целый грузовик дёрна, причем совершенно бесплатно, в отведенный для меня столь короткий срок.
Дёрн – он хоть и похож на грязь, но на дороге не валяется и на деревьях не растёт.
– А что делать-то надо? – спросил меня водитель.
Его веселый тон и беззаботность начинали меня понемногу раздражать. Перед человеком поставлена практически невыполнимая боевая задача, а он ухмыляется.
– Нужно найти дёрн, – буркнул я, усаживаясь на сидение рядом с ним.
– Всего-то делов, – радостно заявил водитель. – Я знаю, где этого дёрна хоть завались, и его никто не охраняет. Только кто этот дёрн будет грузить? – его вопрос показался мне весьма разумным.
Я быстро сбегал в роту, и через несколько минут в моём распоряжении были ещё два солдата, вооружённые штыковыми лопатами в придачу. Этот факт вселил в меня оптимизм, и, как говорится, вооруженный и окрыленный, я отправился добывать дёрн.
Дорога к означенному месту лежала через военный аэродром, который в обычные дни, если нет никаких военных учений, боевых действий либо других ситуаций, требующих большого количества авиационной техники в отдельно взятом месте, пустовал и никем не охранялся. В те дни, когда аэродром был загружен, вокруг него выставлялась охрана, и тогда приходилось пользоваться объездной дорогой. Но зная, что аэродром сейчас не занят и там нет охраны, мы решили «дунуть» напрямик. Нужно было только на одном участке пересечь часть взлётной полосы – отрезок в триста метров или чуть более.
Подъехав к аэродрому, я вдруг заметил, что в самом дальнем от нас конце взлётной полосы стоит самолёт Ан-2 52 52 Советский легкий многоцелевой самолет.
– небольшой одномоторный биплан, который способен перевозить у себя на борту двух членов экипажа и одиннадцать парашютистов.
– Смотри, – сказал я водителю. – Там стоит самолёт. Придется нам ехать в обход.
– Это большой крюк, – возразил водитель. – А так напрямки. К тому же самолёт стоит на месте.
Действительно, приглядевшись, я увидел, что самолёт не двигается. Возможно, что он просто стоит, к тому же вокруг самолёта не было видно людей и сам аэродром казался мне безлюдным. Но мой внутренний голос мне подсказывал, что лучше нам не рисковать. Расстояние от нас до самолёта было больше километра – длина взлётной полосы. Нам нужно было проехать по полосе не более трёхсот метров, затем свернуть на просёлочную дорогу, идущую через лес. Мы направлялись в место, которое называлось Агуркишкис – небольшой хуторок недалеко от городка с таким же забавным для русского уха названием Казлу Руда 53 53 Город в Мариямпольском уезде Литвы, административный центр Казлу-Рудского самоуправления.
, вокруг было много лесов и болот, и в этих местах издревле велись лесоразработки, варили дёготь, добывали торф и плавили руду – может, от этого и пошло название этого городка. Торф же служил прекрасным сырьём для производства дёрна, за которым мы, собственно говоря, и отправились. Ехать в объезд – это делать длинный крюк, более десяти километров, а так напрямик мы сокращали это расстояние в несколько раз.
Но мне не хотелось рисковать. К тому же со мной были люди.
– Думаю, не стоит, – в моем голосе слышалась неуверенность.
Я ещё не решил окончательно, как же нам следует поступить.
– Проскочим, – сказал водитель.
И не успел я опомниться, как грузовик уже гнал по взлётной полосе. И в этот самый момент я с ужасом увидел, что лопасти винта самолёта начали быстро вращаться, из его двигателя стали вырываться клубы черного дыма. Сорвавшись с места, самолёт стал быстро набирать скорость. И, к моему ужасу, я увидел, что мы начали стремительно сближаться: с одной стороны грузовик, а с другой самолёт, и с каждой секундой расстояние между нами сокращалось в геометрической прогрессии 54 54 Последовательность чисел, в которой каждое последующее число, начиная со второго, получается из предыдущего умножением его на определенное число q.
. Нос самолёта был задран вверх, возможно, что летчики просто ещё не успели нас заметить и самолёт продолжал быстро двигаться по взлетной полосе в нашу сторону. Я почувствовал, что все мои конечности словно бы пронзило электрическим разрядом, я буквально вжался от страха в сиденье, и всё моё тело оцепенело от ужаса. Я понимал, что с каждым мгновением мы становимся всё ближе и ближе к неизбежной катастрофе. В это самое мгновение водитель резко ударил по тормозам, машину начало сносить в сторону, и она юзом покатилась по бетонному покрытию взлётной полосы. Я посмотрел на водителя и увидел, что его лицо стало белым, словно только что выпавший снег, а глаза округлились до невероятных размеров.
В такие минуты говорят, что мы вспоминаем всю нашу жизнь. Она проходит перед нашими глазами за долю секунды. Я не помню, чтобы в этот момент перед моими глазами прошла вся моя жизнь, да, собственно говоря, и вспоминать-то было нечего, настолько она была короткой, что, возможно, пронеслась так быстро, что я даже этого и не заметил. Единственное, что у меня отчетливо отпечаталось в мозгу – это то, что нужно было немедленно реагировать на сложившуюся ситуацию. Назад дороги не было. Даже если бы мы сейчас развернулись и поехали в обратную сторону, то у нас всё равно не хватило времени съехать с полосы. Свернуть в сторону мы не могли, так как неизбежно могли просто перевернуться, к тому же справа и слева от полосы было болото, сплошь усеянное кочками, и машина просто могла застрять или увязнуть в грязи. Единственным верным на тот момент решением было – двигаться только вперед.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: