Анна Камская - Дилетантки. Чисто английское привидение

Тут можно читать онлайн Анна Камская - Дилетантки. Чисто английское привидение - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочий юмор. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дилетантки. Чисто английское привидение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449007339
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Камская - Дилетантки. Чисто английское привидение краткое содержание

Дилетантки. Чисто английское привидение - описание и краткое содержание, автор Анна Камская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На этот раз Александра Покровская и Мишель Ринальди отправятся в Англию, чтобы узнать, какая тайна связана с привидением из старинного поместья. Но вскоре дело приобретает иной поворот, и девушкам приходится ввязаться в расследование с несколькими убийствами.Это вторая книга из серии «Дилетантки».

Дилетантки. Чисто английское привидение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дилетантки. Чисто английское привидение - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Камская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что ты, Джо. Не стоит благодарности. Я всего лишь выполняю свою работу. – Ричард участливо улыбнулся. – Могу еще чем-то помочь?

– Можно мне еще обезболивающего, пожалуйста?

– Боюсь, нет, – рассмеялся он. – Это будет лишним.

Джо ответила ему вымученной улыбкой.

– Тогда помоги мне встать, пожалуйста. Я хочу найти Генри.

Ричард кивнул. Джосселин решила, что он сейчас подойдет и поможет подняться, но тот пошел к входной двери, обернулся и сказал:

– Не тревожься, Джо, я сам его найду.

Мишель в этот день проснулась поздно. Генри рядом не оказалось. Она спустилась в холл, поискала в гостиной, но жених пропал. Девушка позвонила ему, но он не взял трубку. Ее радовало лишь то, что отсутствовала и Джо, а значит, она не увяжется за ними с Сашей, на которую Ринальди очень рассчитывала. Она придумала новый план и мечтала поскорее его осуществить. Итальянка поднялась наверх и постучалась к подруге:

– Вставай, соня! Сколько можно спать? Нас ждут великие дела!

– Твои дела – наши общие проблемы, – со смехом ответила Покровская, открывая дверь и встречая подругу. Она пропустила Мишу в комнату, и девушки устроились на кровати.

– Мы с тобой посетим местную библиотеку! – оповестила Ринальди. – Там иногда можно такое нарыть! Возможно, есть записи о старом поместье Клиффордов. Вдруг что-то сможем понять о привидении? Понять, кто оно? Ведь оно должно действовать и иметь повадки такие же, как при жизни! Возможно, если мы узнаем, что оно, а точнее, она любила, то это поможет упокоить ее?

– Ты что, действительно хочешь туда вернуться?! Прошлая ночь тебя ничему не научила?

– Я всего лишь хочу помочь привидению!

– Ты ненормальная, я давно это знала. Но поход в библиотеку выглядит, как вполне безобидное занятие, – согласилась Покровская.

– А я давно знала, что ты заучка, – парировала Миша. – Конечно, мы всегда делаем только то, что безопасно.

– Кхм, – усомнилась Саша.

Мишель дала подруге полчаса на сборы и убежала переодеваться. В машине еще раз позвонила Генри. Он снова не ответил. Это задело Ринальди и в то же время напугало. Она поделилась с Сашей, но та пожала плечами и ответила:

– Может, готовит тебе сюрприз?

Ринальди такой ход мыслей вполне устроил, и она со спокойной душой порулила в сторону библиотеки. Вскоре девушки подъехали к внушительному четырехэтажному зданию из красного кирпича. Войдя внутрь, подруги обратили внимание на недавно сделанный тут ремонт: новые паркетные полы, отреставрированные стены и аккуратные книжные шкафы. Мишель обратилась к библиотекарю и попросила нужные книги. Женщина в очках, прищурившись, посмотрела на нее.

– Что такого в этом поместье, если о нем в последнее время спрашивают второй раз?

– Второй? – удивились девушки.

– Кто еще интересовался поместьем? – спросила Саша. – Вы можете описать этого человека?

– Мужчина как мужчина, – пожала плечами женщина. – Высокого роста… представительный. Раньше его здесь никогда не видела.

Девушки озадаченно переглянулись.

– Под это описание подходит половина Хэмпшира, – протянула Покровская.

– Видимо, кто-то еще хочет помочь нашему привидению.

Саша скептически хмыкнула. Она сомневалась, что кто-то намеревался избавить привидение от его призрачной жизни, но чем черт не шутит, люди наподобие Мишель вполне могли существовать.

Библиотекарь отвела девушек в архив, он располагался в самой нижней части здания. Здесь хранились потрепанные фолианты, какие-то карты, первые английские журналы и старинные газеты. Женщина осторожно, чтобы не навредить этим ценностям, положила перед девушками все, что имело маломальское отношение к старому Уинчестеру и поместью Клиффордов.

Как только она ушла, стало тихо и жутковато. Девушки огляделись. Сумрачное помещение освещалось только в момент, когда человек проходил мимо стеллажей. Мишель, то ли не желая сидеть в темноте, то ли по каким другим причинам, стала бродить от полки к полке. Лампочки заморгали, включаясь от ее приближения или выключаясь при ее отдалении от них.

– Ты так и будешь бродить по зале? – спросила Саша. – Изучать эти старые книги не намерена?

– А ты тут для чего? Я уже прочла книгу про привидения. Теперь твоя очередь поработать.

В этот момент у Ринальди зазвонил телефон – это был Генри! Мишель сразу ответила:

– Дорогой, я так беспокоилась, где ты?

– Мы в больнице. Джо сбил какой-то сумасшедший водитель, да еще и обокрал ее.

– Да ты что?!

Мишель так охала, что Саше было ясно – это притворство направлено на то, чтобы выставить себя в глазах Генри в лучшем свете.

– Я могу чем-нибудь помочь Джосселин?

– Нет, не нужно, Мишель. Я все сделал. Спасибо за заботу. Вы приедете?

– О, мы с Алексой катаемся по окрестностям, – беспечно отозвалась Ринальди. – Но завтра обязательно прямо с утра приедем в больницу. Целую, милый. – Она повесила трубку.

– Что там случилось? – нахмурилась Саша.

– Беспечная Джосселин умудрилась попасть под машину, да еще дала себя ограбить.

– Что ты такое говоришь! С ней случилась неприятность, а тебя это не волнует?! Мы должны съездить навестить ее!

– Только после того, как найдем что-то стоящее в этом архиве. – Голос Ринальди раздавался нечетко, она ушла вглубь помещения. Горящий вдалеке огонек выдавал ее присутствие. – В следующий раз мы можем и не обнаружить здесь этих книг.

– Почему это?

– Да потому, – с назиданием ответила Миша, возвращаясь к подруге, – что кто-то может украсть эти рукописи! Да где же эта полка, откуда она брала все про поместье?

– Зачем тебе? Она же все принесла.

– Да, но вдруг что-то забыла, – Мишель «включила» загадочный тон: – Или утаила.

Саша махнула на нее рукой и принялась вчитываться в одну из книг, которую выбрала среди остальных, принесенных библиотекарем.

– Посмотри, тут есть список тех, кто жил в разное время в поместье. Имена, фамилии, даты рождения и смерти… кто-то провел колоссальную работу!

– Нам нужны те, кто жил там до двоюродной бабушки Генри!

– Хм, дай посмотреть… – Саша пролистала несколько страниц. – Есть запись про некоего сэра Уильяма Клиффорда. Написано, что с ним связана какая-то неприятная история.

– Надо погуглить. – Мишель с умным видом достала телефон и открыла браузер. – Вау! Ух ты! Ну ничего себе!

– Что там? – не терпелось Саше. Она понимала, что подруга дразнит ее специально.

– Да просто написано, что сэр Уильям жил с любовницей, а не с женой! А как ты сама должна понимать, в те времена это не поощрялось. Пойду-ка я еще поищу что-нибудь про Клиффордов.

Мишель встала и упорхнула обратно. Саша принялась дальше изучать старинные фолианты. Просмотрев несколько книг, она нашла только год, в котором построили поместье, и несколько фотографий картин и интерьеров.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Камская читать все книги автора по порядку

Анна Камская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дилетантки. Чисто английское привидение отзывы


Отзывы читателей о книге Дилетантки. Чисто английское привидение, автор: Анна Камская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x