Наташа Шторм - Долина Розовых водопадов

Тут можно читать онлайн Наташа Шторм - Долина Розовых водопадов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочий юмор. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Долина Розовых водопадов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449349057
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наташа Шторм - Долина Розовых водопадов краткое содержание

Долина Розовых водопадов - описание и краткое содержание, автор Наташа Шторм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной попадала странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, родители которой погибли от рук китайской секты Чёрное Братство. Следы женщины ведут в Россию. Старая легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла.

Долина Розовых водопадов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Долина Розовых водопадов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наташа Шторм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Возможно, Вы ещё не определились в своих фантазиях? Не стесняйтесь. У нас есть дичь на любой вкус. Совсем недавно в питомник привезли совершенно очаровательных крошек. Но, надеюсь, мистер Берри предупредил Вас, что если дичь погибает, Вы должны компенсировать её стоимость.

Я кивнул головой.

– Тогда пойдёмте.

Женщина прошла в угол комнаты и открыла маленькую дверь, ведущую в подвал. Я уже перестал удивляться всему, что тут происходит. Просто последовал за ней. В свете тусклой лампы предо мной предстало жуткое зрелище. Тюрьма. Настоящая тюрьма. Значит, в своих догадках я не ошибся. В камерах за решетками находились девушки. Все они были прикованы цепями к каменным стенам, многие изувечены, со следами побоев и пыток.

– Пройдёмте! Это отбросы. – Улыбнулась Мадам. ― Я покажу Вам свежую дичь.

Мы прошли несколько камер.

– Тут чёрные пантеры. Очень рекомендую.

Я содрогнулся, увидев двух темнокожих девушек, испуганно прижавшихся к стене.

– Нравятся?

Я кивнул головой.

– Будете брать или пойдем дальше?

– Дальше. ― Прохрипел я.

Женщина пожала плечами и двинулась к следующей камере.

– А как Вам охота на тигрицу?

Я бросил взгляд на юную девочку с копной белокурых волос.

– У неё прекрасное тело и тихий голос. Она не будет громко кричать, когда Вы снимите с этой прекрасной головки великолепный скальп.

Меня чуть не вырвало. Я понял, что это притон для извращенцев. И тут меня осенило.

– Дикая Лиса. Мне известно, что она у Вас есть.

Мадам скривилась.

– Фи. Странный выбор. Не советую.

Я понял, что попал в точку.

– Плачу любые деньги.

Дама вздохнула.

– Ваш друг предупреждал, что Вы ценитель экзотики, знаток Китая. Что ж, извольте.

Мы прошли в дальний конец коридора. Я старался не смотреть в камеры, не видеть искаженных страхом лиц, не чувствовать запах слёз и крови. Несмотря на запреты Джима, я решил прислать сюда полицейских.

Узкий каменный пенал. Сквозь толстые решётки я увидел девушку. Она лежала на холодном полу, обхватив себя руками. Густые чёрные волосы закрывали лицо. Казалось, пленница спала. В первый момент я подумал, что это Лия. Я хотел кинуться к ней, но сдержался. Мадам открыла замок, присела на корточки и отодвинула пряди с лица жертвы. К счастью, или к несчастью, это была не моя жена, но я чуть не закричал от разочарования. Тем не менее, я хорошо знал эту девушку. Передо мной, на покрытом бурыми пятнами каменном полу, лежала Сунн Джи, внучка доброй китаянки, подарившей Лии свадебный наряд.

– Ну как? – Мадам высоко подняла брови. ― Берёте?

– Да! – прохрипел я. ― Беру. Но что с ней? Она спит?

Тюремщица пожала плечами.

– Можно сказать и так. Лиса находится под действием лёгких наркотиков. Так с ней меньше мороки. Совершенно дикое животное. Впрочем, если Вы хотите именно её… желание клиентов для меня закон. ― Она хищно улыбнулась. ― Какие виды охоты предпочитаете? Мы можем предоставить Вам любое оружие и…

– Достаточно! ― бесцеремонно перебил я хозяйку. ― Я хочу забрать её с собой и позабавиться с ней в загородном доме.

– Но, ― процедила Мадам, ― это против наших правил. Если труп зверушки найдут…

– Не найдут. Плачу тройную цену.

Я наблюдал, как несколько секунд жадность в женщине боролась с осторожностью. Наконец, она решилась.

– Пусть будет по-Вашему. Но, когда придет время избавиться от трупа, позвоните мне. Мои сотрудники всё сделают сами.

– Не стоит беспокоиться, уважаемая, ― прорычал я. ― Трупы молодых девушек я обычно съедаю.

К моему удовольствию на лице Мадам появилась выражение брезгливости и страха. Видимо, я превзошёл всех тех извращенцев, с которыми ей приходилось сталкиваться.

– Упаковывайте. И пусть мою машину подгонят к двери.

Я сам не ожидал, что к концу беседы мой голос приобретёт твердость и уверенность. Не оборачиваясь, быстро миновал коридор и поднялся наверх. Мадам торопливо семенила следом.

Уже через полчаса, выложив на стол деньги, я сел за руль и погнал с бешеной скоростью прочь из этого проклятого места. В багажнике лежала спящая Сунн Джи. Я решил не переносить девушку в салон, так как за мной могли следить. Через час я оказался дома. Бережно, как старинную вазу, я занес малышку в гостевую спальню и положил на кровать.

Прошло два дня, два долгих дня, но Сунн Джи так и не пришла в себя. Она лежала без сознания на огромной постели и казалась такой бледной, что сливалась с покрывалом. Моя мать, приехавшая навестить и поддержать меня, практически не отходила от несчастной. Доктор, которого мы вызвали, пообещал, что всё обойдется. Организм сильный, молодой и со временем справится с отравлением. Он сделал пару капельниц и прописал Сунн обильное питье. Я не знал, что делать дальше, и вот тут на пороге моего дома появился лейтенант Гарсон.

– Вы в своём уме, Доусон? ― выпалил он с порога. ― Из-за Вас чуть не сорвалась операция, которую мы готовили несколько месяцев.

Я непонимающе смотрел на разъяренного полицейского.

– Что Вы имеете в виду?

Лейтенант позеленел.

– Только не говорите, что не посещали заведение мадам Лизи на Фелтон Стрит.

Меня прошиб холодный пот, а Гарсон продолжил.

– Куда Вы дели китаянку?

Я понял, что отпираться бесполезно, и провел блюстителя порядка в комнату Сунн Джи.

Девушка лежала без сознания и что-то бормотала в бреду. Гарсон минуту смотрел на неё, а потом жестом предложил вернуться в кабинет.

– Вот диск. Тут записан Ваш разговор с Мадам. Желаете прослушать?

Я покраснел. За кого меня могли принять в полиции?

– Скоро мы накроем всю банду торговцев живым товаром.

Я вдруг вспомнил несчастных, томившихся в подвале, и разозлился.

– Почему Вы не сделали этого раньше?

Гарсон подошёл к окну.

– Нам необходимо знать имена всех извращенцев, посещавших притон. Вы не представляете, какие шишки угодят за решетку. И представьте моё удивление, когда мне доложили, что и Вы появились там. Мало того, увезли с собой девушку.

Пришлось искать слова оправдания.

– Я знаком с Сунн Джи, лейтенант. И клянусь честью, что не причиню ей никакого вреда.

Гарсон кивнул.

– Знаю, иначе меня бы здесь не было. Но у меня есть диск, а это ― улика. Если она попадёт в суд ― мало Вам не покажется.

Тонкая струя пота поползла по спине.

– Чего Вы хотите, Гарсон?

Полицейский пристально посмотрел мне в глаза.

– Я хочу, чтобы Вы всё мне рассказали с самого начала. И не вздумайте врать.

Что мне оставалось?

– Извольте, но рассказ мой будет долгим.

Лейтенант уселся в кресло и перекинул ногу за ногу.

– Ничего, мистер Доусон. У меня есть время.

Гарсон слушал меня внимательно и ни разу не прервал. Я подошёл к концу истории.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наташа Шторм читать все книги автора по порядку

Наташа Шторм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Долина Розовых водопадов отзывы


Отзывы читателей о книге Долина Розовых водопадов, автор: Наташа Шторм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x