Ал Райвизхем - Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной)

Тут можно читать онлайн Ал Райвизхем - Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочий юмор. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ал Райвизхем - Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной) краткое содержание

Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной) - описание и краткое содержание, автор Ал Райвизхем, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ал Райвизхем
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все с улыбкой выслушали это замечание. Все, кроме мистера Джекки Чеснея и его папаши, сочувственно покачавших головой.

- Так, всем заткнуться, слушать сюда! – взял инициативу в свои руки Бабс. – Кто на чем будет играть, все помнят? А где мое ведро с краской? А гитара?

- На сцене, - после непродолжительного молчания ответил мистер Джекки Чесней, поправляя свои мокрые после холодного душа волосы.

- А что мы будем играть? – уточнил сэр Френсис, вытянувшись по струнке.

- Да, сэр, как мы будем выступать без репетиции? – поинтересовался Брассет.

- Да, а как мы будем танцевать без этой, как его репетиции? – повторили вслед дворецкому Энни и Бетти.

- Очень просто, каждый играет, танцует и поет как умеет. Зрители, конечно, сначала охренеют, но самое главное произвести нужное впечатление, чтобы все были в отпаде.

- Боже, простонал Чарли Уэйком. – Да нас всех изобьют!

- Кстати, - продолжал неумолимый Бабс. – Мистер Уэйком должен был сочинить стихи для моей песни.

Все с интересом посмотрели на Чарли.

- Я, я, я, забыл, - признался тот, ковыряя носком ботинка паркет.

- Ну что же, буду петь с листа, - заявил Бабс и принялся выталкивать всех на сцену.

Зрелище, которое предстало зрителям, поразило всех до глубины души. Толпа, состоящая из семейства Чеснеев, мистера Уэйкома и Брассета, разбрелась по сцене в поисках инструментов. Разодетый как павлин в гавайскую рубаху сэр Френсис являл собой разительный контраст с изрядно потрепанными смокингами его сына и Чарли Уэйкома, прическу которых можно было охарактеризовать как патлы, торчащие в разные стороны.

Одеяние донны Розы, напоминало по ее мнению, платье цыганки, а по мнению всех остальных наряд старой ведьмы. Во что были облачены Энни и Бетти было трудно разобрать, поскольку ядовито-желтые краски на фоне коричневых полос их платьев или их подобий, оттеняли глупые улыбки на их лицах. Единственным исключением был Брассет, одетый с иголочки в костюм палача. Венчал шествие, раздававший всем пинки главный солист группы, одетый в черный смокинг с бабочкой и чепчик. Вдобавок, вместо брюк на Бабсе красовались шорты, открывавшие всему миру кривые, волосатые, но достаточно крепко сбитые ноги. На лысоватой голове вместо цилиндра весело топорщился детский чепчик, завязанный морским узлом под подбородком.

Пока все зрители в удивлении пялились на «Шаляпина», остальные участники джаз-банды расхватали инструменты. Бабс оглядел свою «труппу», поправил гитару на своем животе и, дав сигнал к игре пинком в барабан, оставшийся ничейным, затренькал кривыми пальцами по струнам. Первым, догадался, что это значит, мистер Джекки Чесней, обрушивший на клавиши пианино свои трясущиеся руки. Пианино издало глубокий протяжный стон, напомнивший всем голос старого унитаза в последней степени расхлябанности. Спохватившийся Чарли схватил бесхозный барабан и принялся выбивать из него звуки при помощи бейсбольной биты. При первых звуках барабана, от которых у зрителей сразу же заложило уши, очнулся и сэр Френсис, принявшийся строгать смычком контрабас, собираясь перепилить его пополам. Донна Роза, Энни и Бетти бесхитростно накинули на себя обручи и принялись крутить их, громко вскрикивая, когда вихляющиеся обода бессильно падали на пол. Сквозь эту ужасающую для тонких ценителей классической музыки какофонию, нестройно пробивалось тренькание гитары Бабса. Словно придя в себя, Брассет суматошно схватил саксофон и выдал из него пронзительный дребезжащий звук, от которого у всех по спине пробежали мурашки. Его следующая попытка выдуть что-нибудь приличное и вовсе закончилась крахом. Непокорный инструмент издал настолько неприличный звук, что ползала покраснело от стыда. Вдохновенно вздохнув, покрасневший как рак дворецкий, зажмурил глаза и продолжил в том же духе. Его поддержали остальные, окончательно заглушая негромкие звуки гитары. Эта прелюдия продолжалась около трех минут, пока, наконец, от звуков барабана не рухнула вниз, прямо на зрителей, тяжелая чугунная люстра. От неожиданности оркестр замолк. Тишину заполнили новые звуки – крики и стоны пострадавших.

Воспользовавшись возникшей паузой, Бабс взял ситуацию в свои руки и, продолжая наигрывать на гитаре разрозненные звуки, начал петь, перевирая каждую ноту:

У меня напряги с мусорами,
Говорят, что, якобы я вор.
Сколько я зарезал, сколько перерезал,
Сколько душ невинных загубил!
Если он редиска, в бок перо ему я,
Суну, вот и весь мой разговор.
Эй приятель, посмотри на меня,
Думай обо мне, делай как я!
Манька – облигашка, ты моей была,
Но Томми-промокашка тебя увел.
Ах зачем я на свет появился,
Ах зачем меня мать родила!
Револьвера дулом, ткнул ему в ноздрю я,
И шесть раз нажал я на курок.
Эй приятель, посмотри на меня,
Думай обо мне, делай как я!
Вот такая песня, вот такой Шаляпин,
Даже я немного охуел!

При последних словах раздался женский визг. Бабс с удивлением воззрился на сидевшую в первом ряду мисс Дели, теперь уже миссис, рухнувшую в обморок. Привставшие седые джентльмены, повидавшие на своем веку дикое количество теноров, словно по команде зашатались и со страшным грохотом тоже повалились на пол.

- Перед вами выступала джаз-банда «Ведро краски»! – заорал смущенный Бабс в ожидании аплодисментов. Вместо этого в зале начал нарастать шум недовольства. Больше всех негодовал седой критик, сидевший рядом с бывшей воспитанницей донны Розы. Исчерпав свой запас ругательств, критик не нашел ничего лучшего, чем язвительно спросить:

- А почему ваша дурацкая группа называется так по-идиотски, «Ведро краски»?

- А вот почему! – заявил Бабс и схватив стоявшее на сцене ведро с белой краской и с размаху выплеснул на старого джентльмена. Начавшееся после этого столпотворение не поддается никакому описанию. Бабс первым почуял, чем начинает пахнуть и, увидев искаженное презрением и ненавистью лицо молодого джентльмена, хлопотавшего возле упавшей в обморок бывшей воспитанницы донны Розы и швырнул в него опустевшее ведро.

- Полундра, шухер, е-мое, делаем ноги, - воскликнул Бабс. Он верно угадал настроение толпы, выведенной из себя. На сцену в музыкантов полетели тяжелые предметы, такие, как бинокли, монокли, рюмки, фужеры, граненые стаканы, пустые бутылки из-под водки. Какой-то старикан, покраснев, с натугой метнул в Бабса бутылку из-под шампанского. Довольными выглядело лишь с полдесятка журналистов, строчивших в своих блокнотах, на лицах которых застыло гадкое, злопыхательское выражение, обозначавшее предвкушение сенсации.

- Бейте их! – вскричал какой-то немощный критик, стаскивая с одного из своих потерявших сознание собратьев ботинки и, примерив себе по ноге, в гневе швырнул их на сцену.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ал Райвизхем читать все книги автора по порядку

Ал Райвизхем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной) отзывы


Отзывы читателей о книге Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной), автор: Ал Райвизхем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x