Айдар Хусаинов - Соло на айфоне
- Название:Соло на айфоне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449852106
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айдар Хусаинов - Соло на айфоне краткое содержание
Соло на айфоне - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Соло на айфоне
Айдар Хусаинов
Дизайнер обложки Рим Валиахметов
© Айдар Хусаинов, 2021
© Рим Валиахметов, дизайн обложки, 2021
ISBN 978-5-4498-5210-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
***
Как-то встретил знакомого драматурга, рассказал, что пишу пьесу на такую-то тему, что идея такая-то. Через полгода он зовёт меня на премьеру своей пьесы. Угадайте, о чем в ней рассказывалось?
С тех пор он всем жалуется, что Айдар скрытный, никогда не скажет, над чем работает.
***
Брал интервью у милицейского начальника. Спрашиваю:
– А какие места в Уфе вам нравятся?
– У нас много красивых мест, – отвечает он. – Но куда бы я не пришёл, я все время вспоминаю преступления, которые там были совершены!
***
Поэт Ринат Юнусов говорил:
– Если тебе в 99 местах дали по жопе, иди в сотое, там тебя ждут!
***
Спрашиваю одного башкирского писателя:
– А ты почему с таким-то нашим коллегой не общаешься?
– А, он пиздарный! – отвечает писатель.
***
На птичьем рынке возле Авдона встретил чудесного кролика. Его в руках держит мальчик.
– Ого, – говорю, – какой кролик!
– Он очень вкусный! – с энтузиазмом восклицает мальчик.
***
Лет тридцать назад пришёл на выставку неизвестного мне молодого художника по имени Ринат Миннибаев. Смотрю – интересные работы, сделаны на особой фактурной бумаге.
Народу много, любопытствуют. Тут одна девушка спрашивает:
– А как эту бумагу делают?
– Берут обычный ватман и тщательно жуют, – говорю. – Потом сушат – художник сутки сидит на прессе.
– Не верю! – говорит девушка.
– А вот я могу подтвердить, – встрял какой – то молодой человек, который стоял рядом.
– А вы откуда знаете? – вскинулась девушка.
– Я автор, Ринат Миннибаев, – сказал молодой человек.
***
Один уфимец переехал на ПМЖ в Германию, работы не было и он устроился на мясокомбинат. Там он делал сосиски. Это не просто – надо было набить мясом кишку, а потом размять ее пальцами.
– Слушай, – говорит ему мастер. – Да ты талант! Обычному человеку надо полтора года, чтобы делать такие сосиски!
– Ну я же не зря кончал консерваторию по классу фортепиано, а потом пятнадцать лет работал в театре оперы и балета в Уфе, – ответил наш земляк.
***
Камиль Бузыкаев рассказывает:
– Я женился, как я тогда наивно думал, на самой молчаливой девушке в мире. Поскольку не мог вставить ни слова в разговор, пришлось научиться рисовать.
***
Приходил молодой человек устраиваться на работу. Говорит:
– А если я не справлюсь?
– Захочешь – справишься! – отвечаю.
– Ну это же от меня не зависит! – уверенно сказал он.
***
– Эх, Айдар! – вздохнул поэт Ринат Юнусов. – Как же тебе повезло, что твой организм водку не любит!
***
Музыкант Евгений Напалков из группы «Аннигиляторная пушка» мечтал познакомиться с легендарным композитором Римом Махмутовичем Хасановым. Часто дежурил возле дома, но вот Как-тоне везло.
Однажды он от полноты чувств заснул в подъезде, где жил композитор. Среди ночи его кто-то разбудил.
– Ты кто? – спрашивает.
– Музыкант, – отвечает Евгений.
– Я тоже, – говорит незнакомец.
– Выпить хочешь?
– Хочу! – говорит Евгений.
Выпили они, закусили, познакомились, поболтали и разошлись.
С тех пор Евгений Напалков рассказывает:
– В этом подъезде живут два прекрасных человека – композитор Рим Хасанов и музыкант Селиваныч!
***
Пишу знакомой девушке в Москву:
– С поэтом Залесовым побывали на турбазе ««Айгир». Я снял с себя двух клещей, а он – целых пять.
Знакомая пишет в ответ:
– А что вы сделали потом с клещами? Надеюсь, выпустили их обратно?
***
В 2010 году я побывал в Казани на «Державинских чтениях». Нас – большую группу писателей – повезли на родину Тукая, в Арский район.
В автобусе один татарский писатель стал с воодушевлением рассказывать:
– Друзья! Мы въезжаем в город Арск! Это название происходит от татарского слова Арча! Это значит можжевельник! Здесь издревле жили татары!
– Позвольте! – встрепенулся сидевший рядом со мной писатель. – Это название происходит от слова Ар, что означает удмурт. Вот меня, к примеру, зовут Вячеслав Ар – Серги, и здесь издревле жили удмурты.
Татарский писатель встрепенулся, но промолчал, и мы поехали дальше. Побывали в музее Тукая, встречались с читателями, выступали на вечере. Когда ехали обратно, тот же самый татарский писатель с воодушевлением сказал:
– Друзья! Мы покидаем город Арск! Это название происходит от татарского слова Арча, что значит можжевельник! Здесь издревле жили татары!
Вячеслав Ар – Серги встрепенулся, но промолчал.
***
Едем со Светланой Гафуровой в машине.
– Света, откуда ты так хорошо знаешь дорожные знаки? – спрашиваю я.
– Ну как не знать, если я за каждый из них отдала пятьсот рублей! – отвечает Света.
***
Поэт Ркаиль Зайдулла даёт интервью. На все вопросы он отвечает:
– Потому что я татарин!
– Вы известны тем, что всегда говорите то, что думаете. А это почему? – спрашивает наконец корреспондент.
– Это потому что я мишар, сам уже готов высунуть язык и бить по нему! – отвечает Ркаиль.
***
Галарина сказала: «Это только хулиганы собираются в стаю. Вы когда – нибудь видели банду отличников?»
***
– А почему Зухра на тебя обиделась? – спрашивает Галарина. – Ты что ей сказал такого?
– То же, что и тебе – солнышко светит, ветер дует, дождь собирается, – говорю в ответ. – Только ты на это улыбаешься, а Зухра на стенку лезет!
***
Однажды я познакомился с пожилым башкирским журналистом. Агай многие годы жил в Средней Азии. Он рассказал, что работал в казахской, узбекской, киргизской, уйгурской и еще разных других национальных газетах.
– Вы что, знаете все эти языки? – удивился я.
– Достаточно знать сто слов! – засмеялся агай.
***
Мила, дочь художника Камиля Бузыкаева, проводит с отцом разъяснительную работу:
– Папа, если ты меня не нарисуешь, я до вечера буду выносить тебе мозг, пока ты не сделаешь, как я хочу!
***
– Ты, Айдар, не башкирский журналист, – сказал мне как-то Мустай Карим.
– Почему? – удивленно и несколько настороженно спросил я.
– Ты всегда приходишь вовремя! – засмеялся Мустафа Сафич.
***
Бабушка мне в детстве говорила:
– Зачем ты слушаешь эту иностранщину? А что, если они поют «инаннен куте»? (Это башкирское ругательство).
Самое смешное, что когда я узнал, о чем поют рокеры на английском своём языке, я понял, что бабушка была права.
***
Поэт Айрат Еникеев устроился на работу в «Башнефть», в пресс – службу. Пришлось нелегко – заботы и хлопоты с утра до вечера, да ещё начальство постоянно кричит. Наконец Айрат Марсович не выдержал и спросил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: