Олег Джурко - МАяТА
- Название:МАяТА
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Джурко - МАяТА краткое содержание
МАяТА - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
• Женщина держит в своих руках наше счастье, не умея взять себя в руки.
• Самопожертвование – все, что может женщина предложить любви в обмен на счастье.
• Любовь превращается в удовольствие, когда женщина берет ее в свои руки.
• Женщина материализует любовь мужчины за его счет.
• Женщина позолота воображения любви, вспоминающей свою барскую родословную.
• Любовь – содержанка женщины к услугам лиц низшего пола.
• Ночью любовь серая, как неудачная ложь.
• Бескорыстные женщины не мелочатся на любовь.
• Стыдливость женщины – румянец полнокровной жизни в полном согласии с ценой ее любви.
• Любовь приводит в семью секс и по праву держит он ее в черном теле на побегушках у жены.
• Брак дает любви возможность наконец-то блеснуть предприимчивостью.
• Таланты любви перегибают палку долга.
• Любовные игры начинаются на цветущих лугах, под теплым солнышком, среди порхающих мотыльков. Заканчиваются на ринге под рев публики, требующей распять любовь.
• Любовь падка на срамное, как монахиня на скоромное… в пост.
• Любовь – процесс приручение воображения мужчины к запаху духов, которые он не дарил…
• Любовь это элегантный Баланс корысти и бескорыстия.
• Любовь заканчивается с первой получкой молодожена.
• Любовь к детям – от дефицита интеллектуальных радостей в жизни.
• Любовь – преступление против личности во имя раскаяния.
• Разврат – инфляция любви.
• Деньги снятся? Быть свиданию…
• Муж, выпрашивающий деньги на сигареты, поскупился на любовь.
• Мужчина гвоздь любви, где она вешает свой маскарадный балахон, отдыхая от его праздников.
• Брак регистрирует права владения на собственность любви.
• Любовь позволяет себя понянчить… пока нет законных детей.
• Внешность далеко не главное, если она далеко.
• Любовь – животное ночного образа жизни, отдыхающее весь день на языке влюбленных.
• ПРИТЧА. Когда любовь мужа, избалованную комфортом верности, выгоняют из дома, она обитает в будке любимой собаки хозяина, хозяйке любовь заменяет стерилизованная Мурка.
• Брак ведет двойную жизнь, днем с любовью супруга, ночью с законным любовником.
• Никто не видел любовь, ночующую в доме брачного союза своих нанимателей.
• ПРИТЧА. Брак и любовь не собака и кошка, владения они поделили без драки за хозяйскую любовь, Тузик спит в будке, Мурка в постели хозяйки, муж в будке сердца любовницы.
• Брак – щипцы для орехов сердец и самообмана влюбленных.
• Любовь искусство спиритическое, она раскладывает пасьянс… Валет бубен – к Даме треф, когда Король треф убудет на охоту покрыть червонную Даму.
• Встречаюсь с женщинами, чтобы сохранить редкие воспоминания, – незаживающие раны бескорыстия любви.
• Любовь – религиозная секта, исповедующая непреходящее целомудрие веры женщин в свою любовь.
• Чем ближе к жене, тем она мельче масштабом.
• Женщина – приживалка любви.
• О своих достоинствах женщина лучше расскажет сама.
• БОГ назначает судьбу, которую женщина нацарапала на внутренней стеке сердца мужчины приговоренного к верности.
• Уходя, женщина не уходит, меняется форма ее присутствия, уходя и мужчина не уходит, меняется масштаб его отсутствия.
• Красота приводит любовь к деньгам – приодеться.
• Лесть для женщины – всего лишь щелчок в голове, – ага! одним лохом на крючке стало больше.
• Женщина для любви, – повод к преступлению.
• Женщина – взрослый ребенок с подростковой жестокостью. Разве можно на женщину обижаться.
• Супруг знает, что не любит жена, любовник знает, что она обожает.
• Приучи Шарика тапочки подавать, и жена окажется лишней мебелью.
• Женщина – наволочка на подушке любви.
• Женщина – прелесть неисполнимого желания.
• Мужчина не самое нужное удобство в хозяйстве жены.
• Золотое сердце Любови никому, нечего, не должно, ничем, никому не обязано, власть любви беспредельна до самодурства, безумства ее… священны! Так сказал Обезьян, превратившись в человека, и подарил жене свою велюровую шкуру на шубку.
• Женщина – плод любви райской яблоньки и обезьяна.
• Глаза возлюбленной – ангелы счастья, под ресницами греха.
• Любовь – не лишняя ложка варенья в банке сердца.
• Любовь практикуется на промашках любовниц.
• Любовница – практика любовных грез.
• Женщины обмениваются любовниками как собаки с кошками блохами.
• С любовником жена много искреннее, ему легче приврать, как стороне заинтересованной в любом негативе о законном сопернике, оправдывающем любовника в глазах его жены.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: