Олег Джурко - МАяТА
- Название:МАяТА
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Джурко - МАяТА краткое содержание
МАяТА - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Олег Джурко
МАяТА-1
а-ф-е-р-и-з-м-ы
навырост
Публикуется в авторской редакции.
Клинч 1
Сон любви
• СОН ЛЮБВИ… ЭТО К ДЕНЬГАМ.
• У любви для всех одно угодливое лицо официанта, предвкушающего чаевые.
• Любовь – обезьяна в шоколаде.
• НА КОСТРЕ ЛЮБВИ ДУША КЛЯНЕТСЯ В ЛОЯЛЬНОСТИ К ЕЕ ВЕРОЛОМСТВУ.
• Любовь – деревцо плодовитое, да вот вечно цвести не в состоянии.
• Любовь творит чудеса воздушной архитектуры, умела бы еще построить хотя бы шалаш…
• За счет мгновения удачи любви долго не проживешь, если счастье не выжмет из него все соки.
• Грешное тело мое и душу продаст за любовь.
• Сижу, тоскую, какую бы еще сочинить про женщин гадость? А гадости все нет и нет, – одни вздохи обалдевшего восхищения…
• Любовь промчится в сердце как топот копыт жеребцов, растелешится на сеновале и дрыхнет, пока хозяева выясняют кто что кому должен по гроб жизни…
• Любовь пасется на лугах, возделанных для счастья…
• Когда сердцем распоряжается любовь, душа помалкивает, утирая украдкой слезы жалости ко мне, дурашке неприкаянном.
• Любовь – дойная корова счастья.
• Ревность – ключница любви.
• ПРИТЧА № 2000. Попросту говоря, Любовь приврать горазда, но тонкость жеманности вкуса, проявленного при этих словесных экзерсисах, очаровательна настолько, что спохватываешься, одураченный, когда сердце уже не в состоянии контролировать свое восторженное обалдение.
• Чуть зазеваешься на женщину, любовь уже шарит в запазухе и тянет к сердцу щипцы, срывает пломбы на дрожащих от возмущения зароках – и женщину уже не обойти стороной.
• Когда очнешься на пышной груди любви, покосишься на окно, а там уже соседи кривляются, покатываются со смеху.
• Будь у любви физиономия, были бы и фонари под глазом.
• Любовь – яблоко с дерева на голову романтика.
• Неприступность женщины – порог, о который она боится споткнуться.
• Цена женской любви – чашка кофе с булочкой в постель.
• Любовь – приятнейшее прожектерство .
• Любовь – единственное кладбище, где так легко восстают из гробов памяти любимые мертвецы.
• Любовь – капкан, с восторгом поставленный своими руками на себя самого.
• В свой час Любовь шмякнется с небес, как корзинка с пасхальными яйцами.
• Любовь – бокальчик славного винца, но удовольствие придется растянуть на всю оставшуюся жизнь.
• Любовь пользуется одним и тем ж флаконом духов, иначе ее не узнаешь в толпе.
• Рожала бы любовь детей, были бы мы птицами.
• Именно Любовь роднит нас с обезьянами, неважно, что это любовь к бананам.
• Если мы так усердно вьем семейные гнезда, почему наши предки обезьяны произошли не от канареек.
• Семейное гнездо дискредитирует теорию Дарвина, перепутавшего обезьян с воронами …
• Если Бог – любовь, почему у Бога столько религий…
• Господь Бог всемогущ, своей ничтожностью пожертвования преходящей Любви должны бы его оскорблять?
• Любовь одна на всех. Чувство общего пользования разве не утрачивает моральность?
• Любовь не отдается в собственность, она умирает, чтобы и другие попользовались ее бессмертием.
• Любовь– халявщица: напьется, пококетничает, поколобродит на свадьбе, а ты расплачивайся всю жизнь за разбитую посуду.
• Интуиция – сексуальная озабоченность, доводящая до ясновидения.
• Интуиция – зов плоти, прикрытый совестью.
• Развод подводит итоги, прежде чем их разрушить.
• Развод лечит сомнения, но убивает сердце для существования без любви.
• Брак, понятый дословно, делает изящное, легкокрылое создание косолапым.
• Любовь откладывает свои проблемы до первого законного поцелуя невесты, проснувшейся женой.
• Любовь – проблема жениха и обязанность супруга, подливать масла в едва мерцающий светильник остепенившейся любви.
• Для любви мои друзья узурпаторы ее самовластия.
• Любовь не желает делить меня с женой.
• Любовь – самый изысканный наркотик, всей жизни не хватает, чтобы протрезветь.
• Любовь – очарование греха.
• Ах, любовь, дай дух перевести, ненасытная…
• Для рогоносцев в раю лучшие пастбища.
• Дети – прелестное бесстыдство любви.
• Когда бисер кончается, любовь ведет себя по-свински.
• Из всех видов преступлений только любовь не оставляет видимых следов на морде.
• Любовь – и адвокат, и судья, и палач, но хоронить свои жертвы она считает ниже своего достоинства.
• Рога приносит любовник, но следы копыт оставляет любовь.
• В своей постели я одинок, в чужой постели обретаю одиночеству собеседницу.
• Мужчина – потомок животного мира, душечка – потомок человечества.
• Душечка – экономическая модель потребностей при коммунизме.
• Не мужчина, но душечка нуждается в приманке ее красоты.
• Семья – вовсе не сторож красоты.
• Целомудрие красоту настораживает.
• ПРИТЧА. Женщина кормит мужиков, чтобы не приставали по ночам, когда урываешь минутку прикинуть, как растянуть мизерную зарплату ненасытного троглодита.
• Душечка делает честь своей красоте.
• Душечка – канарейка в клетке кухни.
• Душечка тоже человек, а ее используют как основную валюту государства.
• ПРИТЧА № 5. В женщине все прекрасно, потому что иносказательно. Когда восхваляют ее сообразительность, она не сомневается, что бюст сыграл свою представительскую роль на отлично, а что бедра выше всех похвал, – объяснять мужикам бесполезно.
• Мой дом – моя душечка.
• Душечка променяла все свободы на пуховую перину, на которой мужчина преподносит ей свои свободы.
• В мужских достоинствах душечка разбирается лучше, чем в своих недостатках.
• Чем упорнее душечка говорит «Нет», другая успеет сказать «Да» не раз, и не два…
• Любовь и в анафеме найдет цитату, чтобы верность не дремала.
• У любви на побегушках все Боги, известные мракобесию.
• Уходит любовь, и мы больше не обольщаемся на свой счет.
• Любовь превращается в болото, если верность перекрывает русло ее шаловливых ручейков.
• Мы развращаем любовь тунеядством, если превращаем ее в праздник.
• Перед выходом к нам во всей своей красе, любовь примеряет нас как свое выходное платье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: