И. Даймонд - В джазе только девушки
- Название:В джазе только девушки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
И. Даймонд - В джазе только девушки краткое содержание
Чикаго, 1929 год.
Двое джазовых музыкантов, Джо и Джерри, оказываются ненужными свидетелями для главаря чикагской мафиозной банды Коломбо. Чтобы избежать гибели от рук гангстеров, они пытаются устроиться в гастролирующий оркестр, но туда берут только девушек. Парни вынуждены переодеться в женскую одежду и выдать себя за Джозефину и Дафну.
С оркестром выступает роковая звезда джаза, певица Душечка (Сахарная Тростинка, англ. Sugar Kane). Джо влюбляется в девушку и, появляясь перед ней то в образе молодого миллионера «Джуниора», то в качестве «подружки», пытается склонить её к взаимности. В это же время миллионер Осгуд Филдинг влюбляется в Дафну, то есть в Джерри, принимая его за женщину. Решая свои любовные проблемы, герои не замечают, как оказываются совсем рядом со своим врагом Коломбо в самый разгар гангстерских разборок. Только в самом конце Джерри и Джо раскрывают своим возлюбленным секрет маскарада.
* * *Литобработка А. Ю. Лихачевой.
В джазе только девушки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Душечка стояла, понурившись, ни жива, ни мертва, и первые слезы уже навернулись ей на глаза…
Даже в этих нелепых юбках и блондинистом парике Джерри все же оставался джентльменом, который не может не помочь девушке в трудную минуту. Ив салон-вагоне раздался кокетливый голосок Дафны.
— Мистер Винсток! Мистер Винсток! — Винсток удивленно взглянул на новенькую. Что этой дылде надо? — Мистер Винсток, — продолжал ворковать Джерри, — отдайте, пожалуйста, мою фляжку!
— Пожалуйста, — Винсток машинально протянул бутылку Джерри и вновь обратил негодующий взор на Душечку. — Все, хватит! Собирай вещички и на следующей же станции… — Но Винсток не договорил — глаза его расширились от удивления: новенькая с контрабасом спокойно прятала фляжку за корсаж. — Это ваше? — изумленно уставился на нее Винсток.
— Да, знаете, это очень удобно, — захихикал Джерри. — Не понимаю, как она у меня выпала? — На лице Джерри появилось выражение глубокого изумления. Да и кто бы не изумился, проследив за траекторией падения фляжки из-за корсажа этой новенькой под ноги поющей Душечки!
Ситуация становилась совсем запутанной, и Красотка, до сих пор молча стоявшая позади Винстока, поигрывая дирижерской палочкой, решила, что пора вмешаться.
— Дайте-ка мне ее сюда, — обратилась она к Джерри. Джерри торопливо полез за корсаж.
— Девочки, — глаза Красотки были полны насмешки и открытого злорадства, — если, мне не изменяет память, вы говорили, что учились в консерватории?
— Ну да! — закивал Джерри. — Да, мы… мы почти год.
«Тянули же за язык этого Джо! В консерватории он учился! Надо же такое придумать!»
— А по-моему, — настаивала Красотка, — вы сказали три года.
— Да, — поспешил на помощь вконец запутавшемуся другу Джо, — но мы за один год прошли весь курс! — гордо сообщил он.
Красотка подняла бутылку и потрясла ею перед носом консерваторок.
— Если вы намерены работать у меня, девушки, то запомните: в служебное время исключаются карты, виски и мужчины! — отчеканила она.
— Мужчины?! — Джерри едва не задохнулся от негодования. — О, насчет этого можете не беспокоиться? — заверил он Красотку, возмущенно тряся белокурыми локонами. — Фу! Грубые волосатые животные! — Теперь пришла очередь Джо с изумлением уставиться на разошедшегося Джерри. Это он о ком? О них обоих? — Одни руки чего стоят! — возмущался, воздевая руки к небу, Джерри. — И ведь у всех у них на уме только одно…
Но поведать миру о том, что же на уме у этих «грубых волосатых животных», Джерри не дали. За честь всего мужского рода оскорбился вдруг коротышка Винсток.
— Я попросил бы мисс не обобщать! — запальчиво крикнул он.
Джо прилагал максимум усилий, чтобы не расхохотаться, а Джерри так и застыл с открытым ртом на полуслове,
— Ладно, девочки, — опять вмешалась Красотка Сью, — давайте еще раз с самого начала. — И снова замахала палочкой.
Оркестр вновь грянул этот фокстрот про бешеную поездку. Джо дул в саксофон, а Джерри — о, Джерри получал награду за личное мужество: Душечка, украдкой обернувшись, послала ему один из самых очаровательных улыбок из своего репертуара.
«Да, как это замечательно, когда мы, девушки, стоим друг за друга!» — вдруг подумал Джерри, забыв обо все на свете.
Райские кущи в спальном вагоне
Все пассажиры экспресса «Флорида» уже давно спали, когда Красотка Сью, решив, что оркестр звучит более или менее прилично и не режет уши, опустила дирижерскую палочку и пожелала всем спокойной ночи, еще раз напомнив, что нарушительницы священных запретов на карты, виски и мужчин будут беспощадно караться. И потому народному возмущению не было предела, когда девушки покидали салон-вагон.
— «Карты, виски и мужчины исключаются!» — передразнила Красотку Розелла.
— А сама выделывает черт знает что! — возмущенно воскликнула Долорес.
Все знали о похождениях Красотки. И не только с «домашним» Винстоком — к этому привыкли и не обращали внимания, но и с джентльменами посолиднее. Правда, словить миллионера Красотке так и не удалось, но парочку браслетов с камнями она в подарок получила. Зная собственные слабости, Красотка ни в коей мере не намерена была потакать им в других. Это-то и возмущало ее, подопечных больше всего.
— Ну уж нет! — был вынесен общий приговор в, отношении всех запретов. — Дудки!
На том и порешили. Джерри примчался в спальный вагон одним из первых и, запихнув свой контрабас подальше, быстро забрался на верхнюю полку семь «а» и открыл чемодан. Так, халат с какими-то райскими птицами. Черт, рукава коротки, и колени едва, прикрывает… Ну да ведь он и не рассчитан был на мужчину нормального, среднего роста!
А вот и ночная рубашка — беленькая, в цветочках и с кружавчиками… Осторожно, чтобы не нарушить все, что было подложено и утянуто, Джерри стянул с себя платье, чулки и, стараясь не свалить парик, натянул через голову ночную рубашку. М-да, тоже маловата, но другой нет. Джерри залез под простыню, поправил паричок с челочкой и, отдернув занавеску, скрывавшую его полку, высунулся в проход.
Боже, кондитерская, что так часто снилась ему в детстве, показалась бы голой пустыней в сравнении с тем райским садом, в котором он очутился сейчас! Джерри не поверил своим глазам. Нет, стоило устраивать весь этот маскарад и напяливать на себя парики и дамские тряпки, чтобы получить возможность лицезреть такую чудную картину.
Девушки укладывались спать. Рубашечки с оборочками, трусики в кружавчиках бигуди и папильотки, бюсты и ножки — Джерри едва успевал вертеть головой в рыжем паричке. Глаза у него блестели, восторженная улыбка не сходила с губ, и, напрочь забыв, что он Дафна, Джерри принялся приставать к девушкам.
— Спокойной ночи, крошка! Ку-ку! — кричал он хорошенькой девушке в папильотках, которая, выставив прелестную попку, залезала на свою полку.
— Спокойной ночи, Дафна! — очаровательно улыбнулась в ответ владелица попки.
Не успел Джерри прийти в себя от такого обмена любезностями, как на горизонте появилась другая девушка — ничуть не хуже и тоже в кружавчиках.
— Приятных сновидений, Мэри! — Джерри послал девушке воздушный поцелуй.
— Спокойной ночи, Дафна! — Черт, что за Дафна? Джерри замотал головой. Ах да, это он — Дафна…
Джерри беспокойно ворочался на полке, не в силах отвести глаз от этого малинника.
— Глория! — снова закричал он, — приятных снов.
— И тебе тоже, милая! — заулыбалась Глория.
Скрипачка Эвелина в прелестных трусиках лихо штурмовала верхнюю полку, и Джерри наполовину высунулся со своей, рискуя свалиться в проход. Но оставить без внимания Эвелину он просто не мог.
— И ты на верхнюю, Эвелина? — игриво вопрошал он противным фальцетом Дафны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: