Акилле Кампаниле - Бедный Пьеро
- Название:Бедный Пьеро
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Известия
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Акилле Кампаниле - Бедный Пьеро краткое содержание
Пьеса опубликована в журнале "Иностранная литература" № 12, 1988
АКИЛЛЕ КАМПАНИЛЕ (ACHILLE CAMPANILE; 1900—1977) — итальянский писатель-юморист, драматург. Автор романов, сборников рассказов, пьес, в том числе «Изобретатель лошади и пятнадцать прочих комедий» («L'inventore del cavallo e altre quindici commedie», 1971), «Пособие по практике разговорной речи» («Manuale di conversazione», 1973; премия Виареджо), «Спаржа и бессмертие души» («Gli asparagi e l'immortalita dell anima», 1973). Пьеса «Бедный Пьеро» была напечатана в журнале «Сипарио» («II povero Piero». Sipario, Bompiani, 1961).
Из подборки "Авторы этого номера"Бедный Пьеро - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ионе.Клелия, умоляю тебя, оставь в покое свои полицейские романы. При чем здесь эта, как ты говоришь… мифомания? Что это значит?
Клелия.А это значит, что Анджелика ошибается и является жертвой своего больного воображения. У нервных людей так бывает. То ли от испуга, то ли из привычки лгать, она сама начинает верить, что перенесла бедного Пьеро в спальню, а в действительности — оставила его в туалете.
Тереза.Помилуй! Но там же Демаджисти. Если он наткнется на Пьеро, с ним может бог знает что приключиться!
Клелия.Этого еще нам не хватало. Нужно проверить.
Женщины подходят к двери туалета. Клелия,приложив ухо к замочной скважине и затаив дыхание, некоторое время прислушивается.
Ионе (шепотом). Ну?
Клелия (также шепотом). Никаких признаков жизни.
Ионе.Может, он и вправду наткнулся на покойника и от страху умер?
Клелия.А вот это мы сейчас выясним. Подобный случай описан в «Окровавленной ванне». Бедняге полковнику пришлось немало повозиться, чтобы распутать этот узелок. Он чуть в сумасшедший дом не попал. Такой душка!
Ионе.Кто?
Клелия.Полковник, конечно.
Ионе.Да при чем здесь полковник! Меня беспокоит Демаджисти. Что с ним там случилось?
Клелия (снова приложив ухо к скважине). Я начинаю думать, что он действительно умер и что… (Отскакивает от двери.) Нет, не умер. Но я нисколько не удивлюсь, если это с ним случилось сию минуту. (Вновь прислушивается и наконец решается тихонько постучать.)
Голос Демаджисти.Занято.
Клелия.Простите, синьор Демаджисти, занято только вами или еще кем-нибудь?
Демаджисти (раздраженно). Я не понимаю вашего вопроса.
Клелия.Я говорю, нет ли кого-нибудь там с вами?
Голос Демаджисти.Черт побери, кто же еще здесь может быть? Я один.
Анджелика.Вот видите! Там его нет. Я же знаю.
Клелия (пристально глядя в глаза Анджелике). Анджелика, куда ты спрятала едкую жидкость, в которой растворился труп бедного Пьеро?
Анджелика.Какую… жидкость?
Ионе (Клелии). Да зачем ей нужно было его растворять?
Клелия.Чтобы замести следы. Это же не первый случай. Проверенный прием.
Ионе.Послушай, сделай такую милость, оставь в покое полицейские романы.
Клелия.Но ты не можешь не согласиться, что ситуация заимствована именно из них. (Энергично.) Мы должны найти Пьеро! А пока пусть Анджелика сбегает к привратнице и спросит, не заметила ли та чего-нибудь подозрительного в поведении рабочего. Не было ли при нем каких-нибудь свертков и тому подобного и не волок ли он с собой пьяного приятеля. Подобный случай…
Ионе.Да перестань ты со своими случаями!
Клелия (Анджелике). А ты не вздумай сбежать, деточка. Это бесполезно.
Анджеликауходит.
Что-то подозрительно долго Демаджисти не выходит оттуда. (Тихонько стучит в дверь туалетной комнаты.) Синьор Демаджисти!
Голос Демаджисти (страдальчески). Ну что еще?
Клелия.Простите, что я опять вас беспокою. Не посылайте меня к черту, я только хотела спросить одну вещь. Скажите мне откровенно: почему вы так долго там сидите?
Голос Демаджисти (со стоном). Синьора, я прошу вас, умоляю, оставьте меня в покое. Если я задерживаюсь здесь, очевидно, у меня для этого есть основания.
Клелия.Простите, простите, простите.
Все отходят от двери. Возвращается Анджелика.
Анджелика (Терезе). Привратница видела, как рабочий уходил, но никаких свертков он не нес и был один.
Все женщины растерянно переглядываются.
Тереза.Ты, Анджелика, поищи хорошенько еще.
Лола (возвращается из аптеки с лекарствами). А вот и я.
Одновременно появляется и Демаджисти.
Клелия.Ну как?
Демаджисти (конфузясь). Что как?
Клелия.Там все в порядке?
Демаджисти.В каком смысле?
Клелия.Все нормально? Никаких неожиданностей?
Демаджисти (сухо). Что за вопросы! Я чувствую себя хорошо, синьора. Спасибо. Беспокойтесь о своих делах.
Лола.Паоло, почему ты так резок?
Демаджисти.А пусть она не задает всяких вопросов.
Анджелика (входит и обращается к Терезе). Нигде нет. Я по всему дому искала.
Тереза (она обеспокоена, но, не желая подать виду, начинает нервно смеяться). Нигде нет... Ха-ха-ха...
Ионе, Клелияподыгрывают ей и Анджелике,все вчетвером истерически хохочут. Демаджистии Лолаудивленно смотрят на них.
Нигде нет, ха-ха-ха... Нигде нет... Поищем еще... ха-ха-ха...
Уходят.
Демаджисти.Лола!
Лола.Что?
Демаджисти (хитро подмигивая). Они, кажется, что-то потеряли.
Действие второе
Та же сцена. Демаджистии Лолав позах, в которых застал их конец первого действия. Демаджистиповторяет свои последние слова: «Они, кажется, что-то потеряли».
Голос Анджелики (из прихожей). А я говорю вам, что синьор спит, а синьора никого не принимает.
Голос рабочего.Ну кто-нибудь из хозяев-то есть? У меня очень важное дело.
Анджелика (вводя рабочего). Посидите здесь, я сейчас узнаю.
Рабочий (очень взволнованно). Вы родственники?
Демаджисти.Нет, мы друзья. А что? Что-нибудь случилось?
Рабочий.Страшное дело. Никто, конечно, не виноват, все получилось случайно...
Демаджисти.Да что такое?
Рабочий.Ужасное несчастье. Не знаю, как я им скажу. Понимаете, я тут из окна поддерживал провод высоковольтной линии. И вдруг провод вырвался у меня из рук и одним концом угодил прямо в кровать. Ток был выключен, но, наверное, именно в ту самую минуту на станции его по ошибке снова включили. На одно какое-то мгновение. И этого было достаточно. Синьора, который там спал...
Демаджисти (в ужасе). Нет!
Рабочий.Прямо на месте...
Демаджисти.О, бедный Пьеро!
Рабочий.Он умер во сне. Без единого стона. Как праведник. Поверьте, он совсем не мучился!
Демаджисти.О, бедный Пьеро!
Рабочий.Я так испугался, что засунул покойника в шкаф, а сам сбежал через окно.
Лола.И они ничего на знают!
Демаджисти.Теперь понятно, кого они искали. И до сих пор, наверное, не нашли, не то, знаешь, сколько крику было бы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: