Акилле Кампаниле - Бедный Пьеро

Тут можно читать онлайн Акилле Кампаниле - Бедный Пьеро - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочий юмор, издательство Известия, год 1988. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Акилле Кампаниле - Бедный Пьеро краткое содержание

Бедный Пьеро - описание и краткое содержание, автор Акилле Кампаниле, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пьеса опубликована в журнале "Иностранная литература" № 12, 1988

АКИЛЛЕ КАМПАНИЛЕ (ACHILLE CAMPANILE; 1900—1977) — итальянский писатель-юморист, драматург. Автор романов, сборников рассказов, пьес, в том числе «Изобретатель лошади и пятнадцать прочих комедий» («L'inventore del cavallo e altre quindici commedie», 1971), «Пособие по практике разговорной речи» («Manuale di conversazione», 1973; премия Виареджо), «Спаржа и бессмертие души» («Gli asparagi e l'immortalita dell anima», 1973). Пьеса «Бедный Пьеро» была напечатана в журнале «Сипарио» («II povero Piero». Sipario, Bompiani, 1961).

Из подборки "Авторы этого номера"

Бедный Пьеро - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бедный Пьеро - читать книгу онлайн бесплатно, автор Акилле Кампаниле
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ионе.Без ребенка?

Демаджисти.Без ноги! Без нее мне было бы совсем худо. Дело в том, что однажды пароход, на котором я плыл, начал тонуть, и я дал обет: если только останусь в живых, буду ежедневно не меньше четырех километров проходить пешком. Представляете, что было бы, останься я без ноги?

Клелия.Значит, вы теперь каждый день совершаете такие дальние переходы?

Демаджисти.Недавно перестал. Ребенок заболел, и я сказал себе: если он выздоровеет, я откажусь от ежедневной пешей прогулки — своей единственной радости. Ребенок выздоровел. Но скоро я опять начну ходить. Я поклялся себе, что, если вся эта история с женитьбой кончится благополучно, я опять буду совершать пешие прогулки. Но что это я все о себе да о себе. Прежде чем изложить вам цель нашего визита, позвольте узнать, синьора Тереза, как себя чувствует Пьеро?

Тереза.Вы хотите знать правду?

Демаджисти.Правду, только правду!

Тереза.Что же, пожаловаться он не может.

Демаджисти.Очень рад. Главное, чтобы не было хуже.

Ионе.Это исключено.

Демаджисти.Не надо его тревожить. Пусть спит спокойно.

Ионе (рассеянно). Аминь. То есть, я хотела сказать, конечно, пусть спит.

Демаджисти.Для людей, страдающих болезнью желудка, главное — покой. Покой и протеины. Это новый американский способ лечения. Он так и называется «два п.» — «peace and proteins». Наши врачи в больнице знают о нем, но только забыли, что означает второе «п», эти самые протеины. Поэтому они перепробовали на нас разные сочетания: «покой и паприка», «покой и помидоры», «покой и поросенок», «покой и паштет»…

Заплаканная Анджеликаразносит чай.

Демаджисти (Клелии, указывая на Анджелику). Она плачет?

Клелия.Анджелика лук резала на кухне…

Демаджисти (встревоженно). Лук? В этом доме едят лук? Надеюсь, Пьеро вы не кормите луком?

Тереза.Нет-нет. Можете не беспокоиться.

Клелия.Сигарету?

Демаджисти.Благодарю.

Клелия.Я спрашиваю: нет ли у вас сигареты?

Демаджисти.К сожалению, не курю.

Лола.Но ты же всегда курил?

Демаджисти.Курил. Еще даже час назад. А теперь не курю.

Лола.Я не знала, что ты покончил с этим пороком.

Демаджисти.Ну, скажу я тебе, тут забавная история получилась. Ты же знаешь, у меня ужасно разболелся зуб, но я все никак не мог набраться храбрости и пойти к врачу. Сегодня утром я сказал себе: если я найду в себе силы на этот шаг, то брошу курить. И нашел.

Лола.Ты хотел сказать: потерял?

Демаджисти.Что?

Лола.Зуб. Но давай все-таки вернемся к цели нашего визита.

Демаджисти.Ах да. (Обращаясь к Терезе.) Мы ведь пришли пригласить вас к себе на свадьбу.

Тереза.Боюсь, что Пьеро не сможет…

Анджелика (взволнованно). Синьора, там какой-то рабочий, он говорит, что ему обязательно нужно пройти в комнату, где отдыхает синьор Пьеро.

Рабочий (входя в гостиную). Синьора, я тут по серьезному делу. У нас оборвался провод высоковольтной линии, жизнь прохожих в опасности.

Тереза.О боже! Этого еще нам не хватало! Но при чем здесь комната моего мужа?

Рабочий.Там, снаружи, уже работает один монтер, а я должен ему помочь из окна.

Тереза.Силы небесные… Как же быть? В той комнате еще не убрано… Там… там такой беспорядок…

Рабочий.Да вы не беспокойтесь, я смотреть не буду. Только пройду через комнату, а на улицу спущусь через окно, по лестнице.

Клелия.Но там же человек спит.

Рабочий.Я тихонько, на цыпочках.

Анджелика (входя). Синьора, можете его пустить. Я убрала.

Тереза (оторопело смотрит на Анджелику). Ну, идите.

(Гостям.) Простите, я сейчас.

Уходит с Анджеликой, Ионеи Клелией.

Демаджисти (который, не заметив ничего странного в поведении хозяек, с удовольствием пьет чай и вдруг со стоном оборачивается к невесте). Лола.

Лола.Что, Паоло?

Демаджисти.Боюсь, что я не смогу на тебе жениться.

Лола.Почему?

Демаджисти.Ты же знаешь, я дал обет: если выздоровею…

Лола. То женишься И выздоровел.

Демаджисти. Оказывается, нет.

Лола.И вспомнил об этом только сейчас?

Демаджисти.Я только сейчас это почувствовал. Ой-ой!

Лола.Ну, не отчаивайся. В конце концов, нигде не сказано, что ты не выздоровел. Просто ты еще не совсем выздоровел. Но чем раньше ты выполнишь свой обет, тем скорее все наладится.

Демаджисти.А не будет ли похоже, что я бросаю вызов небу? Вдруг я так и не выздоровею до конца, а женюсь, что тогда?

Лола.Наоборот так будет даже лучше Вместо того чтобы торговаться с небом, ты сможешь показать ему все свое благородство. Пусть оно не дало тебе того что ты просил, зато ты исполнишь все, что обещал.

Демаджисти.Слабое утешение. И чувствую я себя плохо Не надо было пить чай. Ой-ой! Мне нужно… немедленно отлучиться.

Лола.Так иди же.

Демаджисти.Неловко как-то. Я первый раз в этом доме

Лола. Я сама скажу синьоре Терезе…

Демаджисти.Ни в коем случае Я запрещаю. Дай-ка мне скорее авторучку.

Лола.Надеюсь, ты не собираешься писать заявление…

Демалжисти.Да скорее же! (Хватает ручку, которую ему протягивает Лола.)

Лола.Ну вот. Теперь ты еще и пальцы испачкал. Кто же так ручку держит?

Демаджисти.Это я нарочно. Поняла? Они идут.

Тереза (возвращается с Ионе и Клелией). Простите нас, дорогие друзья. Сегодня какой-то неудачный день. Сплошные неприятности.

Лола.Ничего, пустяки. Паоло собирался тут написать открытку и испачкался чернилами, такой неряха. Нельзя ли ему помыть руки?

Тереза (зовет.) Анджелика!

Анджелика.Да, синьора.

Тереза.Проводи синьора в туалет.

Анджелика.О, господи!

Тереза.Что еще случилось?

Анджелика.Туда нельзя… там… беспорядок.

Клелия. (испуганно). И там тоже?

Тереза (Анджелике). Ты что, перенесла этот… как его… беспорядок… в туалет?

Анджелика.А куда мне было его девать?

Тереза.Господи! Как же теперь быть? Синьору надо помыть руки.

Анджелика.Минутку. (Уходит.)

Тереза.Ты куда?

Анджелика.Сейчас, подождите.

Тереза.Что она собирается делать? Остановите ее ради всех святых, умоляю!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Акилле Кампаниле читать все книги автора по порядку

Акилле Кампаниле - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бедный Пьеро отзывы


Отзывы читателей о книге Бедный Пьеро, автор: Акилле Кампаниле. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x