Хью Лори - Шоу Фрая и Лори
- Название:Шоу Фрая и Лори
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантом-Пресс
- Год:2008
- Город:Vjcrdf
- ISBN:978-5-86471-461-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хью Лори - Шоу Фрая и Лори краткое содержание
Стивен Фрай и Хью Лори хороши не только каждый сам по себе, превосходен и их блестящий дуэт. Много лет на английском телевидении шло быстро ставшее популярным «Шоу Фрая и Лори», лучшие скетчи из которого составили серию книг, первую из которых вы и держите в руках. Если ваше чувство смешного не погибло окончательно, задавленное «юмором», что изливают на зрителя каналы российского телевидения, то вам понравится компания Фрая и Лори. Стивен и Хью — не просто асы утонченной шутки и словесной игры, эта парочка — настоящая энциклопедия знаменитого английского юмора.
Шоу Фрая и Лори - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стивен. Маргарет Тэтчер. Послушайте…
Хью. Нет, правда? Все еще? Ну вот есть же вещи, которые никогда не меняются. А кто-нибудь уже додумался до способа вскрывать обертку «Сникерса», не ломая при этом ногти?
Стивен. Нет. Послушайте, что, собственно…
Хью. И Ноэл Эдмондс [5] Ведущий популярного в Англии радиошоу.
все еще жив?
Стивен. ( Удивленно ) Чего не знаю, того не знаю. Послушайте, это что — какой-нибудь розыгрыш?
Хью. Ладно, мне пора сматываться, а то я сам себя догоню. Пожалуй, в следующий раз попробую заскочить немного дальше. Прощайте.
Хью уходит.
Стивен. Что ж, прощайте, так прощайте. Я что-то путаться в них начинаю.
Входит совершенно нормально одетый Хью.
Хью. Привет.
Стивен. Ну а вы откуда взялись?
Хью. Знаете, это может показаться невероятным, но я из…
Стивен. …из дурки.
Хью. Простите?
Стивен. Неважно. Так из какого вы времени?
Хью. Я из Северного Финчли.
Стивен. Что?
Хью. Из Северного Финчли. Можете называть его Барнетом.
Стивен. Из когда?
Хью. Простите?
Стивен. Из какого вы когда?
Хью. Вы хорошо себя чувствуете?
Стивен. Я… пожалуй что да.
Хью. Я собираю средства.
Стивен. Что?
Хью. Средства собираю.
Стивен. Для чего?
Хью. Наше зашоренное, узколобое, реакционное правительство лишено какой бы то ни было дальновидности. Я задумал построить машину. Машину, которая позволит человеку путешествовать…
Стивен. Во времени, да-да, очень мило.
Хью. Нет. Путешествовать в центральный Лондон, не застревая в дорожных пробках. Принцип прост: используя в качестве источников энергии рутений и полоний, я намереваюсь построить опытный образец машины, которая будет перескакивать дорожные заторы так, будто их и нет вовсе. Введите координаты нужной вам улицы и хлоп, вы уже там. И что вы думаете — сидящие в правительстве недоумки дали мне грант? О нет, сэр.
Стивен. А вам не кажется, что у вашего изобретения могут иметься неблагоприятные побочные эффекты?
Хью. Это вы о чем?
Стивен. О путешествиях во времени, к примеру.
Хью. ( С смехом ) О нет, не думаю, по-моему, вы слишком часто смотрите телевизор.
Кратчайшую из самых кратких долей секунды Стивен озадаченно смотрит в телекамеру.
Стивен. ( Устало ) Ну ладно, сколько вам нужно?
Хью. О, дело даже не в деньгах. Просто для работы трансдуктора необходим абажур.
Стивен. Что?
Хью. Я понимаю, вы думаете, что я чокнутый, но это так. Обычный домашний или садовый абажур, который позволит пластине галлия за пикосекунду достичь состояния П, а затем мгновенно перейти в состояние Н, которое…
Стивен. Да-да, я уже понял. Сейчас принесу. ( Уходит в дом )
Хью. ( Кричит ему вслед ) Спасибо! Огромное спасибо! Вы настоящий друг науки.
Стивен. ( Выходит из дому с абажуром ) Держите.
Хью. Чудесно. Благослови вас Бог. Машина у меня тут, за углом. Пять минут настройки и — дорожные проблемы Лондона растают, как дым.
Стивен. Непременно.
Хью. А абажур я вам верну.
Стивен. Не утруждайте себя, таких в любом магазине навалом… ( Голос его падает )
Хью уходит.
Стивен некоторое время молчит, глядя в камеру.
Стивен. Рассуждая логически, сейчас должно произойти нечто совсем уж кошмарное, я только не знаю — что именно.
Старики
Стивен сидит за столом в приемной дома престарелых. Входит Хью.
Хью. Привет.
Стивен. Не такой уж вы и старый.
Хью. Прошу прощения?
Стивен. Я говорю, не такой уж вы и старый.
Хью. Нет, я…
Стивен. У нас тут, видите ли, дом престарелых, вследствие чего мы требуем от людей, желающих в нем остаться, чтобы они были, как минимум, старыми. Таков характер нашего заведения.
Хью. Да я вовсе не хочу у вас оставаться.
Стивен. А. В таком случае, я должен немедленно потребовать у вас прощения. Мы просто не поняли друг друга, вам так не кажется?
Хью. Возможно.
Стивен. Пф. Моя вина, ужасная, отвратительная вина. Будь добры, начните сначала.
Хью. Хорошо.
Стивен. Хорошо.
Хью. Я хотел узнать, нельзя ли…
Стивен. Не такой уж вы и старый.
Хью. Что?
Стивен. У нас тут, видите ли, дом престарелых, вследствие чего…
Хью. Нет, я не хочу у вас оставаться. Я пришел повидаться с моей тетушкой.
Стивен. О. Нет. О нет. Как обидно. Она умерла.
Хью. Кто умер?
Стивен. Ваша тетушка. Ах, ну почему вы не пришли несколькими часами раньше?
Хью. Минуточку. Вы даже не знаете, кто я.
Стивен. А мне это и ни к чему. Понимаете, у нас тут была только одна тетушка, да и та прошлой ночью скончалась. О, поверьте, нам будет очень ее не хватать. Ее веселости, ее чувства смешного…
Хью. Постойте. Может быть, мы все же проверим имя — просто ради уверенности в том, что речь идет об одном и том же человеке?
Стивен. Если существует хотя бы малейшая надежда на то, что это поможет вам взглянуть в лицо мучительным, неразрешимым вопросам, которые наверняка отягощают вашу душу в это наитруднейшее для вас время, тогда, конечно, давайте проверим.
Хью. Спасибо.
Стивен. Прошу вас, не надо меня благодарить, племянник.
Хью. Но…
Стивен. Я делаю мое дело, потому что люблю его. Многие ли могут сказать о себе то же самое? От силы человек десять, так говорит мне мое испорченное воображение. Да, так вот. Комната 14, тетушка, скончалась вчера в десять вечера.
Хью. Хорошо, но звали-то ее как?
Стивен. Четырнадцатая.
Хью. Да нет, я вас об имени спрашиваю.
Стивен. Понимаете, я не думаю, что мы вообще зарегистрировали ее имя. Видите, какие у нас карточки маленькие? Я постоянно твержу нашим попечителям — я сказал «твержу»? Скорее, умоляю, сгибаясь в поклонах: «Дайте мне карточки большего размера», однако…
Хью. И все-таки, как ее звали?
Стивен. Ну хорошо, прежде чем вы очертя голову устремитесь по этой обсаженной древесами дороге, позвольте мне просто сказать вам: мы здесь предпочитаем использовать не имена, но прозвища.
Хью. Прозвища?
Стивен. Да, именно так. И я, и прочий наш персонал, мы навсегда запомним вашу тетушку как «четырнадцатую». Я знаю, это звучит отчасти неформально. Однако таков наш стиль. Мы оставляем формальности за дверьми этого дома, на его пороге, вместе с веселой запиской молочнику. С первого же дня ее появления здесь, прозвище «четырнадцатая» почему-то показалось нам самым уместным.
Хью. Вы хотите сказать, что у вас вчера вечером скончалась женщина, а вы даже имени ее не знаете?
Стивен. Я понимаю, человеку постороннему трудно, войдя в подобный этому дом, а у нас здесь дом — я уже говорил вам об этом? раскрыл для вас это понятие во всей его полноте? — сразу понять, чего, собственно, мы стараемся здесь достичь.
Хью. Имя моей тетушки — Аманда Подцелуй.
Стивен. Ну вот видите, видите? Аманда Подцелуй. Разве могли мы так ее называть? Так холодно, так недружелюбно. Опять же и карточки, вон они какие махонькие. В такую разве что «А. Подц» и втиснешь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: