Зальция Ландман - Еврейское остроумие
- Название:Еврейское остроумие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Текст
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7516-0736-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зальция Ландман - Еврейское остроумие краткое содержание
Слово «хохма», приобретшее в русском языке значение шутки, происходит от еврейского слава «мудрость». Книга, которую вы держите в руках, пытается вернуть нас к изначальному значению этого слова. В ней собраны шутки, анекдоты, истории, изречения, рассуждения, сплетни и цитаты — одним словом, хохмы, в которых отражены все стороны жизни евреев Центральной и Восточной Европы. Скорее всего, кое-что вам знакомо, но, можете не сомневаться, далеко не все.
Собрала и прокомментировала все эти хохмы Зальция Ландман, уроженка Галиции, гражданка Швейцарии, известный специалист по истории евреев, языку идиш и прежде всего — по еврейскому остроумию.
Перевод выполнен по 7-му немецкому изданию (1970 г.).
Еврейское остроумие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сказано — сделано. Больных собралась целая толпа, так что Нотнагель получил причитавшуюся ему сумму. На следующий день еврей провожает профессора на вокзал и признается:
— Понимаете, я никогда не смог бы позволить себе пригласить вас на консультацию, господин профессор. Но моя жена была вчера среди тех евреев, которых вы обследовали, так что консультация обошлась мне намного дешевле.
Бедные евреи в Берлине, чтобы немного улучшить свое финансовое положение, играли роль "буксира" для своих родственников из провинции, приезжавших ненадолго в Берлин. Они встречали их на вокзале, подыскивали им жилье, договаривались о деловых встречах и консультациях у медицинских светил — все это, естественно, за вознаграждение.
Однажды такой "буксир" приводит свою тетушку к известному терапевту профессору Сенатору.
— На что жалуетесь? — спрашивает профессор.
— В моем животе настоящий кало-концерт.
Профессор в недоумении, он вопросительно смотрит на
"буксира" — перевод тоже входит в его обязанности.
— Извините меня, пожалуйста, за то, что вмешиваюсь, — поясняет он. — Господин профессор, вероятно, не знает этого иностранного выражения. Моя тетушка хочет сказать: у нее в животе бурлит.
Еврейская дама приходит к профессору-христианину.
— Как давно вы страдаете от своего недуга?
— С самого Тиша-Беав ( день поста в августе).
— Что такое "Тиша-Беав"? — интересуется профессор.
— Это день разрушения Иерусалимского храма две тысячи лет назад.
— И с этим вы приходите ко мне теперь? Я не могу помочь беде, которая случилась так давно.
Галиция, 1918 год, конец войны. Дизентерия и холера косит всех подряд. Среди ночи двое санитаров стучат в дверь гостиничного номера:
— Господин Бромбергер, нас прислал хозяин отеля. Он боится инфекции, а вы наверняка заболели. Сегодня ночью вы двенадцать раз ходили в туалет.
— Это верно, — отвечает Бромбергер. — Но одиннадцать раз туалет был занят.
— Я заболел в дороге и два месяца пролежал в городе. Это обошлось мне в две тысячи рублей.
— Обидно! Заболей ты в нашем местечке, за такие деньги ты бы мог два года болеть.
Старик Катценштейн пришел к врачу. Тот осмотрел его и сказал:
— Это все не страшно. С вашими болячками вы можете протянуть до восьмидесяти лет!
Катценштейн, испуганно:
— Господин доктор, чего вы от меня хотите? Мне уже восемьдесят пять!
Еврей говорит врачу:
— Давно известно, что все врачи попадут в ад. Но вы определенно попадете в рай, ибо я могу засвидетельствовать: никакой вы не врач!
Гольдберг приезжает в город обследоваться у врача. Тот просит сдать мочу на анализ, и Гольдберг приносит целую бутылку.
— А еще больше вы не могли притащить? — раздраженно спрашивает врач.
Гольдберг молча сносит упрек.
На следующий день он получает результаты анализа и радостно телеграфирует своей семье: "Мы все здоровы!"
Вариант.
Врач ставит диагноз: диабет.
На это Гольдберг отвечает, побледнев:
— Доктор-лебен, то была моча от всей моей семьи. Теперь мне придется принести двенадцать бутылок, чтобы мы могли узнать, у кого именно диабет!
Йойне приносит мочу на анализ. Врач предупреждает:
— Это будет стоит один рубль.
— Так дорого? За одну работу? — удивляется Йойне. — Материал-то я поставляю сам!
— Нас, евреев, — такое уж наше еврейское счастье! — бьют со всех сторон. Если гой испытывает жажду, он выпивает пару кружек пива. А если еврей испытывает жажду, он сдает кровь на сахар.
У Симхи головная боль, и он хочет пойти к врачу.
— Из-за головной боли к врачу не ходят, — отговаривает его друг.
Но Симха объясняет:
— Врачу тоже жить нужно!
Он получает у врача рецепт и шагает с ним в аптеку.
— Да не будь ты дураком, — опять уговаривает друг, — головная боль сама пройдет!
— Помолчи, — останавливает его Симха, — аптекарю тоже жить нужно.
Симха приносит лекарство из аптеки и выливает его в канаву.
— Боже мой, — причитает друг, — такое дорогое лекарство — и в канаву!
На что Симха:
— Мне же тоже жить нужно!
Когда старый Мориц умер, другой старик на бирже вздохнул:
— Если уж такой человек, как Мориц, может умереть в восемьдесят шесть, то никто не может быть спокоен за свою жизнь.
Старый биржевик Залингер заболел. Друзья утешают его — он обязательно поправится и доживет до девяноста.
— Ах, — уныло замечает Залингер, — почему Господь должен призвать меня к Себе в девяносто, если может получить меня и в восемьдесят?
Биржевой маклер лежит в постели, у него жар. Жена сообщает врачу:
— Всю ночь у него колебалось между тридцатью восемью и тридцатью девятью.
— Маклер, слабым голосом:
— При сорока — продавать.
Еврей жалуется врачу на очень неприятный болезненный кашель. Врач выписывает ему рецепт:
— Три раза в день принимайте по стакану этого слабительного.
Спустя два дня еврей опять приходит к врачу.
— Ну, — спрашивает врач, — все еще кашляете?
— Что вы, доктор, боюсь!
Еврейка жалуется профессору:
— У меня нет аппетита.
Профессор прописывает ей какое-то лекарство. Через несколько дней она снова приходит на прием.
— Ну как, помогло? — спрашивает профессор.
— К сожалению, нет, — вздыхает пациентка. — Я долго ждала, когда подействует, а как увидела, что аппетита все нет и нет, так взяла и покушала без аппетита.
Бенцион прошел обследование у профессора и положил тому на стол три рубля.
— Обследование стоит у меня десять рублей, — замечает профессор.
— Простите, пожалуйста, — защищается Бенцион, — а мне сказали пять…
Профессор имеет привычку брать за первую консультацию пять рублей, за последующие — три. Зоншайну хочется сэкономить два рубля и, входя к профессору, он весело восклицает:
— Добрый день, господин профессор, а я опять к вам!
Профессор обследует его и говорит:
— Диагноз прежний. Продолжайте принимать то же лекарство.
Любящие наследники вокруг постели больного дядюшки. Один из них расспрашивает врача, который обследовал больного, и огорченно сообщает остальным:
— Пока нет водянки, никакой надежды нет.
Еврея собираются оперировать. Он лежит на операционном столе с наркозной маской на лице.
— А теперь начинайте спокойно считать, — говорит ему анестезиолог.
Еврей считает:
— …девяносто восемь, девяносто девять, рубль!
Еврей заказывает в аптеке слабительное и хочет его принять тут же. Аптекарь спрашивает, далеко ли живет покупатель, и соответственно составляет лекарство. Когда этот еврей заходит еще раз, аптекарь спрашивает:
— Ну, подействовало как следует?
— Нет, на два метра раньше!
— Подействовало ли мое слабительное? — спрашивает врач.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: