Наталья Барабаш - Желтый мокасин для любовника. Веселые рассказы
- Название:Желтый мокасин для любовника. Веселые рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448363856
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Барабаш - Желтый мокасин для любовника. Веселые рассказы краткое содержание
Желтый мокасин для любовника. Веселые рассказы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Там Hase, боится собаки, ну и залезла на дерево!
Австриец посмотрел странно.
– А собачка, то есть хунт, хочет хазе достать. И тоже на дерево взбирается! – втолковываю я этому непонятливому.
А только сосед посмотрел на меня, будто я не в себе, быстро залепетал по-своему: иа, иа, натюрлих! И бочком-бочком ретировался.
– И чего он так разволновался! – весело подумала я. – Белок на дереве не видел?
И тут меня словно молнией озарило. Hase-то по-немецки совсем не белка. А заяц…
Поговорили
Аэропорт Шереметьево, международный терминал. Среди респектабельных пассажиров по залу ожидания вразвалку идут двое рабочих в ярко-оранжевых робах, с сильно испитыми лицами, с лестницей наперевес. Один другому говорит:
– Ты ей скажи: ай лаф ю! – А что это? – Ну типа: ты мне понравилась!
– Серега, блин, а если она мне ответит?!
Про Пасхального зайца
В Европе, кто не знает, символ Пасхи – заяц. А это значит – они везде: во всех витринах, в корзинках перед магазинами, в окошках домов. Иду я по своему любимому Мельку. И думаю: пора бы и мне зайцем обзавестись. Захожу в магазин. И решаю блеснуть немецким. Который давно не повторяла.
– Хабен зи, – игриво спрашиваю у симпатичного продавца – айн остен хозе? Ну то есть, есть ли у вас пасхальные зайцы. А магазинчик смешанный, там все: от одежды до сувениров.
– Ви, битте? – переспрашивает непонятливый продавец.
Улыбаюсь еще шире.
– Хозе, хозе! Ну, традишин такая. Каждую Пасху – новый хозе! Покажите мне спешиал хозе для Пасхи!
Смотрю – мужик молчит. Не врубается.
– Да как же! – говорю. – Вот вы лично. В окно хозе ставите? Любите показывать своих хозе родным, друзьям?
Мужик почему-то пугается и почти кричит:
– Найн! Найн!!!
Ну, думаю, может, мусульманин. Набираюсь терпения.
– Австриан традишин! Вечером ставишь хозе рядом с кроватью. И – оп-па! Утром вот такой сюрпрайз! (развожу в стороны руки, показывая величину подарков – здесь заяц на Пасху подарки детям приносит). Понял? Ферштеен?
Да только мужик смотрит ошалело и как-то начинает с лица спадать. Совсем, значит, не любит нашу христианскую Пасху.
Тут я делаю шаг в сторону и вижу на нижней полке шкафа аккурат за его спиной выстроившихся рождественских зайцев.
– О! – восклицаю. – Так вот же! Остен хозе!
Тычу пальцем в зайцев прямо за ним и говорю: – Гибен зи мир, битте!
А мужик почему-то в ужасе за свой брючный ремень схватился и орет:
– Найн, найн!
Ну, я плюнула и пошла к выходу. Не умеешь торговать – не берись! И хотя бы праздники католические выучи!
Но какое-то смутное сомнение в душе зашевелилось. Я открыла в телефоне словарь… Бедный мужик! Не зря, выходит, за ремень хватался.
Заяц-то по-немецки – хазе. А хозе – брюки…
Про блины
Вообще-то я в Вене по русской кухне не тоскую. Но встречать Масленницу без блинов? Приезжаю в магазин, набираю тележку, решаю, что блины буду печь сама. И лихорадочно пытаюсь вспомнить, что для тех блинов надо. Купила молоко, яйца, сахар, соль дома есть. И уже на кассе вспоминаю: сода! Бабушка говорила, что ее надо в тесто на кончике ложечки и лимончиком загасить. Спрашиваю кассиршу:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: