Лев Вершинин - Два веса, две мерки [Due pesi due misure]
- Название:Два веса, две мерки [Due pesi due misure]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1984
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Вершинин - Два веса, две мерки [Due pesi due misure] краткое содержание
В сборник включены повести и рассказы наиболее прогрессивных итальянских писателей: Дино Буццати, Альберто Моравиа, Итало Кальвино, Луиджы Малербы, Акилле Кампаниле, Пьеро Кьяры и др. Их произведениям свойственна остросоциальная направленность. Враждебность современного буржуазного общества простому человеку авторы показывают средствами сатиры.
Два веса, две мерки [Due pesi due misure] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тонналярда вернулся в половине десятого.
Он вылезает из машины, и я вижу, что он сильно взволнован — уши опять вылезли из-под берета.
— Все в порядке, хозяин, — говорит. — Вот только пришлось потрудиться, чтобы пристроить брата. Из-за этого я и опоздал.
— Куда же ты его пристроил?
— Он у меня в багажнике, — говорит Тонналярда. — Спрятать его в городе я не решился, черт возьми, и вот взял с собой.
Открываю багажник и вытаскиваю братца — пусть воздухом подышит.
Он сидел в мешке, но голова торчала наружу.
Только он очутился на лугу, как стал кричать, что «Апатиа» — великая команда, а «Буйни» — живые мертвецы и гнусные убийцы. Петарда забьет им голов шестьдесят.
Увидев, что воздухом он надышался, я снова сунул его в багажник, отвез машину Томмазо и велел ему освободить этого типа за час до начала игры.
— Если он захочет прийти на стадион и поболеть за своих любимцев, — говорю, — дай ему мою машину. Тогда мне не придется завтра за ней приезжать.
Возвращаюсь к Тонналярде.
Он рассказывает Ого Пальме, что Пиппо Рамино с восторгом согласился и через полчаса вместе с тремя своими дружками будет нас ждать во дворе фирмы.
Собираю всех игроков во главе с тренером.
— Сейчас сядем в фургон, — говорю, — и поедем за другими фургонами, чтобы получился кортеж. С этого момента рта не раскрывать, если хотите выйти на поле. Фургон должен выглядеть пустым. Понятно?
Велю всем, включая Огрезу, залезть в фургон, потом крепко пожимаю лапу своему компаньону Грегу и желаю ему счастливого отдыха.
— Не тревожься, — говорю, — все в порядке.
Это совсем не так, но не хочется его волновать.
Он пролаял мне добрые пожелания, и я тоже вскочил в фургон.
Тонналярда закрыл борт, сел за руль, и мы поехали.
Во двор мы прикатили в одиннадцать.
Едва туда втиснулись, железные ворота закрылись, и, как только дверцы фургона распахнулись, толпа фараонов в форме полезла в кузов.
Всех игроков мгновенно словно парализовало.
Не успел я подумать, что кто-то сыграл с нами прескверную шутку, как Ого Пальма вскочил и затанцевал от радости.
— Черт побери, — кричит он, — все до одного пришли!
Бросается к фараонам и обнимает четырех из них сразу, а остальные рыскают глазами по кузову.
— Спокойно, ребятки, — говорю. — Полюбуйтесь с минуту на великих и любимых игроков, а потом займемся делом.
Ого Пальма познакомил меня с Пиппо Рамино.
— Они все хотят ехать с нами, — говорит Пиппо. — Как тут быть?
— Тем лучше, — отвечаю, — чем вас больше, тем лучше. Два или три сядут в каждый фургон и спрыгнут, едва мы прибудем на стадион. А там разбегайтесь кто куда. Дальше вы нам не понадобитесь.
Двое шоферов уже малюют белые кресты на бортах двух фургонов.
Кто-то потянул меня за рукав пиджака.
Черный Свитер.
— Могу я позвонить? — спрашивает.
— Нет, — отвечаю, — звонить буду я.
Он снова влезает в фургон и садится рядом с Треножником, а я иду в контору.
Нахожу телефон и набираю номер «Пенальти».
— Говорит Яко Пипа, — сообщаю, едва слышу в трубке голос главного редактора. — Отложи в сторону ножницы и возьми карандаш.
— Чертова кукла! — кричит он. — Куда подевался этот болван Киломеди? Где он? Что ты там затеял? Скоро полицейские всю редакцию заполонят.
— Смотри не проглоти от волнения ножницы, — отвечаю, — и не дергайся. Перед игрой выходит экстренный выпуск газеты?
— Мы всегда продаем экстренный выпуск на стадионе, — отвечает. — Но если ты думаешь…
— Учти, я звоню по поручению твоего корреспондента, приданного «Буйни-клуб». «Игроки „Буйни“ чувствуют себя превосходно. Сегодня утром они закончили предматчевую тренировку и готовы выйти на поле. Тренер и его сестра твердо намерены доказать свою невиновность. В завтрашнем выпуске будет приведено подробное описание волнующих событий последних часов». И так далее и тому подобное. Подпись: Киломеди. Помни, я тут ни при чем, все это заслуга твоего специального корреспондента.
— Где он? Скажи ему…
Вешаю трубку и возвращаюсь во двор.
Даю всем последние указания, объясняю «фараонам», что они должны делать.
Один агент — в кабине, рядом с шофером, три других — в кузове фургона.
Я сяду в кузов первого фургона вместе с Огрезой и тремя «фараонами».
Через окошко в кабине они могут держать под контролем обстановку.
Я же буду наблюдать в зеркало заднего обзора.
Трогаемся целой колонной.
Еду в головном фургоне. Ну а фургон с игроками едет третьим. Ведет его Тонналярда.
Пересекаем город на самой малой скорости.
В городе, даже на окраинных улицах, царит волнение. У баров люди спорят и ссорятся.
Проезжает машина с огромным желто-розовым флагом.
Огреза хватает меня за руку и впивается всеми пятью ногтями в кожу.
Напрягаю мускулы и обламываю ей все пять коготков.
В зеркале заднего обзора вижу три фургона, которые едут за нами на очень короткой дистанции.
— Что с нами будет? — говорит Огреза.
И начинает дрожать.
— Прекрати, — говорю, — из-за тебя весь фургон трясется. Если кто-нибудь из дежурных фараонов заподозрит неладное, он нас остановит.
Чтобы успокоить, прижимаю ее к себе.
Она дышит мне прямо в адамово яблоко.
До начала игры еще несколько часов, но кое-кто уже направляется на стадион.
Одни рвутся прийти первыми, чтобы занять лучшие места, а другие не хотят лишиться всех пуговиц еще до начала матча.
Чем ближе к стадиону, тем больше попадается болельщиков, и, когда мы выезжаем на аллею, ведущую к площади у главного входа, там уже собралась толпа.
У всех входов полицейские машины и кордоны солдат.
— Лучше всего въехать через вход напротив раздевалки, — говорю я агенту, сидящему в кабине.
Мы объезжаем стадион. Три остальных фургона неотступно следуют за нами.
Две пожарные машины вкатывают на стадион через вход у центральной трибуны, с боковой дороги приближаются шесть машин «скорой помощи».
У тротуара выстроились длинные ряды грузовиков, полных солдат в шлемах.
У главного входа — группа агентов в штатском, а чуть поодаль — военный кордон.
Мы останавливаемся, шофер клаксоном подает сигнал.
Агент высовывается из кабины и говорит:
— Особая вспомогательная служба.
Один из чиновников машет рукой, и ворота отворяются.
Въезжаем, но ворота, ведущие в раздевалку, из которой игроки выходят на поле, закрыты, и нам приходится затормозить.
Тут тоже стоит группа полицейских агентов.
— Мы получили приказ расположиться за выходами у кромки поля, — говорит наш полицейский, сидящий рядом с шофером. — Особая служба.
— Хорошо, — отвечает один из агентов, — сейчас откроем.
Но тут к кабине подбегает другой фараон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: