Василий Курочкин - Поэты «Искры». Том 1

Тут можно читать онлайн Василий Курочкин - Поэты «Искры». Том 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: humor-satire, издательство Советский писатель, год 1987. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поэты «Искры». Том 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Советский писатель
  • Год:
    1987
  • Город:
    Ленинград
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Василий Курочкин - Поэты «Искры». Том 1 краткое содержание

Поэты «Искры». Том 1 - описание и краткое содержание, автор Василий Курочкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В первом томе представлено творчество В. С. Курочкина, видного поэта некрасовской школы, редактора «Искры», «автора ее направления», как писал о В. Курочкине его современник. Его выступления на страницах «Искры» со стихами, фельетонами, переводами, статьями привлекали широкое внимание читателей, сделали поэта одним из самых популярных людей в России.

Поэты «Искры». Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поэты «Искры». Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василий Курочкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В зданьи этом ночью множество народу,
Данмио, но-ками пьют саки́, как воду,

Как пивали древле предки их славяне;
Там басят тирольки, там ревут цыгане,

Там старик стоягу, сделавшись ребенком,
Шепчет по-французски нежности чухонкам [130] Загородные гулянья преимущественно посещаются чухонками, составляющими обширное сословие камелий, над которыми автор, как слышно, ныне производит исследование. ,

Там бушуют немцы, там народ толпами,
Как за диким зверем, следует за нами;

Барства и холопства там видны остатки:
Там всё сохранилось в дивном беспорядке,

Европейски-модном, азиатски-диком,
Как при Кумбо Первом, при Петре Великом!

17 августа 1862 года

65. ГЛАСНОСТЬ 1859 ГОДА И ГЛАСНОСТЬ 1862 ГОДА

(НА ГОЛОС «МАЛЮТКА, ШЛЕМ НОСЯ, ПРОСИЛ»)

Наконец-то мы дождались настоящей, не алгебраической гласности!

«Рус<���ский> вест<���ник>» 1859 г. по делу г. Якушкина

За шум, бывало, так и знают,
Народ на съезжую ведут.
Теперь в журнальную сажают:
Там им расправа, там и суд.

Князь Вяземский

Малютка-гласность как-то раз,
Не оскорбив цензурных правил,
Рассказом поразила нас,
Как был пленен Якушкин Павел.
Малютка милая свой нрав
Не скрыла от суда мирского,
Как должно, Гемпелем назвав
Полициймейстера псковского.

Три года минуло с тех пор:
Уж перешли в века два «Века»,
Промчался «Светоч»-метеор
За ерундою Льва Камбека.
Якушкин издал свой дневник,—
Вдруг о расправе допетровской
Вновь повествует Доминик
(Не ресторатор, а Тарновский).

Судьба обрушилась над ним
За то, что в простодушье грубом
Сказать решился он, что «дым
Вверх, а не вниз идет по трубам».
Таких обид нельзя снести:
Его связать сейчас велели,
Держали десять дней в части,
В тюремном замке две недели [131] «Пришло в голову стряпчему, — говорит г. Тарновский, — протестовать против незаконности акта и его определения (об аресте), но в доказательство несостоятельности протеста меня сейчас же отправили в тюремный замок, а акт представили уже высшему полицейскому управлению, которое, соглашаясь с мнением стряпчего, предписало освободить меня немедленно; но слово немедленно осуществилось едва только через две недели» («История моего ареста», «С.П<���етер>б<���ургские> ведомости)», 1862 г., № 227). .

Малютка милая! Тебе
Якушкин Павел был обязан
Рассказом о своей судьбе,
Хоть и ничем он не был связан.
В части он много вынес мук,
Но, хоть и был в простой поддевке,
Ему не связывали рук
Неблагородные веревки.

Тогда, не тратя лишних слов,
Ты вышла в свет без покрывала,
Назвала прямо древний Псков
И прямо Гемпеля назвала.
Теперь ты скромницей глядишь
И, позабыв о прежнем форсе,
«В одной столице…» — говоришь…
(В Варшаве или в Гельсингфорсе?)

Полковник N… столица Z…
Всё недосказано, всё глухо…
О гласность, гласность! В цвете лет
Ты стала шамкать, как старуха!
Останься ж при своих складах,
Но за былые заблужденья
Надень вериги — и в слезах
Моли у Гемпеля прощенья!

1862

66. ЛОРД И МАРКИЗ, ИЛИ ЖЕРТВА КАЗЕННЫХ ОБЪЯВЛЕНИЙ [132] Материалом для предлагаемой трагической сцены автору послужила полемика, происходившая в 1862 году по поводу казенных объявлений между двумя газетами (см. «Наше время», № 231, и «Современную летопись», № 44). Автор от себя ничего не прибавил; скорее его можно упрекнуть в излишней деликатности выражений. Для изложения сцены автор нарочно избрал александрийские стихи, как самые тяжелые и, следовательно, ближе всего подходящие к предмету сцены.

(ТРАГИЧЕСКАЯ СЦЕНА — ПОДРАЖАНИЕ ФРАНЦУЗСКИМ КОМЕДИЯМ: «TARTUFFE» И «LES EFFRONTÉS»)

Театр представляет кабинет лорда, роскошно убранный à la reaction [133] В стиле реакции (франц.). — Ред. .

Лорд

How do you do, marquis? [134] Как вы поживаете, маркиз? (Англ.) — Ред.

Маркиз

Mylord, je vous salue [135] Приветствую вас, милорд (франц.) — Ред. .

Лорд

Садитесь!
(В сторону.)
Ну постой!

Маркиз

Merci.
(В сторону.)
Уж насолю!
(Вслух.)
Я рад, милорд, что вам досталася газета.

Лорд

(встает и кланяется)
Маркиз, позвольте вас благодарить за это.

Маркиз

Милорд, не я один, весь свет вас оценил.

Лорд

Маркиз, мы трудимся по мере наших сил.

Маркиз

Милорд, вы трудитесь поистине как нужно.

Лорд

Маркиз, мы действовать привыкли с вами дружно.

Маркиз

Нам врознь нельзя идти.

Лорд

Нам легче труд вдвоем.

Оба вместе

(не без оттенка иронии)
Теперь горячую работу мы начнем.

Маркиз

Милорд, я лести враг, — но ваше объявленье
Прочел я — и душа поверглась в умиленье!
Какая точность в нем, какой изящный слог!

Лорд

Благодарю, маркиз, я написал как мог.

Маркиз

Скромны, как девушка; но я скажу вам гордо:
В Москве и за морем известен слог милорда.

Лорд

И я отвечу вам, хоть скромность ваш девиз,
Что вы единственный во всей Москве маркиз.

Маркиз

Когда уж так, милорд…
(В сторону.)
Начать с размаху, что ли?
(Едко.)
Милорд, вы были враг когда-то монополий?

Лорд

Враг монополий — да.
(Строго.)
Но я не утаю,
Что я, как собственник, за собственность стою,
(еще строже)
И полагаю я, что вы б не захотели…

Маркиз

Я?!. Нет!.. У нас, милорд, одни и те же цели.

Лорд

Благодарю, маркиз. Я вижу, в наши дни
На поле гласности остались не одни
Ломаки…

Маркиз

Свистуны…

Лорд

Горланы…

Маркиз

Нигилисты…

Оба вместе

Но есть подобные милорду/маркизу журналисты.

Жмут руки друг другу. Продолжительное молчание.

Маркиз

Милорд…
(В сторону.)
Ей-богу, я не знаю, как начать…

Лорд

Маркиз, я слушаю.
(В сторону.)
Попробуй-ка опять.

Маркиз

(в очевидном замешательстве)
Милорд, наш век… есть век… реформ…

Лорд

Маркиз, вы правы:
Эмансипация смягчила наши нравы.

Маркиз

Нет больше откупов… но привилегий след
Еще мы видим, сэр, в столбцах иных газет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Курочкин читать все книги автора по порядку

Василий Курочкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поэты «Искры». Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Поэты «Искры». Том 1, автор: Василий Курочкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x