Джордж Менвилл Фенн - Сокровища глубин

Тут можно читать онлайн Джордж Менвилл Фенн - Сокровища глубин - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: literature_19, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сокровища глубин
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2014
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-4444-7412-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джордж Менвилл Фенн - Сокровища глубин краткое содержание

Сокровища глубин - описание и краткое содержание, автор Джордж Менвилл Фенн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В водолазную контору приходит загадочный человек в черном и рассказывает о затонувших сокровищах, половину которых он готов уступить аквалангистам. Предложение звучит заманчиво и отказаться от него было бы глупо, но сам незнакомец внушает смутную тревогу. Заключив сделку, никто и не подозревает какую страшную опасность таит в себе эта морская экспедиция.

Сокровища глубин - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сокровища глубин - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джордж Менвилл Фенн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кубинец подходил уже к трапу, но вдруг обернулся и сделал два шага к Паркли.

– Как! – сказал он, и испуг сверкнул в его глазах. – Вы поедете одни, без провожатого?

– Да, – ответил Паркли, – и хотя бы теперь вы на коленях стали просить взять вас, я не возьму.

– Ха! Ха! Ха! – хохотал кубинец. – Нищенская угроза! Знаете ли вы, что я пять лет отыскивал это место?

– Да, – ответил Паркли, – конечно, для такого нищенского и глупого иностранца, как вы, потребовалось пять лет, но для предприимчивого англичанина будет достаточно пяти недель.

При словах «нищенского и глупого иностранца», кубинец опять поднес руку к груди, но так как капитан Стодвик схватил свайку, чтобы ударить его по руке, если он вытащит оружие, ярость кубинца остыла и он опять захохотал.

– Отправляйтесь же, дураки, если хотите, я знаю, что это пустая угроза. Отправляйтесь, приятного путешествия, сеньор Паркли, и вам также, сеньор капитан. Может быть, я окажусь там прежде вас.

– Может быть, – сказал Паркли. – Но я отправлюсь и пусть меня повесят, если я вернусь, не найдя их.

– Мистер Паркли и капитан Стодвик, – сказал чей-то грубый голос, – если вы желаете я доведу шхуну до того самого места в Караибском море, где потонули испанские корабли.

Глава IX. Показание Полло

– Что? – крикнул кубинец, бросившись вперед, но вдруг удержался и презрительно улыбнулся.

– Я говорю, что приведу эту шхуну прямо к тому месту, где потонули три испанских корабля, – повторил Сэм Окум.

– Лгун! Обманщик! – с презрением воскликнул кубинец.

– Не советую вам говорить этого, – спокойно ответил Окум. – Я знаю одного молодчика, который нажил себе синяки под глазами да разбитый нос, оттого что сказал еще поменьше этого.

– Неужели вы знаете, Окум? – воскликнул Паркли с жаром. – И можете это доказать?

– Позовите-ка сюда Полло, – обратился старик к матросам. – Он в кухне.

Один матрос побежал, между тем как все ждали, затаив дыхание, а кубинец стоял как статуя, сложив руки, но несмотря на наружное спокойствие бешено выпускал клубы дыма, куря сигару, как вулкан, приготовляющийся к извержению. Матрос тотчас вернулся.

– Полло говорит, что он готовит обед и не может прийти, – сказал матрос.

– Вели ему прийти сейчас же, он мне нужен, – сурово воскликнул капитан.

Матрос побежал опять и вернулся с негром Полло, который потирал свое лоснящееся лицо.

– Если мясо подгорит, повар будет не виноват, – сказал он.

– Нет, нет, Полло, только отвечай на то, о чем тебя спросят.

– Извольте, – ответил негр.

– Послушай, негр, – сказал Окум, – мы с тобой много поездили на нашем веку, старый товарищ.

– Если ты будешь называть меня негром, – сердито сказал Полло, – я не скажу.

– Хорошо, хорошо, ты цветной джентльмен; и хотя я иногда сержу тебя, я знаю, что всегда могу на тебя положиться, ты ведь честный человек.

Негр кивнул головой, оскалил свои белые зубы и глаза его сверкнули.

– Помнишь, Полло, как мы ехали на маленьком бриге, когда везли золото?

– Как не помнить!

– Что же мы делали на бриге, Полло?

– Ловили рыбу.

– Это так, но что мы нашли на дне чистой воды?

– Ты говоришь об испанском корабле?

– Вот! – сказал Сэм Окум, обернувшись с угрюмой улыбкой на своем красном лице. – Вот подтверждение моих слов, сэр!

– Мы нашли два старых корабля, и третий был еще ближе к берегу, – сказал Полло.

– А в них-то вы нашли что-нибудь? – с нетерпеливым любопытством спросил Паркли.

– Нет, они лежали слишком глубоко, только я очень хорошо помню, что я их видел.

– Довольно, Полло, – сказал Паркли, – теперь ступай готовь обед. Кстати, Полло, зайди в каюту после обеда и выпей с мастером Окумом стакан винца за успех нашего предприятия.

– С большим удовольствием, – сказал негр.

Он ушел, кланяясь и улыбаясь, а Паркли обернулся к кубинцу.

– Ну, мистер Лоре, потрудитесь ли вы съехать на берег, эта шхуна моя, и эта экспедиция принадлежит мне и моему товарищу. Вы отказались от нашего контракта при двадцати свидетелях, и теперь видите, что я могу обойтись без вас.

– Этот человек сумасшедший, – сказал Лоре, – он не сможет вас довести. Сделайте мне выгодную уступку, и я поеду.

– Благодарю вас, сеньор Лоре, и если вы так обязательны, то я сделаю вам уступку.

– Вы соглашаетесь? – спросил кубинец с большим жаром, чем хотел показать.

– Да, – сказал Паркли, – вам позволят уйти отсюда, а не прогонят пинками. Капитан Стодвик, велите проводить этого человека.

Выражение почти демоническое разлилось по лицу кубинца. С угрожающим видом погрозил он кулаком, сошел с трапа и исчез в толпе.

– Теперь мы готовы, – с торжеством сказал Паркли. – Капитан Стодвик, прикажите сниматься с якоря. Это что еще? Ну, Расп, что вам нужно?

– Вы уверены, что у вас здесь все? – спросил запыхавшийся Расп.

– Думаю, да, – ответил Паркли. – Что вы скажете, капитан?

– Экипаж весь, – ответил капитан, – а все ли пассажиры здесь, я не знаю.

– Я не смотрел за ними, они обещали приехать вовремя. Где Джон Толли и Джеймс Моррисон?

– Они были здесь в девять часов утра, – сказал Окум.

– Да, – подтвердил один матрос, – и опять уехали в десять.

– Вот видите, что было бы с вами без меня? – сказал Расп. – Я видел Джона Толли мертвецки пьяного полчаса тому назад, и Моррисона тоже…

– Они нам нужны! – воскликнул Паркли. – Мошенники! Обманывать таким образом! Поф, отправляйтесь на берег… надо пригласить полицию нам помочь.

– В таком случае мы не отправимся сегодня, – сказал капитан, пожав плечами.

– Вздор! – сказал с жаром Паркли. – Мы скоро вернемся.

Капитан покачал головой.

Время проходило, Паркли и Дач возвращались на шхуну раза три, но об обоих водолазах ничего не было слышно.

– Дач Поф, – сказал Паркли, – я никогда себе не прощу. Я считал себя деловым человеком, как же это я мог забыть о самом главном в нашем деле? Я приладил все колеса, а когда их надо пустить в ход, пружин-то и не хватило. Что мы будем делать без водолазов?

Глава X. Побег

Настала ночь, маленькое общество собралось в каюте, потому что шхуна могла отправиться с минуты на минуту и пассажиры не хотели возвращаться на берег. Паркли сохранял веселый вид, но было очевидно, что он очень приуныл, хотя очень весело разговаривал с Джоном Стодвиком и его сестрой о красотах той страны, куда они отправлялись.

– Если только мы отправимся, мистер Паркли, – спокойно сказал Джон Стодвик.

– Если отправимся, сэр? Разумеется, мы отправимся. Эти два негодяя явятся завтра с головной болью и без копейки в кармане. Негодяи!

Паркли ошибался, потому что в эту минуту оба водолаза, каждый с двадцатью фунтами стерлингов в кармане ехали в Лондон, а человек, который дал им эти деньги, спрятался в темном уголке на палубе шхуны и шептался с одним матросом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джордж Менвилл Фенн читать все книги автора по порядку

Джордж Менвилл Фенн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сокровища глубин отзывы


Отзывы читателей о книге Сокровища глубин, автор: Джордж Менвилл Фенн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x