Эрнест Хемингуэй - Прощай, оружие! Иметь и не иметь
- Название:Прощай, оружие! Иметь и не иметь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-137348-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрнест Хемингуэй - Прощай, оружие! Иметь и не иметь краткое содержание
Первая – и лучшая! – книга «потерянного поколения» англоязычной литературы о Первой мировой…
Книга о войне, на которой наивные мальчишки становились «пушечным мясом» – и либо гибли, либо ожесточались до предела.
О войне, где любовь – лишь краткий миг покоя, не имеющий ни прошлого, ни будущего…
«Иметь и не иметь» – история Гарри Моргана, простого и честного рыбака, который превращается в контрабандиста. В основе повествования – судьба главного героя, ставшего преступником. Но кроме этого, «Иметь и не иметь» – остросоциальный роман, в центре которого – конфликт бедности и богатства, имущих и неимущих, людей, которых бедность вынуждает преступать закон, и людей, наслаждающихся жизнью и прожигающих ее. Кто же из них более достоин порицания?
Прощай, оружие! Иметь и не иметь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Должна восстановиться синовиальная жидкость.
– Именно. Это вопрос времени. Добросовестный подход не позволяет мне вскрыть колено, пока пуля не инкапсулируется.
– Я согласен с вами, доктор.
– Шесть месяцев для чего? – спросил я.
– Чтобы пуля инкапсулировалась, после чего можно безопасно вскрывать колено.
– Я вам не верю, – сказал я.
– Молодой человек, вы хотите сохранить колено?
– Нет.
– Что?
– Я хочу, чтобы отрезали ногу по колено, и я буду носить на этом месте крючок.
– Вы о чем? Какой крючок?
– Он так шутит, – пояснил лечащий врач. И миролюбиво похлопал меня по плечу. – Он хочет сохранить колено. Отважный молодой человек был представлен к серебряной медали за доблесть.
– Мои поздравления, – сказал капитан и потряс мне руку. – Могу лишь повторить, что следует подождать по крайней мере шесть месяцев, прежде чем вскрывать такое колено. Конечно, у вас может быть свое мнение.
– Большое вам спасибо, – сказал я. – Ваше мнение для меня очень ценно.
Капитан медицинской службы посмотрел на часы.
– Нам надо идти, – сказал он. – Мои вам наилучшие пожелания.
– И вам того же. Премного благодарен. – Я обменялся рукопожатием с третьим врачом.
– Капитан Варини.
– Лейтенант Генри.
Все трое покинули палату.
– Мисс Гейдж, – позвал я. Она вошла. – Вы не попросите лечащего врача вернуться на минутку?
Он вошел с пилоткой в руке и остановился возле кровати.
– Вы хотели меня видеть?
– Да. Я не могу ждать операции шесть месяцев. Послушайте, доктор, вы сами когда-нибудь проводили полгода в постели?
– Вам не придется все это время лежать в постели. Сначала прогреете раны под солнцем. Потом встанете на костыли.
– Полгода ждать операции?
– Так безопаснее. Посторонние предметы должны инкапсулироваться, а синовиальная жидкость восстановиться. После этого можно будет безопасно вскрыть колено.
– Вы сами полагаете, что мне следует ждать так долго?
– В ваших интересах.
– Кто этот врач?
– Очень хороший хирург из Милана.
– Он ведь капитан?
– Да, но он отличный хирург.
– Я не хочу, чтобы в моей ноге ковырялся капитан. Хороший врач был бы уже майором. Я знаю, что такое капитан медицинской службы, доктор.
– Он отличный хирург, и я целиком и полностью доверяю его заключению.
– Другой хирург может посмотреть мою ногу?
– Если вы этого желаете. Хотя лично я прислушался бы к мнению доктора Вареллы.
– Вы можете пригласить другого хирурга?
– Я попрошу Валентини.
– Кто это?
– Хирург из Ospedale Maggiore.
– Хорошо. Я вам очень благодарен. Вы же, доктор, понимаете, что я не могу провести в постели шесть месяцев.
– Вы не проведете их в постели. Сначала вы примете солнечные ванны. Потом будут легкие упражнения. А потом, когда инкапсулируется, мы вас прооперируем.
– Но я не могу ждать шесть месяцев.
Доктор развел тонкие пальцы веером поверх пилотки и улыбнулся.
– Вы спешите вернуться на фронт?
– Почему бы нет?
– Прекрасно, – сказал он. – Благородный молодой человек. – Он наклонился и очень деликатно поцеловал меня в лоб. – Я пошлю за Валентини. Не переживайте, не надо излишне волноваться. Держитесь молодцом.
– Выпить не хотите? – спросил я.
– Нет, спасибо. Я вообще не пью.
– Один глоток? – Я позвонил привратнику, чтобы тот принес стаканы.
– Спасибо, не надо. Меня ждут.
– Всего хорошего, – сказал я.
– Всего хорошего.
Через два часа пришел загорелый доктор Валентини в чине майора. Он так торопился, что даже концы усов у него задрались вверх. Это был настоящий зубоскал.
– Как вы так вляпались? – поинтересовался он. – Погляжу-ка я ваши снимки. Так, так. Ясно. Здоров как бык. А кто эта красотка? Ваша девушка? Я так и подумал. Сволочная война. Что чувствуете? Вы молодчина. Будете у меня как новенький. Больно? Еще бы. Этим эскулапам только дай волю. Вам что-нибудь уже делали? Эта девушка не говорит по-итальянски? Надо учить. Какая красотка. Я ее научу. Буду у вас еще одним пациентом. Или приму у нее роды бесплатно. Она все поняла? Эта блондиночка подарит вам славного мальчонку. Еще бы, такая красотка. Ну и славненько. Вот и хорошо. Спросите у нее, она со мной поужинает? Я не собираюсь ее у вас отбивать. Спасибо. Большое спасибо, мисс. Мы закончили. Это все, что мне нужно было выяснить. – Он потрепал меня по плечу. – Полежите без бинтов.
– Как насчет стаканчика, доктор Валентини?
– Почему нет. Только почему стаканчика? Лучше десять. Где они?
– В шкафу. Мисс Баркли нас угостит.
– Будьте здоровы. И вы, мисс. Ах, красотка. Я принесу вам коньяк получше этого. – Он вытер усы.
– Когда, по-вашему, можно будет сделать операцию?
– Завтра утром. Раньше не получится. Надо опорожнить желудок. Промыть все внутренности. Я поговорю со старой дамой внизу и оставлю ей инструкции. Всего хорошего. Завтра увидимся. Я принесу вам коньяк получше этого. Неплохо вы здесь устроились. Бывайте. До завтра. Хорошенько выспитесь. Я приду рано.
Он помахал с порога, усы торчали вверх, загорелое лицо расплылось в улыбке. Звезда в ромбе у него на рукаве говорила о том, что он майор.
В ту ночь в палату влетела летучая мышь через балконную дверь, откуда открывался вид на крыши спящего города. В комнате было темно, если не считать проникавшего сумеречного света, поэтому она бесстрашно летала над нами, как под открытым небом. Нас она не замечала, настолько тихо мы лежали. А когда вылетела вон, мы увидели шарящий в небе луч прожектора, но потом он исчез, и снова стало темно. Ночной бриз принес голоса боевого расчета зенитки на соседней крыше. Им стало холодно, и они надели плащи с капюшоном. Я забеспокоился, что кто-то может нагрянуть, но Кэтрин меня заверила, что все дрыхнут. Мы уснули, а когда я открыл глаза, ее рядом не оказалось, но вскоре послышались шаги в коридоре, Кэтрин вернулась и сообщила, что все в порядке, она спустилась вниз и убедилась, что все тихо. Она постояла под дверью мисс Ван Кампен и слышала ее сонное дыхание. Кэтрин принесла галеты, и мы запивали их вермутом. Мы сильно проголодались, но она напомнила, что утром мне предстоит очистить желудок. Я задремал, когда уже начинало светать, а очнувшись, снова не нашел ее рядом. Она вошла, вся такая свежая и хорошенькая, и присела на кровать, а солнце поднималось выше, пока я держал во рту градусник, и мы вдыхали запахи росы и кофе, который пили парни из боевого расчета зенитки на соседней крыше.
– Вот бы нам прогуляться, – сказала Кэтрин. – Я бы тебя прокатила в инвалидном кресле.
– Интересно, как бы я в него забрался?
– Как-нибудь справились бы сообща.
– Поехали бы в парк, позавтракали бы на природе. – Я бросил взгляд на открытую дверь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: